Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schetsen waarin veel verschillende " (Nederlands → Duits) :

Specifieke afwijkingen van Verordening (EU) nr. 1290/2013 zijn gerechtvaardigd omdat het AAL-programma is bedoeld als een marktgericht onderzoeks- en innovatieprogramma waarin veel verschillende nationale financieringsstromen samenkomen (zoals financieringsprogramma's op het gebied van onderzoeksinnovatie, gezondheid en het bedrijfsleven).

Solche besonderen Ausnahmen von der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 sind notwendig, weil das AuL-Programm ein auf den Markt ausgerichtetes Forschungs- und Innovationsprogramm sein soll, in dem viele unterschiedliche nationale Förderquellen zusammengeführt werden (z. B. Förderprogramme auf den Gebieten Forschung, Innovation, Gesundheit und Industrie).


(19) Specifieke afwijkingen van Verordening (EU) nr/2013 [de regels voor deelname aan Horizon 2020] zijn gerechtvaardigd omdat het AAL-programma is bedoeld als een innovatief marktgericht programma waarin veel verschillende nationale financieringsstromen samenkomen (zoals financieringsprogramma´s op het gebied van onderzoeksinnovatie, gezondheid en het bedrijfsleven).

(19) Solche besonderen Ausnahmen von der Verordnung (EU) Nr/2013 [Beteiligungsregeln „Horizont 2020“] sind notwendig, weil das Programm AAL ein marktnahes Innovationsprogramm sein soll, in dem viele unterschiedliche nationale Förderquellen zusammengeführt werden (z. B. Förderprogramme auf den Gebieten Forschung, Innovation, Gesundheit und Industrie).


(28) Specifieke afwijkingen van Verordening (EU) nr. 1290 /2013 zijn gerechtvaardigd omdat het AAL-programma is bedoeld als een marktgericht onderzoeks- en innovatie programma waarin veel verschillende nationale financieringsstromen samenkomen (zoals financieringsprogramma's op het gebied van onderzoeksinnovatie, gezondheid en het bedrijfsleven).

(28) Solche besonderen Ausnahmen von der Verordnung (EU) Nr. 1290 /2013 sind notwendig, weil das AuL-Programm ein auf den Markt ausgerichtetes Forschungs- und Innovationsprogramm sein soll, in dem viele unterschiedliche nationale Förderquellen zusammengeführt werden (z. B. Förderprogramme auf den Gebieten Forschung, Innovation, Gesundheit und Industrie).


Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare codes geconfronteerd; en in de zeldzame ...[+++]

Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre T ...[+++]


De media beschikken over een groot potentieel om de interculturele dialoog te bevorderen door een complexer beeld van onze samenleving te schetsen waarin veel verschillende stemmen aan bod komen.

Die Medien haben große Möglichkeiten zur Förderung des interkulturellen Dialogs: sie können ein komplexeres Bild unserer Gesellschaft vermitteln und viele verschiedene Stimmen zu Wort kommen lassen.


De media beschikken over een groot potentieel om de interculturele dialoog te bevorderen door een complexer beeld van onze samenleving te schetsen waarin veel verschillende stemmen aan bod komen.

Die Medien haben große Möglichkeiten zur Förderung des interkulturellen Dialogs: sie können ein komplexeres Bild unserer Gesellschaft vermitteln und viele verschiedene Stimmen zu Wort kommen lassen.


Dit verslag erkent de waarde van vrouwelijke ondernemers in kleine en middelgrote ondernemingen. Het erkent dat ze veel verschillende problemen ervaren in het verwezenlijken van hun doelstellingen in verschillende lidstaten, en erkent de bijdragen die werkende vrouwen kunnen leveren aan de gemeenschap en aan de economie van de EU. Het erkent ook dat vrouwen uiteindelijk het recht hebben om zelf hun rol te kiezen, zowel in het huish ...[+++]

Dieser Bericht erkennt den Wert von Unternehmerinnen in kleinen und mittelständischen Unternehmen an, nimmt zur Kenntnis, dass sie sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten mit vielen unterschiedlichen Problemen bei der Erreichung ihrer Ziele konfrontiert sehen, und würdigt den Beitrag, den erwerbstätige Frauen sowohl für die Gemeinschaft als auch die Wirtschaft der EU leisten.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dank u voor het debat over waterbeheer en problemen in verband met water, waarin veel verschillende meningen naar voren zijn gekomen.

− (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Haben Sie vielen Dank für die Debatte über die Wasserbewirtschaftung und die Probleme rund um das Thema Wasser, die viele verschiedene Ansichten deutlich werden ließ.


42. is van mening dat de tenuitvoerlegging van de territoriale samenwerkingsprogramma's nog steeds veel te ingewikkeld is en dat er een afzonderlijke verordening moet komen voor doelstelling 3 waarin het inherent internationale karakter van de onder deze doelstelling ressorterende activiteiten tot uitdrukking komt; is van mening dat er momenteel te veel verschillende bestuurslagen bij de tenuitvoerlegging van de pr ...[+++]

42. hält die Umsetzung der Programme territorialer Zusammenarbeit noch für allzu kompliziert und ist der Auffassung, dass das Ziel 3 einer gesonderten Regelung bedarf, damit der grundsätzlich internationale Charakter seiner Tätigkeiten zur Geltung kommt; ist der Auffassung, dass derzeit zu viele verschiedene Verwaltungsstellen in die Umsetzung der Programme einbezogen werden müssen, und fordert diesbezüglich eine spürbare Vereinfachung;


Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare codes geconfronteerd; en in de zeldzame ...[+++]

Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre T ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schetsen waarin veel verschillende' ->

Date index: 2025-01-23
w