Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Vertaling van "schmit over heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


ouder die niet het gezag over het kind heeft

Elter ohne Sorgerecht | nicht sorgeberechtigter Elternteil


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beslissing: Het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie van 28 april 2009, Violetti e.a./Commissie (F-5/05 en F-7/05, JurAmbt. blz. I-A-1-83 en II-A-1-473), wordt vernietigd, voor zover daarin ontvankelijk worden verklaard de verzoeken tot nietigverklaring van de nota van 5 augustus 2003 waarbij het Europees Bureau voor fraudebestrijding informatie over Violetti, Schmit en twaalf andere ambtenaren van de Europese Commissie, wier namen zijn opgenomen in de bijlage bij het bestreden arrest, aan de Italiaanse gerechtelijke i ...[+++]

Entscheidung: Das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union vom 28. April 2009, Violetti u. a./Kommission (F-5/05 und F-7/05, Slg. ÖD 2009, I-A-1-83 und II-A-1-473) wird aufgehoben, soweit es die Anträge auf Aufhebung des Schreibens vom 5. August 2003 für zulässig erklärt, mit dem das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung den italienischen Justizbehörden Informationen betreffend Herrn Antonello Violetti, Frau Nadine Schmit und zwölf weitere im Anhang des angefochtenen Urteils namentlich aufgeführte Beamte der Europäischen Kommission übermittelt hat.


Hetzelfde geldt voor het energiebeleid, waar de heer Schmit over heeft gesproken. Hij heeft gewezen op het vooruitzicht dat de belemmeringen in de samenwerking op energiegebied worden weggenomen.

Das Gleiche gilt für die Energiepolitik, einem Bereich, von dem Herr Schmit erklärt hat, es gäbe Aussichten, die Hindernisse auf dem Weg zu einer Energiezusammenarbeit zu beseitigen.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Om te beginnen moet ik rechtzetten wat mevrouw Kauppi heeft gezegd: het Coreper heeft vandaag niet vergaderd en heeft derhalve niet kunnen discussiëren over een voorstel ten aanzien van het Statuut.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Zunächst muss ich Frau Kauppi korrigieren, denn heute hat keine Coreper-Sitzung stattgefunden; der Coreper hat daher über keinerlei Vorschlag zum Statut debattieren können.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) Om te beginnen moet ik rechtzetten wat mevrouw Kauppi heeft gezegd: het Coreper heeft vandaag niet vergaderd en heeft derhalve niet kunnen discussiëren over een voorstel ten aanzien van het Statuut.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Zunächst muss ich Frau Kauppi korrigieren, denn heute hat keine Coreper-Sitzung stattgefunden; der Coreper hat daher über keinerlei Vorschlag zum Statut debattieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Over het Statuut van de leden, waarop de vraag van de geachte afgevaardigde betrekking heeft, en met name over de principes die toegepast dienen te worden op de vergoeding van de kosten van de leden van het Europees Parlement, vinden momenteel onderhandelingen en discussies plaats tussen het Europees Parlement en de Raad.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Die Frage des Abgeordnetenstatuts und insbesondere der Grundsätze für die Kostenerstattung der Mitglieder des Europäischen Parlaments sind gegenwärtig Gegenstand von Verhandlungen und Gesprächen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat.


De heer Schmit stelt voor om de dialoog voort te zetten. Dat lijkt mij een interessante koers. Ik denk dat wij die moeten volgen. Wij mogen echter niet vergeten dat Iran op 1 maart jongstleden de inspecteurs van de IAEA de toegang tot de militaire basis van Parchin heeft ontzegd en dat de Internationale Organisatie voor Atoomenergie op haar beurt bevestigd heeft dat Iran ondergrondse tunnels bouwt die bestemd zijn voor de opslag van nucleair materiaal en nucleaire apparatuur. Wij mogen ook niet vergeten dat Noord-Korea van zijn kant beschikt ...[+++]

Die Fortsetzung des Dialogs ist, wie Herr Schmit erklärte, eine gute Idee, und meiner Meinung nach ist das auch der Weg, den wir einschlagen sollten, aber wir dürfen nicht vergessen, dass im Falle des Iran den Inspektoren der IAEA am 1. März dieses Jahres der Zugang zum Militärkomplex Parchin verweigert wurde und dass gleichzeitig die Internationale Atomenergiebehörde bestätigt hat, dass der Iran unterirdische Tunnel zur Lagerung von Nuklearmaterial und -ausrüstungen baut, und dass Nordkorea zwischen 20 und 30 kg Plutonium im Kernrea ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     schmit over heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schmit over heeft' ->

Date index: 2022-11-02
w