Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw van huizen plannen
Constructie van huizen plannen
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Huizenbouw plannen
Huurwoningen
Representatieve organisatie van de medische huizen
Risico's in verband met radon in huizen
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Verhuur van huizen

Traduction de «scholen en huizen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

Hausbau planen


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen


representatieve organisatie van de medische huizen

repräsentative Organisation der Gesundheits- und Sozialzentren






risico's in verband met radon in huizen

Gefahren, die von Radon in Wohnungen ausgehen




culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat tussen oktober 2014 en mei 2016 in de gebieden Beni, Lubero en Butembo meer dan 1 160 mensen op gewelddadige wijze om het leven zijn gebracht, meer dan 1 470 mensen zijn verdwenen, talloze huizen, gezondheidscentra en scholen werden platgebrand en veel vrouwen, mannen en kinderen het slachtoffer waren van seksueel geweld.

in der Erwägung, dass in den Gebieten Beni, Lubero und Butembo zwischen Oktober 2014 und Mai 2016 mehr als 1 160 Menschen grausam getötet wurden, mehr als 1 470 Menschen verschwunden sind, viele Häuser, Gesundheitszentren und Schulen abgebrannt wurden und viele Frauen, Männer und Kinder Opfer sexueller Gewalt wurden.


C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israël ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Grad der Zerstörung dem UNRWA und Organisationen vor Ort zufolge nur mit der Zerstörung von Städten im Zweiten Weltkrieg vergleichbar ist; in der Erwägung, dass in den gnadenlosen Angriffen mit Raketen und Bomben, die von der israelischen Armee aus der Luft und vom Meer aus abgeschossen wurden, über 1 700 Wohnhäuser vollständig oder teilweise zerstört und 40 000 weitere beschädigt, 17 Krankenhäuser und Gesundheitszentren zerstört und 136 Schulen des UNRWA beschädigt sowie 60 Moscheen und 13 Friedhöfe (12 ...[+++]


We hebben scholen, fabrieken, huizen en een ziekenhuis gezien die doelbewust waren aangevallen.

Wir sahen wie Schulen, Fabriken, Häuser und Krankenhäuser vorsätzlich angegriffen wurden.


De richtlijnen betreffende het storten van afvalstoffen zijn zo verwaterd dat Europese burgers er achter komen dat deze volstrekt onvoldoende bescherming bieden wanneer een lokale autoriteit besluit om een nieuwe stortplaats te bouwen op 40 meter afstand van scholen en huizen.

Die Richtlinien betreffend Mülldeponien werden so verwässert, dass die EU-Bürger feststellen, dass sie häufig völlig unzureichenden Schutz gewähren, wenn eine kommunale Behörde beschließt, eine neue Deponie 40 m entfernt von Schulen und Häusern zu errichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de kranten zijn talloze fabrieken, scholen en huizen ingestort, in sommige gebieden zelfs 80 procent van alle gebouwen. In sommige steden zijn er schoolgebouwen ingestort en vonden talloze scholieren daar hun graf en zijn bij chemische fabrieken helaas tonnen schadelijke stoffen de grond ingelopen.

Ich möchte der Kommission Anerkennung für die rasche Reaktion auf die durch das Erdbeben vom 12. Mai entstandene Notsituation zollen. Laut Zeitungsberichten stürzten Fabriken, Schulen und Wohnhäuser ein, zerstörte das Erdbeben in einigen Gebieten 80 % der Gebäude, begruben in manchen Städten einstürzende Schulgebäude die Schüler unter sich und setzten Chemiefabriken unglücklicherweise viele Tonnen von Schadstoffen frei, die den Boden verseuchten.


Het is onaanvaardbaar dat Palestijnse burgers geen toegang hebben tot geneesmiddelen en dat instellingen voor gezondheidszorg, scholen en huizen worden verwoest.

Es geht nicht an, dass palästinensischen Zivilisten der Zugang zu Medikamenten verwehrt wird und dass Gesundheitseinrichtungen, Schulen und Privathäuser zerstört werden.


Er zijn indicaties die erop wijzen dat de kwaliteit van het milieu binnenshuis bijzonder belangrijk is voor kinderen, meer bepaald het milieu in huizen, scholen en crèches.

Es gibt Anzeichen dafür, dass für Kinder gute Umweltbedingungen in Innenräumen, d. h. in Wohnräumen, Schulen und Kindergärten, besonders wichtig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen en huizen' ->

Date index: 2022-09-17
w