Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Een zekerheid stellen
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Stellen van een zekerheid
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Zekerheidsstelling

Vertaling van "schijnt te stellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


een zekerheid stellen | stellen van een zekerheid | zekerheidsstelling

Hinterlegung einer Sicherheit








verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het amendement gewaagt daar niet van en het schijnt dat ook niet te willen doen, als men afgaat op de verantwoording van het amendement Nyffels (stuk nr. 407/5), dat ten grondslag ligt aan de door de subcommissie opgestelde tekst, op de plaats van het artikel dat nummer 23bis krijgt, op de verwijzing naar de duur van de opzeggingstermijn om het minimumbedrag van de vergoeding vast te stellen en ten slotte op het tweede lid dat uitdrukkelijk over de betekening van een opzegging spreekt.

Im Abänderungsantrag ist darüber nichts enthalten, doch er scheint sich nicht darauf zu beziehen, wenn man die Begründung des Abänderungsantrags Nyffels (Dok. Nr. 407/5), der die Grundlage des durch den Unterausschuss ausgearbeiteten Textes bildet, die Anordnung des Artikels, der die Nummer 23bis erhält, den Verweis auf die Dauer der Kündigungsfrist zur Festlegung des Mindestbetrags der Entschädigung und schliesslich Absatz 2, in dem ausdrücklich die Zustellung eines Kündigungsschreibens erwähnt ist, berücksichtigt.


61. verzoekt de Commissie om een onderzoek in te stellen naar de voedselverspilling in de EU, aangezien tot wel 40% van het in de EU beschikbare voedsel - waaronder in de ontwikkelingslanden geproduceerd en naar de EU geëxporteerd voedsel – schijnt te worden weggegooid, alsook om doeltreffende maatregelen voor te stellen om dit probleem aan te pakken en de consumptiepatronen te verbeteren;

61. fordert die Kommission dringend auf, das Problem der Verschwendung von Nahrungsmitteln in der EU näher zu untersuchen, denn bis zu 40 % der verfügbaren Nahrungsmittel, darunter auch in den Entwicklungsländern hergestellte und in die EU eingeführte Erzeugnisse, sollen angeblich auf dem Müll landen, und wirksame Maßnahmen zur Lösung dieses Problems und zur Verbesserung der Verbrauchsmuster vorzulegen;


62. verzoekt de Commissie om een onderzoek in te stellen naar de voedselverspilling in de EU, aangezien tot wel 40% van het in de EU beschikbare voedsel - waaronder in de ontwikkelingslanden geproduceerd en naar de EU geëxporteerd voedsel – schijnt te worden weggegooid, alsook om doeltreffende maatregelen voor te stellen om dit probleem aan te pakken en de consumptiepatronen te verbeteren;

62. fordert die Kommission dringend auf, das Problem der Verschwendung von Nahrungsmitteln in der EU näher zu untersuchen, denn bis zu 40 % der verfügbaren Nahrungsmittel, darunter auch in den Entwicklungsländern hergestellte und in die EU eingeführte Erzeugnisse, sollen angeblich auf dem Müll landen, und wirksame Maßnahmen zur Lösung dieses Problems und zur Verbesserung der Verbrauchsmuster vorzulegen;


77. betreurt dat het een algemeen beginsel is dat in het VOB van de Commissie geen vastleggingskredieten worden opgenomen voor proefprojecten en voorbereidende acties, zodat deze moeten worden gefinancierd uit de speelruimte die gevonden wordt bij de desbetreffende MFK-rubrieken; is er verbaasd over dat er enkele uitzonderingen bestaan op deze algemene regel, aangezien een klein aantal proefprojecten en voorbereidende acties, waarin de Commissie belang schijnt te stellen, al in het VOB zijn opgenomen middels vastleggingskredieten;

77. bedauert, dass im HVE der Kommission grundsätzlich keine Verpflichtungsermächtigungen für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen veranschlagt sind, was bedeutet, dass diese aus den Spielräumen der jeweiligen MFR-Rubriken finanziert werden müssen; bringt seine Verwunderung darüber zum Ausdruck, dass es insofern einige wenige Ausnahmen von dieser allgemeinen Regel gibt, als für eine kleine Zahl von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen, an denen die Kommission offenbar interessiert ist, im HVE bereits Verpflichtungsermächtigungen veranschlagt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. betreurt dat het een algemeen beginsel is dat in het VOB van de Commissie geen vastleggingskredieten worden opgenomen voor proefprojecten en voorbereidende acties, zodat deze moeten worden gefinancierd uit de speelruimte die gevonden wordt bij de desbetreffende MFK-rubrieken; is er verbaasd over dat er enkele uitzonderingen bestaan op deze algemene regel, aangezien een klein aantal proefprojecten en voorbereidende acties, waarin de Commissie belang schijnt te stellen, al in het VOB zijn opgenomen middels vastleggingskredieten;

