Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gecoördineerde klassen
Gezondheid op de scholen
Nevengeschikte klassen
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Universitaire cursussen geven
Universitaire klassen doceren
Universitaire klassen onderwijzen

Vertaling van "scholen en klassen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


universitaire klassen doceren | universitaire cursussen geven | universitaire klassen onderwijzen

Lehrveranstaltungen an der Universität abhalten


gecoördineerde klassen | nevengeschikte klassen

gleichgeordnete Klassen






culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen


Senator voor Scholen, Beroepsopleiding en Sport, Land Berlijn

Senator für Schule, Berufsbildung und Sport, Land Berlin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Thracië bestond al een tweetalig Grieks/Turks curriculum voor de Turkse minderheid, maar in 2006-2007 werd in de hogere klassen van sommige scholen voor voortgezet onderwijs een proefprogramma voor onderwijs in het Turks ingevoerd om de grensoverschrijdende contacten te bevorderen.

In Thrakien gab es bereits einen zweisprachigen griechisch-türkischen Lehrplan für die türkische Minderheit, aber im Schuljahr 2006-2007 wurde im Rahmen eines Pilotprogramms in einigen Regelschulen der Sekundarstufe II Türkischunterricht eingeführt, um die grenzübergreifenden Kontakte zu fördern.


– Is de Commissie van oordeel dat de segregatie van Roma-kinderen in scholen, de vorming en instandhouding van scholen en klassen met uitsluitend Roma-kinderen en de praktijk waarbij kinderen zonder goede redenen naar speciale scholen voor Roma worden gestuurd in strijd is met Richtlijn 2000/43/EG?

– Betrachtet die Kommission die Ausgrenzung von Romakindern in Schulen, die Entwicklung und den Betrieb von reinen Romaschulen und -klassen und die unbegründete Unterbringung von Romakindern in Sonderschulen als einen Verstoß gegen die Richtlinie 2000/43/EG und wird sie Schritte unternehmen, um solchen Verstößen ein Ende zu setzen?


benadrukt de rol die externe verenigingen en ngo's spelen door scholen te betreden om kinderen bijkomende vakkundigheid en sociale vaardigheden te leren, bijvoorbeeld in de kunsten of manuele activiteiten, en door te helpen bij integratie, een beter begrip van hun omgeving, solidariteit bij het leren en in het leven en het verlichten van de leervaardigheden van hele klassen.

unterstreicht die Rolle von externen Vereinigungen und NGOs, die Schulen besuchen und den Kindern dort zusätzliche Fähigkeiten und soziale Kompetenzen vermitteln, wozu beispielsweise Kunst und manuelle Fertigkeiten gehören, und Unterstützung bei der Integration, dem besseren Verständnis ihres Umfelds, der Solidarität im Lernen und Leben und der Ausweitung der Lernkompetenzen ganzer Klassen gewähren.


Segregatie van Romakinderen, die vaak worden ondergebracht in aparte klassen of scholen[16], blijft een groot probleem waarvoor geen eenvoudige pasklare oplossingen bestaan.

Die immer noch bestehende Absonderung von Roma-Kindern in speziellen Schulen oder Klassen[16] ist eine schwierige Herausforderung, für die es keine einfache, eindeutige Lösung gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de lidstaten een einde te maken aan de segregatie in het onderwijs; wijst erop dat integratie een illusie blijft, zolang Roma-kinderen in sommige lidstaten van de anderen gescheiden worden en naar aparte scholen en klassen worden gestuurd;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, die schulische Segregation zu beenden; betont, dass die Integration ein schwer zu erreichendes Ziel bleiben wird, solange Roma-Kinder abgesondert werden und eigene für die eingerichtete Schulen und Schulklassen besuchen müssen;


Het volgen van gespecialiseerde opleiding om taalkundige en culturele diversiteit te beheren en het ontwikkelen van interculturele vaardigheden dienen te worden aangemoedigd ten einde schoolbesturen, schoolhoofden, leraren en administratief personeel te helpen zich aan te passen aan hetgeen in scholen en klassen met leerlingen met een migrantenachtergrond noodzakelijk is en alle mogelijkheden daarvan te realiseren.

Die Fachausbildung für den Umgang mit sprachlicher und kultureller Vielfalt und die Entwicklung interkultureller Kompetenzen sollten gefördert werden, um Schulbehörden, Schulleitern, Lehrern und dem Verwaltungspersonal dabei zu helfen, sich an die Bedürfnisse von Schulen oder Klassen mit Schülern mit Migrationshintergrund anzupassen und deren Potenzial voll auszuschöpfen.


De specifieke uitdagingen waarvoor leraren zich gesteld zien, nemen toe naarmate de economische en sociale en onderwijscontext complexer worden en scholen en klassen meer heterogeen en divers worden.

Die besonderen Herausforderungen, denen Lehrer gegenüberstehen, nehmen mit zunehmender Komplexität des wirtschaftlichen, sozialen und unterrichtsnahen Kontextes sowie immer heterogeneren und vielfältigeren Schulen und Klassen weiter zu.


De uitkomst was dat het proefproject is uitgelopen op wat halfslachtige pogingen op het gebied van de psychologie en de aanwending van een paar andere hulpmiddelen, maar dat is niet wat ik onder een proefproject versta: echte klassen, geïntegreerde klassen, in alle Europese scholen.

Im Endergebnis wurden aus dem Pilotprojekt einige halbe Stellen für Psychologen und ein paar andere Kräfte, aber es ist nicht das, was ich mir unter einem Pilotprojekt vorstellen würde: echte Klassen, integrierte Klassen an allen Europäischen Schulen.


De huidige situatie in de Europese scholen I en II te Brussel, die de grenzen van hun capaciteit meer dan bereikt hebben, is echter zeer ver van dit ideaal verwijderd. Er zijn kinderen die helemaal niet naar school kunnen, broers en zusters moeten vaak naar verschillende scholen, de klassen zijn overvol, zodat zelfs niet aan minimale pedagogische vereisten voldaan wordt.

Die derzeitige Situation der Überlastung der Europäischen Schulen I und II in Brüssel ist weit davon entfernt, diesen Vorsatz zu erfüllen: Kinder, die nicht in die Schule aufgenommen werden können, Geschwister, die verschiedene Schulen besuchen müssen, überfüllte Klassen, die den pädagogischen Minimalzielen nicht entsprechen können.


Frankrijk stelt bijvoorbeeld voor in de achtergestelde lagere scholen kleinere klassen in te voeren om ervoor te zorgen dat kinderen lezen, schrijven en ICT-vaardigheden machtig worden, vroegtijdig op dyslexie te testen en dit vroegtijdig te behandelen en leesonderwijs desnoods voort te zetten tot het moment waarop kinderen naar de middelbare school gaan.

In Frankreich setzt man beispielsweise in Problemgebieten auf kleinere Unterstufen-Klassenverbände zur Förderung von Lese- und Schreibfähigkeiten und Kenntnissen in der Informations- und Kommunikationstechnik (IKT) sowie zur Früherkennung und Behandlung von Legasthenie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen en klassen' ->

Date index: 2023-12-28
w