Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mogelijkheden om blindvermogen op te wekken
Voorrang van werkelijkheid boven schijn

Traduction de «schijn te wekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheden om blindvermogen op te wekken

Blindleistungs-Erzeugung | Moeglichkeiten der Blindleistungs-Erzeugung


voorrang van werkelijkheid boven schijn

Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voormalige leden onthouden zich van handelingen die de schijn kunnen wekken dat zij bij de uitoefening van hun taken vooringenomen waren of voordeel hebben gehad van het besluit of de uitspraak van het panel.

Alle ehemaligen Schiedspanel-Mitglieder müssen Handlungen vermeiden, die den Anschein erwecken könnten, dass sie bei der Erfüllung ihrer Aufgaben befangen waren oder aus der Entscheidung oder dem Schiedsspruch des Panels Nutzen gezogen haben.


(b) verlangen, aanvaarden of ontvangen de leden geen enkel direct of indirect financieel voordeel of welke beloning ook, in ruil voor het aanwenden van invloed of het uitbrengen van een stem met betrekking tot wetgeving, ontwerpresoluties, schriftelijke verklaringen of vragen in het Parlement of een van zijn commissies, en gaan zij zorgvuldig iedere situatie uit de weg die de schijn van corruptie zou kunnen wekken.

(b) verlangen die Mitglieder keinen unmittelbaren oder mittelbaren finanziellen Nutzen oder eine sonstige Vergünstigung als Gegenleistung für eine Beeinflussung oder eine Abstimmung über Rechtsakte, Entschließungsanträge, schriftliche Erklärungen oder Anfragen, die beim Parlament oder einem seiner Ausschüsse eingereicht worden sind, noch nehmen sie eine solche Vergünstigung an oder entgegen; sie vermeiden strikt jede Situation, die Korruption gleichkommen könnte.


elke andere omstandigheid die kan resulteren in vooringenomenheid of partijdigheid, of de schijn van vooringenomenheid of partijdigheid kan wekken.

alle sonstigen Umstände, die ihre Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit beeinträchtigen oder den Anschein einer Befangenheit oder Parteilichkeit erwecken können.


Voorafgaand aan de kennisgeving van de aanvaarding van zijn of haar aanstelling tot panellid overweegt een kandidaat alle belangen, relaties of andere omstandigheden die van invloed kunnen zijn op zijn of haar onafhankelijkheid of onpartijdigheid of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij tijdens de procedure de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid kunnen wekken, en geeft hij of zij daar zo nodig opening van zaken over.

Bevor die Bestellung von Kandidaten zum Panelmitglied bestätigt wird, müssen diese alle etwaigen Interessen, Beziehungen und Umstände offenlegen, die im Verfahren ihre Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit beeinträchtigen oder den begründeten Anschein von unangemessenem Verhalten oder Befangenheit erwecken könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) verlangen, aanvaarden of ontvangen de leden geen enkel direct of indirect financieel voordeel of welke beloning ook, in ruil voor het aanwenden van invloed of het uitbrengen van een stem met betrekking tot wetgeving, ontwerpresoluties, schriftelijke verklaringen of vragen in het Parlement of een van zijn commissies, en gaan zij zorgvuldig iedere situatie uit de weg die de schijn van corruptie zou kunnen wekken.

(b) verlangen die Mitglieder keinen unmittelbaren oder mittelbaren finanziellen Nutzen oder eine sonstige Vergünstigung als Gegenleistung für eine Beeinflussung oder eine Abstimmung über Rechtsakte, Entschließungsanträge, schriftliche Erklärungen oder Anfragen, die beim Parlament oder einem seiner Ausschüsse eingereicht worden sind, noch nehmen sie eine solche Vergünstigung an oder entgegen; sie vermeiden strikt jede Situation, die Korruption gleichkommen könnte.


Commissaris, u weet dat rekening moet worden gehouden met de ideeën van burgers en dat Europa niet de schijn mag wekken nieuwe beperkingen of moeilijkheden te veroorzaken.

Herr Kommissar, Sie wissen, dass wir die Meinung der Bürger berücksichtigen müssen und Europa nicht als Quelle neuer Einschränkungen oder Schwierigkeiten erscheinen darf.


3. Voorafgaand aan de bevestiging van hun aanstelling tot lid van het arbitragepanel op grond van dit protocol geven kandidaten opening van zaken over alle belangen, relaties of aangelegenheden die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of onpartijdigheid of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij tijdens de procedure de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid zouden kunnen wekken.

3. Bevor ihre Bestellung zum Mitglied des Schiedspanels nach diesem Protokoll bestätigt wird, müssen die Kandidaten Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten offenlegen, die in dem Verfahren zur Beeinträchtigung ihrer Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit, zum Anschein von unangemessenem Verhalten oder zu Befangenheit führen könnten.


Voorafgaand aan de bevestiging van hun aanstelling tot lid van het arbitragepanel op grond van dit protocol geven kandidaten opening van zaken over alle belangen, relaties of aangelegenheden die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of onpartijdigheid of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij tijdens de procedure de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid zouden kunnen wekken.

Bevor ihre Bestellung zum Mitglied des Schiedspanels nach diesem Protokoll bestätigt wird, müssen die Kandidaten Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten offenlegen, die in dem Verfahren zur Beeinträchtigung ihrer Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit, zum Anschein von unangemessenem Verhalten oder zu Befangenheit führen könnten.


Diverse lidstaten van de Europese Unie en de secretaris-generaal van de Raad hebben zich moeite getroost om de schijn te wekken dat zij er op de een of andere manier in zullen slagen de voortzetting te blokkeren van het kernwapenprogramma van het Iraanse regime en dat zij voor de democratisering van dit regime zijn.

Verschiedene Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie der Generalsekretär des Rates sind bestrebt, den Eindruck zu erwecken, dass sie in der Lage seien, in irgendeiner Form die Fortführung des Atomprogramms des iranischen Regimes zu verhindern, sowie dass sie für die Demokratisierung des Regimes einträten.


Diverse lidstaten van de Europese Unie en de secretaris-generaal van de Raad hebben zich moeite getroost om de schijn te wekken dat zij er op de een of andere manier in zullen slagen de voortzetting te blokkeren van het kernwapenprogramma van het Iraanse regime en dat zij voor de democratisering van dit regime zijn.

Verschiedene Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie der Generalsekretär des Rates sind bestrebt, den Eindruck zu erwecken, dass sie in der Lage seien, in irgendeiner Form die Fortführung des Atomprogramms des iranischen Regimes zu verhindern, sowie dass sie für die Demokratisierung des Regimes einträten.




D'autres ont cherché : voorrang van werkelijkheid boven schijn     schijn te wekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schijn te wekken' ->

Date index: 2024-02-18
w