Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Arrangementen
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
Onderhandelen over schikkingen
Samenwerking tussen computers
Schikkingen
Schikkingen voorstellen
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «schikkingen waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrangementen | schikkingen

Weiterfinanzierungsübereinkommen


onderhandelen over schikkingen

Schadensregulierung aushandeln


schikkingen voorstellen

Schadensregulierungen vorschlagen


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

Dauerhöchstleistungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schikkingen waarbij de partijen elkaar wederzijds licenties verlenen en beperkingen opleggen met betrekking tot het gebruik van hun technologieën, inclusief beperkingen op het in licentie geven ervan aan derden, kunnen onder artikel 101, lid 1, van het Verdrag vallen.

Streitbeilegungsvereinbarungen, bei denen die Parteien einander wechselseitig Lizenzen erteilen und Beschränkungen bezüglich der Verwendung ihrer Technologien, einschließlich der Lizenzvergabe an Dritte, auferlegen, können unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV fallen.


2. Bij het bepalen van het bedrag van de bijdrage dat door een inbreukmaker van een andere inbreukmaker kan worden teruggevorderd naar rata van hun relatieve aansprakelijkheid voor de door de inbreuk berokkende schade, houden de nationale rechters naar behoren rekening met schade die reeds vergoed is in het kader van vroegere consensuele schikkingen waarbij de inbreukmaker in kwestie betrokken was.

2. Bei der Festlegung des Ausgleichsbetrags, den ein Rechtsverletzer von einem anderen Rechtsverletzer entsprechend ihrer relativen Verantwortung für den durch die Zuwiderhandlung verursachten Schaden verlangen kann, tragen die einzelstaatlichen Gerichte Entschädigungen gebührend Rechnung, die aufgrund früherer einvernehmlicher Regelungen, an denen der betreffende Rechtsverletzer beteiligt war, gezahlt wurden.


Hieruit volgt dat de GVTO ook van toepassing is op zogenaamde overeenkomsten inzake de niet-uitoefening van rechten en schikkingen waarbij de licentiegever de licentienemer toestaat binnen de werkingssfeer van het octrooi te produceren (38).

Hieraus folgt, dass die TT-GVO auch sogenannte Verzichtsvereinbarungen und Streitbeilegungsvereinbarungen umfasst, bei denen der Lizenzgeber dem Lizenznehmer die Produktion in dem vom Patent erfassten Bereich gestattet (38).


De afgelopen jaren waren er slechts een handvol gevallen waarbij de EU tot vergelding is moeten overgaan. Het bestaan van een geloofwaardige dreiging is hoe dan ook een belangrijke factor voor het waarborgen van gunstige schikkingen.

In den letzten Jahren gab es nur wenige Fälle, in denen die EU auf Retorsion zurückgreifen musste; eine wichtige Voraussetzung für eine Streitbeilegung mit positivem Ausgang besteht jedoch in einer glaubwürdigen Drohung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een toenemend aantal gevallen is er sprake van minnelijke schikkingen, meer informele procedures, waarbij de betrekkingen met de instellingen dusdanig zijn dat steeds meer zaken snel kunnen worden opgelost.

Es gibt immer mehr einvernehmliche Lösungen, immer mehr informelle Verfahren, in denen eine steigende Zahl von Fällen in Zusammenarbeit mit den Institutionen schnell gelöst wird.


Hieruit volgt dat de GVTO ook van toepassing is op zogenaamde overeenkomsten inzake de niet-uitoefening van rechten en schikkingen waarbij de licentiegever de licentienemer toestaat binnen de werkingssfeer van het octrooi te produceren.

Hieraus folgt, dass die TT-Gruppenfreistellungsverordnung auch so genannte Anspruchsverzicht-Vereinbarungen und Anspruchsregelungsvereinbarungen umfasst, bei denen der Lizenzgeber dem Lizenznehmer die Produktion in dem vom Patent erfassten Bereich gestattet.


« Schenden de artikelen 68bis tot 68quinquies van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 32 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 2003, en in samenhang gelezen met artikel 62 van de genoemde gecoördineerde wetten waarbij aan de processen-verbaal opgemaakt ter uitvoering van de wetten en reglementen inzake wegverkeer een bijzondere bewijskracht wordt verleend, in zoverre zij voorzien in een toewijzing van de ontvangsten van de penale geldboeten, van de bev ...[+++]

« Verstossen die Artikel 68bis bis 68quinquies der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, eingefügt durch Artikel 32 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 25. Februar 2003), in Verbindung mit Artikel 62 der besagten koordinierten Gesetze, durch die den in Ausführung der Gesetze und Verordnungen über den Strassenverkehr aufgesetzten Protokollen eine besondere Beweiskraft verliehen wird, insofern sie eine Zuerkennung der Einnahmen aus den Geldstrafen im strafrechtlichen Sinne, den Zahlungsaufforderungen, den gütlichen Regelungen und anderen s ...[+++]


1. Schikkingen betreffende een schuldvordering in de zin van artikel 4, lid 2, die in de loop van de procedure door een gerecht zijn goedgekeurd of voor een recht zijn getroffen en die uitvoerbaar zijn in de lidstaat waar de schikking werd goedgekeurd of getroffen, worden op verzoek door het gerecht dat de schikking heeft goedgekeurd of voor welke zij is getroffen, als Europese executoriale titel gewaarmerkt, waarbij gebruik wordt gemaakt van het in bijlage II opgenomen standaardformulier.

(1) Ein Vergleich über eine Forderung im Sinne von Artikel 4 Nummer 2, der von einem Gericht gebilligt oder vor einem Gericht im Laufe eines Verfahrens geschlossen wurde, und der in dem Mitgliedstaat, in dem er gebilligt oder geschlossen wurde, vollstreckbar ist, wird auf Antrag an das Gericht, das ihn gebilligt hat oder vor dem er geschlossen wurde, unter Verwendung des Formblatts in Anhang II als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt.


6. neemt nota van de bestaande evaluatiepraktijk binnen de Commissie, waarbij de uitvoerende DG's en diensten verantwoordelijk zijn voor regelmatige evaluatie van hun programma's en de nodige schikkingen moeten treffen om de evaluatie van hun werkzaamheden te plannen en te laten doorvoeren;

6. nimmt die bestehende Evaluierungspraxis in der Kommission zur Kenntnis, wonach die operativen Generaldirektionen und Dienste ihre Programme regelmäßig evaluieren und die in ihrem Bereich benötigten Kapazitäten für Planung und Durchführung der Evaluierungen bereitstellen müssen;


6. neemt nota van de bestaande evaluatiepraktijk binnen de Europese Commissie, waarbij de uitvoerende DG's en diensten verantwoordelijk zijn voor regelmatige evaluatie van hun programma's en de nodige schikkingen moeten treffen om de evaluatie van hun werkzaamheden te plannen en te laten doorvoeren;

6. nimmt die bestehende Evaluierungspraxis in der Kommission zur Kenntnis, wonach die operativen Generaldirektionen und Dienste ihre Programme regelmäßig evaluieren und die in ihrem Bereich benötigten Kapazitäten für Planung und Durchführung der Evaluierungen bereitstellen müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schikkingen waarbij' ->

Date index: 2021-08-19
w