Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gereedschapslijpen
Scherpen van gereedschap
Slijpen

Traduction de «scherpen omdat deze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gereedschapslijpen | scherpen van gereedschap | slijpen

schaerfen | schleifen


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. moedigt de Georgische autoriteiten aan de wet inzake de vorming van politieke partijen, waarin de financiering van partijen en verkiezingscampagnes wordt geregeld, te herzien en aan te scherpen omdat deze, ondanks de substantiële amendementen die minder dan een jaar geleden werden aangenomen, nog steeds ernstige onduidelijkheden bevat die negatieve gevolgen hebben voor de juiste tenuitvoerlegging van de wet;

9. fordert die staatlichen Organe Georgiens auf, das Gesetz über eine politische Union von Bürgern zu überprüfen und zu verschärfen, das die Finanzierung von Parteien und Kampagnen regelt und das trotz der wesentlichen Änderungen, die weniger als ein Jahr vor den Wahlen beschlossen wurden, noch immer gravierende Unklarheiten beinhaltet, die seine ordnungsgemäße Umsetzung beeinträchtigen;


Bovendien heeft de Raad een aantal van de voorgestelde amendementen niet aanvaard omdat ze volgens hem niet op passende wijze bijdroegen aan de doelstellingen van de richtlijn, en heeft hij andere bepalingen aangepast om de richtlijn helderder te maken en aan te scherpen.

Außerdem wurden mehrere vorgeschlagene Abänderungen nicht akzeptiert, weil festgestellt wurde, dass sie nicht angemessen zur Erreichung der Ziele der Richtlinie beitragen, und andere Bestimmungen umformuliert, um die Richtlinie zu präzisieren und zu stärken.


Ik stem voor omdat de kwetsbaarheid van de markten ten aanzien van de vele speculaties die de afgelopen jaren in de financiële sector hebben plaatsgevonden, evenals het faillissement van Europese ondernemingen en de gevolgen voor de dynamiek van de interne markt en economie van de Unie, aangetoond hebben dat het van belang is de regulering binnen de Europese en wereldmarkten aan te scherpen.

Ich tue dies, weil die Anfälligkeit der Märkte gegenüber der intensiven Spekulation, die in Finanzzentren in den letzten Jahren stattgefunden hat und gegenüber dem Zusammenbruch der europäischen Unternehmen sowie gegenüber den resultierenden Rückschlägen auf die Dynamik des Binnenmarktes der Union und der Wirtschaft die Notwendigkeit gezeigt hat, die Regulierung der europäischen Märkte und der Weltmärkte zu verstärken.


De Commissie heeft vanaf het begin haar steun verleend aan de werkzaamheden ter voorbereiding van het verdrag, omdat zij overtuigd was van het belang van deze stap om oneerlijke concurrentie te bestrijden en de sociale normen wereldwijd aan te scherpen.

Die Kommission hat die Vorarbeiten zur Ausarbeitung des Übereinkommens von Anfang an in vollem Umfang unterstützt, da sie von der Zweckmäßigkeit des Vorgehens zur Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs und zur weltweiten Förderung von Sozialnormen überzeugt war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft vanaf het begin haar steun verleend aan de werkzaamheden ter voorbereiding van het verdrag, omdat zij overtuigd was van het belang van deze stap om oneerlijke concurrentie te bestrijden en de sociale normen wereldwijd aan te scherpen.

Die Kommission hat die Vorarbeiten zur Ausarbeitung des Übereinkommens von Anfang an in vollem Umfang unterstützt, da sie von der Zweckmäßigkeit des Vorgehens zur Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs und zur weltweiten Förderung von Sozialnormen überzeugt war.


De Commissie heeft vanaf het begin haar volledige steun verleend aan de werkzaamheden van de IAO omdat zij overtuigd was van het belang van deze stap om oneerlijke concurrentie aan banden te leggen en de sociale normen wereldwijd aan te scherpen door universele minimumnormen in te voeren.

Die Kommission hat die Arbeiten der IAO von Anfang an in vollem Umfang unterstützt, da sie von der Zweckmäßigkeit des Vorgehens zur Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs und zur weltweiten Förderung von Sozialnormen durch die Einführung weltweiter Mindestnormen überzeugt war.


Samen met Italië en Nederland zullen Griekenland, Finland en Portugal ook nog een met redenen omkleed advies toegestuurd krijgen, omdat ze de havenstaatcontrolerichtlijn nog niet hebben omgezet. Doel van deze richtlijn is de controle door de havenstaat op schepen die de vlag van een andere lidstaat voeren, aan te scherpen op basis van uniforme inspectie-, aanhoudings- en weigeringsprocedures.

Griechenland, Finnland, Portugal, Italien und die Niederlande werden ebenfalls mit Gründen versehene Stellungnahmen erhalten, weil sie es verabsäumt hatten, die Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle umzusetzen, mit der das System der Kontrolle von Schiffen, die in der Union unter der Flagge anderer Staaten fahren, durch den Hafenstaat mit Hilfe einheitlicher Überprüfungs-, Festhalte- und Zwangsverweigerungsverfahren verstärkt wird


Uw rapporteur is het in grote lijnen eens met het voorstel van de Commissie, omdat dit een afgewogen benadering kiest tegenover de verschillende belangen; hij heeft enkele suggesties om de consumentenbescherming te verbeteren en het voorstel op bepaalde punten aan te scherpen.

Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission als Basisdokument auf der Grundlage eines im Wesentlichen ausgewogenen Ansatzes hinsichtlich der verschiedenen Interessen, die auf dem Spiel stehen, weitgehend zu begrüßen ist; er hätte dennoch einige Vorschläge in Bezug auf den Verbraucherschutz und Verbesserungen in manch anderer Hinsicht.


Ook de toenemende complexiteit van het systeem en het algemene tekort aan personeel en controle-instrumenten in verhouding tot het groeiende aantal transacties zijn omstandigheden die de huidige situatie in de hand werken. Iedereen is het erover eens is dat de fraudebestrijding niet mag worden belemmerd door beperkingen in de nationale wetgeving en het ontbreken van een communautaire rechtsgrondslag, en dat die problemen derhalve moeten worden verholpen. Desondanks hebben de voorstellen van de Commissie tot dusver geen weerklank gevonden. Het subcomité voor fraudebestrijding inzake indirecte belastingen kan, om het met de woorden van de Commissie te zeggen, "geen vooruitgang boeken omdat ...[+++]

Zwar ist man sich allgemein darin einig, daß es notwendig ist, die Schwierigkeiten bei der Betrugsbekämpfung zu überwinden, die von Beschränkungen der nationalen Rechtsvorschriften oder von einer fehlenden Rechtsgrundlage im Gemeinschaftsrecht herrühren. Dennoch haben die Vorschläge der Kommission bisher keinerlei Widerhall gefunden. Der Unterausschuß „Betrugsbekämpfung“ sah sich im Bereich der indirekten Besteuerung damit konfrontiert, daß er – wie die Kommission selbst formulierte – „keine wirklichen Fortschritte erzielen und auch nicht die notwendigen Maßnahmen ergreifen kann, um die Betrugsbekämpfung zu verstärken“.




D'autres ont cherché : gereedschapslijpen     scherpen van gereedschap     slijpen     scherpen omdat deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scherpen omdat deze' ->

Date index: 2023-05-05
w