Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadere regel
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "schokkende wijze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


omzetten van een regelmatige draaibeweging in een schokkende draaibeweging

kreisende Kurbelschleife | umlaufende Kurbelschleife | Umlaufschleife


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recente ongeluk in België, waarbij twintig doden en meer dan 120 gewonden vielen, heeft op schokkende wijze het belang van spoorwegveiligheid opnieuw onder onze aandacht gebracht.

Das jüngste Zugunglück in Belgien mit einer Opferliste von 20 Toten und über 120 Verletzten lenkt unsere Aufmerksamkeit erneut auf schockierende Weise auf die Bedeutung der Sicherheit des Schienenverkehrs.


E. overwegende dat dit bloedbad, waarbij het hoogste aantal dodelijke slachtoffers onder journalisten ooit in één incident ter wereld viel, op schokkende wijze heeft aangetoond in welke mate plaatselijke krijgsheren, de corruptie van de veiligheidstroepen en straffeloosheid voor de meest meedogenloze misdaden de Filippijnen in hun greep houden,

E. in der Erwägung, dass dieses Massaker, dem mehr Journalisten als weltweit je zuvor bei einem einzelnen Zwischenfall zum Opfer gefallen sind, auf schockierende Art das Ausmaß deutlich gemacht hat, in dem die Philippinen lokalen Warlords und der Korruption der Sicherheitskräfte ausgeliefert sind und in dem Straffreiheit bei grausamsten Verbrechen herrscht,


E. overwegende dat dit bloedbad, waarbij het hoogste aantal dodelijke slachtoffers onder journalisten ooit in één incident ter wereld viel, op schokkende wijze heeft aangetoond in welke mate plaatselijke krijgsheren, de corruptie van de veiligheidstroepen en straffeloosheid voor de meest meedogenloze misdaden de Filippijnen in hun greep houden,

E. in der Erwägung, dass dieses Massaker, dem mehr Journalisten als weltweit je zuvor bei einem einzelnen Zwischenfall zum Opfer gefallen sind, auf schockierende Art das Ausmaß deutlich gemacht hat, in dem die Philippinen lokalen Warlords und der Korruption der Sicherheitskräfte ausgeliefert sind und in dem Straffreiheit bei grausamsten Verbrechen herrscht,


E. overwegende dat dit bloedbad, waarbij het hoogste aantal dodelijke slachtoffers onder journalisten ooit in één incident ter wereld viel, op schokkende wijze heeft aangetoond in welke mate plaatselijke krijgsheren, de corruptie van de veiligheidstroepen en straffeloosheid voor de meest meedogenloze misdaden de Filippijnen in hun greep houden,

E. in der Erwägung, dass dieses Massaker, dem mehr Journalisten als weltweit je zuvor bei einem einzelnen Zwischenfall zum Opfer gefallen sind, auf schockierende Art das Ausmaß deutlich gemacht hat, in dem die Philippinen lokalen Warlords und der Korruption der Sicherheitskräfte ausgeliefert sind und in dem Straffreiheit bei grausamsten Verbrechen herrscht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit recent onderzoek van de Britse vakbond USDAW (Union of Shop, Distributive and Allied Workers) naar de ervaringen van winkelpersoneel met geweld en misbruik op het werk, wordt op schokkende wijze uiteengezet hoe winkelbedienden afschuwelijk worden misbruikt, bedreigd en lastiggevallen door de klanten die zij bedienen en hoe hun geweld wordt aangedaan.

Die britische Gewerkschaft für Verkaufspersonal (Union of Shop, Distributive and Allied Workers, USDAW) hat vor kurzem eine Studie über Gewalt und Übergriffe am Arbeitsplatz veröffentlicht, die in schockierender Weise Einzelheiten über die entsetzlichen Übergriffe, Bedrohungen, Belästigungen und andere Formen von Gewalt aufzeigt, denen Verkaufspersonal durch die Kunden ausgesetzt ist, denen es doch eigentlich behilflich sein möchte .


Terwijl de gemeenschap van Europese naties streeft naar de opbouw van een op deze beginselen stoelend Europa, herinneren de grove en stelselmatige schendingen ervan in Kosovo er op een schokkende wijze aan dat dit doel nog lang niet bereikt is.

Die Gemeinschaft europäischer Völker strebt danach, ein Europa aufzubauen, das auf diesen Grundsätzen beruht; die systematische und schwere Mißachtung dieser Grundsätze im Kosovo erinnert jedoch auf brutale Weise daran, daß dieses Ziel noch lange nicht erreicht ist.


De Europese Unie denkt met de grootste eerbied terug aan bisschop Gerardi, die vandaag twee jaar geleden op brutale en schokkende wijze werd vermoord.

Am zweiten Jahrestag der brutalen und entsetzlichen Ermordung von Bischof Gerardi erinnert sich die Europäische Union seiner mit größter Achtung.




Anderen hebben gezocht naar : nadere regel     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     schokkende wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schokkende wijze' ->

Date index: 2022-07-19
w