Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Schokbestendig
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "schokbestendiger te maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dit probleem aan te pakken en om het Europese emissiehandelssysteem schokbestendiger te maken tegen onevenwichtigheden, moet een marktstabiliteitsreserve worden ingesteld.

Zur Lösung dieses Problems und um das Europäische Emissionshandelssystem besser gegen Ungleichgewichte zu wappnen, sollte eine Marktstabilitätsreserve eingerichtet werden.


Om dit probleem aan te pakken en om de EU-ETS schokbestendiger te maken tegen onevenwichtigheden tussen vraag en aanbod, zodat de EU-ETS in een ordelijk werkende markt kan functioneren, moet in 2018 een marktstabiliteitsreserve („de reserve”) worden ingesteld, die vanaf 2019 operationeel moet zijn.

Zur Lösung dieses Problems und um das EU-EHS besser gegen Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage zu wappnen, sodass es in einem geordneten Markt funktionieren kann, sollte 2018 eine Marktstabilitätsreserve (im Folgenden die „Reserve“) eingerichtet werden, die ab 2019 einsatzbereit sein sollte.


(5) Om dit probleem aan te pakken en om de EU-ETS schokbestendiger te maken tegen onevenwichtigheden tussen vraag en aanbod, zodat de EU-ETS in een ordelijk werkende markt kan functioneren , moet in 2018 een marktstabiliteitsreserve ("de reserve") worden ingesteld, die vanaf 2019 operationeel moet zijn .

(5) Zur Lösung dieses Problems und um das EU-EHS besser gegen Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage zu wappnen, sodass es in einem geordneten Markt funktionieren kann, sollte 2018 eine Marktstabilitätsreserve (im Folgenden die „Reserve“) eingerichtet werden, die ab 2019 einsatzbereit sein sollte .


Om dit probleem aan te pakken en om het Europese emissiehandelssysteem schokbestendiger te maken tegen onevenwichtigheden, moet een marktstabiliteitsreserve worden ingesteld.

Zur Lösung dieses Problems und um das Europäische Emissionshandelssystem besser gegen Ungleichgewichte zu wappnen, sollte eine Marktstabilitätsreserve eingerichtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit probleem aan te pakken en om het Europese emissiehandelssysteem schokbestendiger te maken tegen onevenwichtigheden, moet een marktstabiliteitsreserve worden ingesteld.

Zur Lösung dieses Problems und um das Europäische Emissionshandelssystem besser gegen Ungleichgewichte zu wappnen, sollte eine Marktstabilitätsreserve eingerichtet werden.


Daarnaast blijven gezonde balansen, effectieve risicobeheersing en transparante en robuuste businessmodellen cruciaal om de banken schokbestendiger te maken en te zorgen voor adequate toegang tot financiering, waardoor de basis kan worden gelegd voor duurzame groei en financiële stabiliteit.

Darüber hinaus bleiben ausgeglichene Bilanzen, wirksames Risikomanagement und transparente und tragfähige Geschäftsmodelle von grundlegender Bedeutung, um die Widerstandsfähigkeit von Banken gegen Schocks zu stärken und einen angemessenen Zugang zu Kapital sicherzustellen und dadurch die Grundlage für nachhaltiges Wachstum und Finanzstabilität zu schaffen.


Naast eventuele kortetermijnmaatregelen beklemtonen de ministers het belang van structurele hervormingen om de economie van de EU schokbestendiger te maken".

Über kurzfristige Maßnahmen hinaus heben die Minister hervor, dass strukturellen Reformen große Bedeutung zukommt, wenn es darum geht, die EU weniger krisenanfällig zu machen".


Gezonde balansen, effectieve risicobeheersing en transparante en solide businessmodellen blijven cruciaal om de banken schokbestendiger te maken en te zorgen voor adequate toegang tot financiering, waardoor de basis kan worden gelegd voor duurzame groei en financiële stabiliteit.

Ausgeglichene Bilanzen, effektives Risikomanagement und transparente und tragfähige Geschäftsmodelle sind von grundlegender Bedeutung, um die Widerstandsfähigkeit von Banken gegen Schocks zu stärken und einen angemessenen Zugang zu Kapital sicherzustellen und dadurch die Grundlage für nachhaltiges Wachstum und Finanzstabilität zu schaffen.


Dat zal de banken schokbestendig maken, hetgeen in de huidige uitzonderlijke omstandigheden belangrijk is.

Dies wird es den Banken ermöglichen, abrupte Ände­rungen in den Kapitalflüssen unter den derzeitigen außergewöhnlichen Umständen zu überstehen.


- de nationale economieën van Europa flexibeler en schokbestendiger te maken,

- die Volkswirtschaften Europas flexibler und resistenter gegen Schocks zu machen,


w