Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Op informatie gebaseerde toestemming
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming voor overlevering

Traduction de «scholen toestemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten






instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung


aan de rechter de toestemming aanvragen

beim Richter die Erlaubnis beantragen


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbetering van het niveau van onderwijs betekent tenslotte ook nog de gelijkheid tussen de middelen en de behoeften verbeteren door de scholen toestemming te geven om nieuwe partnerschappen aan te gaan om hen te helpen in hun nieuwe rol die veelzijdiger is dan vroeger.

Zu einer qualitativen Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gehören schließlich eine bessere Anpassung der Ressourcen an die Bedürfnisse und die Befähigung der Schulen, zur Unterstützung ihrer neuen, vielschichtigeren Rolle neue Partnerschaften einzugehen.


Verbetering van het niveau van onderwijs betekent tenslotte ook nog de gelijkheid tussen de middelen en de behoeften verbeteren door de scholen toestemming te geven om nieuwe partnerschappen aan te gaan om hen te helpen in hun nieuwe rol die veelzijdiger is dan vroeger.

Zu einer qualitativen Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gehören schließlich eine bessere Anpassung der Ressourcen an die Bedürfnisse und die Befähigung der Schulen, zur Unterstützung ihrer neuen, vielschichtigeren Rolle neue Partnerschaften einzugehen.


26. verzoekt lidstaten, lokale instanties en schoolleidingen erop toe te zien dat gezonde producten aanwezig zijn in de automaten op scholen; is van mening dat sponsoring door en reclame voor zogeheten HSSF-producten (hoog gehalte van suiker, zout en vet) met een lage voedingswaarde in scholen pas mag plaatsvinden na een verzoek hiertoe bij en de uitdrukkelijke toestemming van de schoolleiding en moet worden gecontroleerd door scholieren- en ouderverenigingen; is van mening dat sportorganisaties en -ploegen een voorbeeld moeten stel ...[+++]

26. fordert die Mitgliedstaaten, die lokalen Gebietskörperschaften und die Schulbehörden auf, dafür zu sorgen, dass in Verkaufsautomaten in Schulen gesunde Lebensmittel angeboten werden; hält es für wesentlich, dass jede Art von Sponsoring und Werbung für Produkte mit hohem Zucker-, Salz- und Fettgehalt in Schulen nur auf Verlangen oder mit ausdrücklicher Genehmigung der Schulbehörden stattfinden darf und von Elternbeiräten überwacht werden sollte; ist der Ansicht, dass Sportverbände und Sportmannschaften eine Vorbildfunktion im Hinblick auf sportliche Betätigung und gesunde Ernährung erfüllen sollten, und verlangt eine freiwillige Ver ...[+++]


Wat betreft het onderwijs hebben op dit moment zeven particuliere scholen toestemming om Koerdisch te onderrichten, welke toestemming verleend is uit hoofde van een in 2003 aangenomen verordening inzake onderwijs in andere talen en dialecten dan het Turks;

Nachdem 2003 eine Verordnung angenommen wurde, wonach der Unterricht auch in anderen Sprachen und Dialekten als Türkisch zulässig ist, erhielten 7 Privatschulen die Genehmigung, Kurdisch zu unterrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verbetering van het niveau van onderwijs betekent tenslotte ook nog de gelijkheid tussen de middelen en de behoeften verbeteren door de scholen toestemming te geven om nieuwe partnerschappen aan te gaan om hen te helpen in hun nieuwe rol die veelzijdiger is dan vroeger.

Zu einer qualitativen Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gehören schließlich eine bessere Anpassung der Ressourcen an die Bedürfnisse und die Befähigung der Schulen, zur Unterstützung ihrer neuen, vielschichtigeren Rolle neue Partnerschaften einzugehen.


Verbetering van het niveau van onderwijs betekent tenslotte ook nog de gelijkheid tussen de middelen en de behoeften verbeteren door de scholen toestemming te geven om nieuwe partnerschappen aan te gaan om hen te helpen in hun nieuwe rol die veelzijdiger is dan vroeger.

Zu einer qualitativen Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gehören schließlich eine bessere Anpassung der Ressourcen an die Bedürfnisse und die Befähigung der Schulen, zur Unterstützung ihrer neuen, vielschichtigeren Rolle neue Partnerschaften einzugehen.


Voor de oprichting van de nieuwe Europese scholen in Alicante en Frankfurt had de Commissie, als contactpersoon met de begrotingsautoriteit en als lid van de raad van bestuur van de Europese scholen, het beginsel van de voorafgaande toestemming van de begrotingsautoriteit moeten toepassen.

Für die Errichtung der neuen Europäischen Schulen in Alicante und Frankfurt sollte die Kommission als das Organ, das die Verbindung mit der Haushaltsbehörde herstellt, und als Mitglied des Obersten Rates der Europäischen Schulen auch den Grundsatz der vorherigen Genehmigung der Haushaltsbehörde angewandt haben.


Op 13 juni 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Begrotingscommissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de toekomstige financiering van de Europese scholen en dat de Commissie begrotingscontrole en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport waren aangewezen als medeadviserende commissies.

In der Sitzung vom 13. Juni 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Haushaltsausschuss die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die künftige Finanzierung der Europäischen Schulen erhalten hat und dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle und der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.


“Moet de Commissie worden verzocht formele voorstellen te doen wanneer er nieuwe scholen worden opgericht (‘voorafgaande geïnformeerde toestemming’)?”

„Sollte die Kommission aufgefordert werden, formelle Vorschläge vorzulegen, wenn neue Schulen eröffnet werden („vorherige Zustimmung nach Unterrichtung“)


De aldus door artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde onderwijsvrijheid garandeert, voor de inrichtende machten andere dan die welke van de overheid afhangen, het recht tot oprichting van scholen die al dan niet geënt zijn op een bepaalde confessionele of niet-confessionele levensbeschouwing; zij impliceert voor hen de mogelijkheid om - zonder voorafgaande toestemming en onder voorbehoud van de inachtneming van de fundamentele rechten en vrijheden - naar eigen inzicht onderwijs in te richten en te verstrekken, zowel naar de vor ...[+++]

Die somit durch Artikel 24 § 1 der Verfassung gewährleistete Unterrichtsfreiheit garantiert einem Organisationsträger, der nicht der öffentlichen Hand untersteht, das Recht zur Gründung von Schulen, die sich an eine bestimmte konfessionelle oder nichtkonfessionelle Philosophie anlehnen oder nicht; sie beinhaltet für ihn die Möglichkeit - ohne vorherige Genehmigung und vorbehaltlich der Beachtung der Grundrechte und -freiheiten -, nach eigenem Ermessen Unterricht zu organisieren und zu erteilen, sowohl in bezug auf die Form als auch auf den Inhalt, indem er Schulen gründet, deren Besonderheit in einem bestimmten philosophischen, pädagogi ...[+++]


w