Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadere regel
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «schijnheilige wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helaas moeten wij echter ook een andere droevige en onaangename waarheid onder ogen zien, namelijk dat de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie maar al te vaak en op een schijnheilige wijze zwijgen over hetgeen in China gebeurt.

Bedauerlicherweise müssen wir – so traurig und bitter das auch ist – zugeben, dass die Regierungen der einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sich angesichts der Geschehnisse in China nur allzu oft in scheinheiliges Schweigen hüllen.


De inspanningen van de regering van Wit-Rusland om de buitenlandse imperialistische interventie in te dammen worden op schijnheilige wijze omschreven als onderdrukking van democratische rechten. Dat buitenlandse imperialisme wil de regering omverwerpen via grootschalige financiering van politieke tegenstanders en massamedia.

In heuchlerischer Weise stellt er die Bemühungen der belarussischen Regierung, die imperialistische Einmischung aus dem Ausland einzuschränken, die darauf gerichtet ist, sie durch die massive Finanzierung politischer Akteure und der Medien zu stürzen, als Unterdrückung der demokratischen Rechte dar.


We zullen behoefte blijven hebben aan een flinke dosis politieke wil van de zijde van de Unie, als wij willen dat de eerbieding van de mensenrechten daadwerkelijk toegevoegde waarde betekent in de internationale overeenkomsten en in het stimuleren van de waardigheid, en als wij willen dat de opneming van de clausule geen dode letter blijft, niet op schijnheilige wijze wordt gebruikt of alleen wordt toegepast als dat in ons belang is. Daarom hebben we behoefte aan een Europa dat werkelijk betrokken is bij de eerbiediging van de mensenrechten, aan een betrokkenheid die doeltreffend, geloofwaardig en consequent is.

Es bedarf auch künftig eines starken politischen Willens vonseiten der Union, damit die Achtung der Menschenrechte zu einem echten Zugewinn in den internationalen Abkommen und bei der Stärkung der Menschenwürde führt, damit die Klausel kein toter Buchstabe ist und damit sie nicht scheinheilig verwendet und nur dann geltend gemacht wird, wenn sie unseren Interessen dient. Dazu muss Europa ein echtes Bekenntnis zu den Menschenrechten ablegen, und zwar ein effektives, glaubwürdiges und kohärentes Bekenntnis.


Ook wordt op schijnheilige wijze verwezen naar de bescherming van de fundamentele vrijheden, die echter totaal onder de voet worden gelopen met de zogenaamde antiterreurwetten, die de sociale strijd onder het strafrecht brengen.

Voller Heuchelei betont er den Schutz der Grundfreiheiten, versetzt diesen jedoch mit den so genannten Anti-Terror-Gesetzen, die der Kriminalisierung sozialer Kämpfe dienen, einen tödlichen Stoß.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wordt in het verslag een lans gebroken voor nieuwe vormen van arbeid, voor deeltijd- en uitzendwerk en wordt op schijnheilige wijze gesproken over het verbeteren van de kwaliteit van die arbeidsvormen!

Darüber hinaus lobt der Bericht die neuen Beschäftigungsformen, die Teilzeitarbeit und die zeitlich befristete Beschäftigung, spricht jedoch in heuchlerischer Weise von der Verbesserung ihrer Qualität.




D'autres ont cherché : nadere regel     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     schijnheilige wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schijnheilige wijze' ->

Date index: 2022-01-16
w