77. bedauert, dass im HVE der Kommission grundsätzlich keine Verpflichtungsermächtigungen für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen veranschlagt sind, was bedeutet, dass diese aus den Spielräumen der jeweiligen MFR-Rubriken finanziert werden müssen; bringt seine Verwunderung darüber zum Ausdruck, dass es insofern einige wenige Ausnahmen von dieser allgemeinen Regel gibt, als für eine kleine Zahl von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen, an denen die Kommission offenbar interessiert ist, im HVE bereits Verpflichtungsermächtigungen veranschlagt werden;


71. betreurt dat het een algemeen beginsel is dat in het VOB van de Commissie geen vastleggingskredieten worden opgenomen voor proefprojecten en voorbereidende acties, zodat deze moeten worden gefinancierd uit de speelruimte die gevonden wordt bij de desbetreffende MFK-rubrieken; is er verbaasd over dat er enkele uitzonderingen bestaan op deze algemene regel, aangezien een klein aantal proefprojecten en voorbereidende acties, waarin de Commissie belang schijnt te stellen, al in het VOB zijn opgenomen middels vastleggingskredieten;

71. bedauert, dass im HVE der Kommission grundsätzlich keine Verpflichtungsermächtigungen für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen veranschlagt sind, was bedeutet, dass diese aus den Spielräumen der jeweiligen MFR-Rubriken finanziert werden müssen; bringt seine Verwunderung darüber zum Ausdruck, dass es insofern einige wenige Ausnahmen von dieser allgemeinen Regel gibt, als für eine kleine Zahl von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen, an denen die Kommission offenbar interessiert ist, im HVE bereits Verpflichtungsermächtigungen veranschlagt werden;


Sigma (die de deelname aan het kartel gelijk schijnt te stellen aan het lidmaatschap van de EuHP, waarbij zij niet was aangesloten) stelde dat haar deelname aan vergaderingen betreffende Italië in de meeste gevallen tot technische aangelegenheden was beperkt, en in de zeldzame gevallen dat concurrentiebeperkende regelingen werden aangesneden, aanvaardde zij geen beperkingen op haar commerciële vrijheid.

Sigma (das eine Teilnahme am Kartell mit der Mitgliedschaft im EuHP gleichzusetzen scheint, dem das Unternehmen nicht beigetreten ist) antwortete, die Beteiligung an Treffen, in denen es um Italien ging, sei auf technische Fragen begrenzt gewesen, und in den seltenen Fällen, in denen wettbewerbswidrige Vereinbarungen zur Debatte gestanden hätten, habe das Unternehmen keine Einschränkungen seiner geschäftlichen Freiheit hingenommen.


Verscheidene lidstaten stellen hun controleplannen op regionaal of locaal niveau op en in verscheidene gevallen schijnt er geen verband te zijn met een algemene doelstelling en is er geen echte terugkoppeling naar het centrale niveau, hetgeen betekent dat het centrale niveau zeer weinig kennis heeft van de lopende controlewerkzaamheden en de resultaten.

Einige Mitgliedstaaten erstellen ihre Kontrollpläne auf regionaler oder lokaler Ebene und in einigen Fällen scheint es keinen Zusammenhang mit einem Gesamtziel zu geben; es gibt auch kein wirkliches Feedback zur zentralen Ebene, was bedeutet, daß dort nur geringe Kenntnisse von der Kontrolltätigkeit und den Ergebnissen vorhanden sind.


Overwegende dat de exploitatie en de kritische analyse van de archieven van de Gemeenschap niet alleen het historisch onderzoek in het algemeen zouden dienen, maar tegelijkertijd de belangstellenden bij hun optreden zouden kunnen voorlichten en dit kunnen vergemakkelijken en aldus bijdragen tot een betere verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap; dat het, om de doelstellingen van de Gemeenschap te verwezenlijken, derhalve noodzakelijk schijnt gemeenschappelijke regels vast te stellen met betrekking tot de openstelling ...[+++]

Die Auswertung und die kritische Analyse der Archive der Gemeinschaft würden nicht nur der Geschichtsforschung im allgemeinen dienen, sondern könnten gleichzeitig das Vorgehen der Beteiligten erhellen und erleichtern und so zu einer besseren Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft beitragen. Zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft erscheint es daher notwendig, gemeinsame Vorschriften für den Zugang der Öffentlichkeit zu den historischen Archiven der Gemeinschaft zu erlassen.


w