Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Door de Gemeenschappen opgerichte organen
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Opgericht of op te richten gebouw
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle

Traduction de «scholen opgericht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen






opgericht of op te richten gebouw

bestehendes oder zu errichtendes Gebäude


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

Zweckgesellschaft


door de Gemeenschappen opgerichte organen

von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtungen


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (1996-2000)


historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

historische Entwicklung psychotherapeutischer Schulen


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook werd een regionaal ‘kenniscentrum’ opgericht om expertise en advies op taalgebied te bieden aan scholen en bedrijven die grensoverschrijdend werken.

Außerdem wurde das niederösterreichische Sprach-Kompetenzzentrum eingerichtet, das Sprachdienstleistungen und Beratung für Schulen und grenzübergreifend tätige Unternehmen anbietet.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Mai 2016 in Sachen der Architektenkammer gegen die « DBFM Scholen van Morgen » AG, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der A ...[+++]


Dit onderwijsexperiment, waarbij kinderen met verschillende moedertalen tezamen naar school gingen, bleek al snel positieve resultaten op te leveren, en zo zijn in de loop der tijd in verschillende steden 14 Europese scholen opgericht die volgens de huidige indeling in de categorie "type 1" vallen.

Dieses Bildungsexperiment, Schüler verschiedener Muttersprachen gemeinsam zu unterrichten, erwies sich sehr bald als erfolgreich. Im Laufe der Zeit wurden in verschiedenen Städten 14 Europäische Schulen gegründet, die in der aktuellen Nomenklatur der Kategorie der so genannten „Typ I“-Schulen entsprechen.


C. overwegende dat op grond van artikel 1 van dat verdrag andere kinderen de scholen kunnen bezoeken binnen de grenzen die worden gesteld door de raad van bestuur, die volgens punt II. 7 van hoofdstuk XII van het compendium van besluiten van de raad van bestuur „personeel van elke communautaire organisatie die bij besluit van de communautaire instellingen is opgericht, en personeel van andere door de raad van bestuur erkende organisaties” in categorie I kan indelen,

C. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 1 der Vereinbarung in den Schulen auch andere Kinder im Rahmen der vom Obersten Rat festgelegten Grenzen unterrichtet werden können, welcher entsprechend Kapitel XII Punkt II. 7 der Sammlung der Beschlüsse des Obersten Rates der Europäischen Schulen im Falle von „Personalmitglieder[n] beliebiger Organisationen mit gemeinschaftlicher Ausrichtung, die durch eine Gründungsaktie der gemeinschaftlichen Institutionen ins Leben gerufen wurden, sowie Personalmitglieder[n], die im Dienste von Organisatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat er thans 13 Europese scholen met meer dan 19 000 leerlingen zijn, en overwegende dat uiterlijk 2010 waarschijnlijk nog een school zal worden opgericht,

D. in der Erwägung, dass es mittlerweile 13 Europaschulen gibt, an denen mehr als 19 000 Schüler eingeschrieben sind, und dass eine weitere Schule voraussichtlich bis 2010 eingerichtet wird,


1. In de preambule bij het Verdrag houdende het Statuut van de Europese Scholen - het internationale verdrag waaraan de Europese scholen zijn onderworpen – is bepaald dat 'voor het gezamenlijk onderwijs aan kinderen van het personeel van de Europese Gemeenschappen, met het oog op de goede werking van de Europese Instellingen, reeds in 1957 instellingen, "Europese school" genaamd, zijn opgericht'.

1. Die Präambel der Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen – der internationale Vertrag, der die Europäischen Schulen regelt – beinhaltet unter anderem folgendes: „Für den gemeinsamen Unterricht der Kinder der Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften wurden zur Sicherung des ordnungsgemäßen Funktionierens der europäischen Organe bereits 1957 Lehranstalten mit der Bezeichnung „Europäische Schule“ eingerichtet“.


Na 1970 zijn er hiervoor scholen opgericht in Italië, Frankrijk, België, Duitsland, Groot-Brittannië en Nederland.

Nach 1970 wurden Schulen in Italien, Frankreich, Belgien, Deutschland, Großbritannien und den Niederlanden gegründet.


In verscheidene gemeenten zijn 'brede scholen' opgericht met als doel het combineren van schoolactiviteiten met de zorg voor kinderen buiten schooluren, waardoor deze scholen het voor ouders dus mogelijk maken om werk en gezinsleven met elkaar te combineren.

In mehreren Städten wurde ein erweitertes schulisches Angebot geschaffen, das neben den üblichen schulischen Aktivitäten auch eine Betreuung der Kinder außerhalb der Unterrichtszeiten anbietet, und so zu einer besseren Vereinbarkeit von Berufstätigkeit und Familie beiträgt.


In dat decreet wordt de regelgeving voor het kleuter- en lager onderwijs herschreven voor het gehele basisonderwijs, dit is zowel voor het gewoon als voor het buitengewoon onderwijs en zowel voor het gefinancierd onderwijs (georganiseerd door de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs of ARGO) als voor het gesubsidieerd officieel onderwijs (waaronder de scholen opgericht door de gemeenten en provincies) en voor het vrij gesubsidieerd onderwijs (georganiseerd door een natuurlijke persoon of een private rechtspersoon).

Aufgrund dieses Dekrets wird die Regelung über den Vorschul- und Primarschulunterricht umgeschrieben, und zwar für den gesamten Grundschulunterricht, das heisst sowohl für den Regel- als auch den Sonderschulunterricht und sowohl für den finanzierten Unterricht (der durch den « Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs » oder ARGO getragen wird), als auch für den subventionierten offiziellen Unterricht (darunter die von den Gemeinden und Provinzen getragenen Schulen) und für den freien subventionierten Unterricht (der durch eine nat ...[+++]


« doordat, eerste onderdeel, de artikelen 25, 97 en 98 van het aangevochten decreet voorzien in de handhaving van de vrije keuze van onderwijs van de ouders, doch de bestanddelen van deze keuzevrijheid herdefiniëren waarbij ze de keuzevrijheid langs de ene zijde, voor wat het officieel onderwijs betreft, beperken tot het onderwijs georganiseerd door de ARGO en de gemeentelijke en provinciale scholen opgericht na 1 september 1997, voor zover deze aan bepaalde voorwaarden voldoen, en langs de andere zijde, voor wat het vrij onderwijs betreft, deze beperken tot de scholen gebaseerd op een erkende godsdienst of erkende levensbeschouwing,

« indem, erster Teil, die Artikel 25, 97 und 98 des angefochtenen Dekrets die Aufrechterhaltung der freien Unterrichtswahl der Eltern vorsehen, jedoch die Bestandteile dieser Wahlfreiheit neu definieren, indem sie die Wahlfreiheit auf der einen Seite in bezug auf den offiziellen Unterricht beschränken auf den durch den ARGO organisierten Unterricht sowie die nach dem 1. September 1997 gegründeten Gemeinde- und Provizialschulen, insofern diese bestimmte Bedingungen erfüllen, und auf der anderen Seite in bezug auf den freien Unterricht ...[+++]


w