Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de vertegenwoordigde aandelen verbonden stemrecht
Aan de vertegenwoordigde effecten verbonden stemrecht
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Vertegenwoordigde
Vertegenwoordigde overeenkomstsluitende partij

Traduction de «scholen is vertegenwoordigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

sich durch einen Anwalt vertreten lassen


aan de vertegenwoordigde aandelen verbonden stemrecht | aan de vertegenwoordigde effecten verbonden stemrecht

Stimmrechte der vertretenen Wertpapiere


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten








vertegenwoordigde overeenkomstsluitende partij

vertretender Staat


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen


historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

historische Entwicklung psychotherapeutischer Schulen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, die woonplaats kiest bij Mrs. Jeroen DELVOIE en Michèle BELMESSIERI, advocaten, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 99, heeft op 13 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 2 maart 2015 tot bepaling van de betalingswijze van de retributies, bepaald in het koninklijk besluit ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Der Belgische Staat, vertreten durch die Ministerin der Mobilität, beauftragt mit Belgocontrol und der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, der bei Herrn Jeroen DELVOIE und Frau Michèle BELMESSIERI, Rechtsanwälte in 1050 Brüssel, Louizalaan 99, Domizil erwählt hat, hat am 13. Mai 2015 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 2. März 2015 zur Festlegung der Modalitäten für die Zahlung der im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai 2004 über die Zulassungsbeding ...[+++]


E. overwegende dat, hoewel de Europese Gemeenschap meer dan de helft van de lopende kosten van de Europese scholen voor haar rekening neemt, de Europese Commissie als enige Europese instelling in de raad van bestuur van de Europese scholen is vertegenwoordigd en dat derhalve de begrotingsautoriteit van de Gemeenschappen niet adequaat vertegenwoordigd is in het besluitvormingsproces;

E. in der Erwägung, dass die Europäische Gemeinschaft zwar zu mehr als der Hälfte zu den operativen Kosten der Europäischen Schulen beiträgt, die Europäische Kommission allerdings als einzige europäische Institution im Obersten Rat der Europäischen Schulen vertreten ist und die Haushaltsbehörde der Gemeinschaften somit nicht angemessen am Entscheidungsprozess beteiligt ist,


G. overwegende dat, hoewel de Europese Gemeenschap meer dan de helft van de lopende kosten van de Europese scholen voor haar rekening neemt, de Commissie als enige Europese instelling in de hoge raad van de Europese scholen is vertegenwoordigd, en dat de Commissie het enige lid van de hoge raad is dat volledig stemrecht heeft in zowel de hoge raad als in de beheerraad van elke afzonderlijke school,

G. in der Erwägung, dass die Europäischen Gemeinschaften zwar zu mehr als der Hälfte zu den operativen Kosten der Europäischen Schulen beitragen, die Kommission allerdings als einzige europäische Institution im Obersten Rat der Europäischen Schulen vertreten ist, und sie das einzige Mitglied des Obersten Rates ist, das sowohl im Obersten Rat als auch in den Verwaltungsräten jeder einzelnen Schule stimmberechtigt ist,


G. overwegende dat, hoewel de Europese Gemeenschap meer dan de helft van de lopende kosten van de Europese scholen voor haar rekening neemt, de Europese Commissie als enige Europese instelling in de raad van bestuur van de Europese scholen is vertegenwoordigd, en dat de Commissie het enige lid van de raad van bestuur is dat volledig stemrecht heeft in zowel de raad van bestuur als in de besturen van elke afzonderlijke school,

G. in der Erwägung, dass die Europäischen Gemeinschaften zwar zu mehr als der Hälfte zu den operativen Kosten der Europäischen Schulen beitragen, die Kommission allerdings als einzige europäische Institution im Obersten Rat der Europäischen Schulen vertreten ist, und sie das einzige Mitglied des Obersten Rates ist, das sowohl im Obersten Rat als auch in den Verwaltungsräten jeder einzelnen Schule stimmberechtigt ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat, hoewel de Europese Gemeenschap meer dan de helft van de lopende kosten van de Europese scholen voor haar rekening neemt, de Commissie als enige Europese instelling in de hoge raad van de Europese scholen is vertegenwoordigd, en dat de Commissie het enige lid van de hoge raad is dat volledig stemrecht heeft in zowel de hoge raad als in de beheerraad van elke afzonderlijke school,

G. in der Erwägung, dass die Europäischen Gemeinschaften zwar zu mehr als der Hälfte zu den operativen Kosten der Europäischen Schulen beitragen, die Kommission allerdings als einzige europäische Institution im Obersten Rat der Europäischen Schulen vertreten ist, und sie das einzige Mitglied des Obersten Rates ist, das sowohl im Obersten Rat als auch in den Verwaltungsräten jeder einzelnen Schule stimmberechtigt ist,


20. roept ertoe op dat ouders en andere belanghebbenden, bijvoorbeeld personeel en leerlingen, op gepaste wijze zowel binnen de hoge raad als binnen de beheerraden van de afzonderlijke scholen vertegenwoordigd worden;

20. fordert eine angemessene Vertretung von Eltern und anderen Akteuren, z.B. Lehrkräften und Schülern, sowohl im Obersten Rat als auch in den Verwaltungsräten der einzelnen Schulen;


zodat de artikelen 24, § 1, en 24, § 4, van de Grondwet geschonden zijn door de voordeelnormen van de vrije-keuzescholen niet aan de scholen toe te kennen die door verzoekers vertegenwoordigd worden of waarvoor zij de vrijheid van onderwijs inroepen en door die scholen de strengste normen op te leggen, zonder rekening te houden met het eigen karakter van de nieuwe schoolinitiatieven».

so dass gegen Artikel 24 §§ 1 und 4 der Verfassung verstossen wird, indem die Vorteilsnormen der Schulen der freien Wahl nicht den Schulen gewährt werden, die durch die Kläger vertreten werden oder für die sie die Unterrichtsfreiheit geltend machen, und indem diesen Schulen die strengsten Normen auferlegt werden, ohne den eigenen Merkmalen der neuen Schulinitiativen Rechnung zu tragen».


Volgens het derde middel schenden de artikelen 25 en 97 tot en met 101 van het decreet, in samenhang met de artikelen 113 tot en met 115 van het decreet, de artikelen 24, §§ 1 en 4, 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met de artikelen 18 en 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 2 van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat de voordeelnormen van de vrijekeuzescholen niet worden toegekend aan de scholen die door de verzoekende partijen worden ...[+++]

Dem dritten Klagegrund zufolge würden die Artikel 25 und 97 bis 101 des Dekrets in Verbindung mit den Artikeln 113 bis 115 des Dekrets gegen die Artikel 24 §§ 1 und 4, 10 und 11 der Verfassung verstossen, in Verbindung mit den Artikeln 18 und 19 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, Artikel 13 des Internationales Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und Artikel 2 des Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, weil die Vorzugsnormen der Schulen der freien Wahl nicht jenen Schulen gewährt würden, die von den klagenden Parteien vertreten werden oder für die sie sich auf die ...[+++]


eerste onderdeel, het artikel 24, § 1, en § 4, van de Grondwet, de vrijheid van onderwijs en een gelijke behandeling van eenieder waarborgen, wat inhoudt dat, wil de vrijheid van onderwijs reëel zijn, de initiatiefnemers voor de oprichting van een school een redelijke aanspraak moeten kunnen maken op subsidies van de overheid, en doordat de artikelen 25 en 97 tot en met 101 van het decreet de erkenning inhouden dat voor scholen, die behoren tot de gevestigde netten en die op een bepaalde plaats niet sterk vertegenwoordigd zijn, op ingrijpend ...[+++]

erster Teil, Artikel 24 §§ 1 und 4 der Verfassung die Unterrichtsfreiheit und die gleiche Behandlung aller gewährleisten, was beinhaltet, dass, falls die Unterrichtsfreiheit Wirklichkeit sein soll, die Initiatoren für die Gründung einer Schule in vernünftiger Weise in der Lage sein müssen, Anspruch auf Subventionen der öffentlichen Hand zu erheben, und indem die Artikel 25 und 97 bis 101 die Anerkennung beinhalten, dass Schulen, die zu den etablierten Netzen gehören und die an einer bestimmten Stelle nicht stark vertreten sind, auf erhebliche Weise von den Standardnormen für die Subventionierung durch die öffentliche Hand abweichen könne ...[+++]


Het Hof stelt vast dat die bepaling ten behoeve van de zogenaamde kleine onderwijsverstrekkers, waaronder de scholen die worden vertegenwoordigd of verdedigd door de verzoekende partijen, in meer gunstige zin afwijkt van de algemene regeling neergelegd in artikel 89, § 1, van het decreet van 17 juli 1991.

Der Hof stellt fest, dass diese Bestimmung für die sogenannten kleinen Unterrichtserteiler, darunter die Schulen, die von den klagenden Parteien vertreten bzw. verteidigt werden, in günstigerem Sinne von der allgemeinen Regelung nach Artikel 89 § 1 des Dekrets vom 17. Juli 1991 abweicht.


w