Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gebrek aan scholing
Gezondheid op de scholen
Openbare dienstverplichting
REIMS
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst

Traduction de «scholen verplicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten






vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

historische Entwicklung psychotherapeutischer Schulen


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot kinderen met speciale behoeften hebben de lidstaten zich bij hun toetreding tot het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap ertoe verplicht een inclusieve onderwijsaanpak te volgen.[18] Niettemin gaat circa 2% van de Europese leerlingen nog steeds naar aparte scholen.

Im Hinblick auf Kinder mit sonderpädagogischem Förderbedarf haben sich die Mitgliedstaaten mit ihrer Beteiligung am Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen zu integrativen Bildungsansätzen[18] verpflichtet. Dennoch werden in Europa immer noch etwa 2 % der Schüler in Sondereinrichtungen unterrichtet.


Hierdoor wordt de structuur van het onderwijsstelsel zodanig gewijzigd dat op alle scholen twee vreemde talen onderwezen worden en dat voor alle leerlingen in klas 8 een jaar intensief taalonderwijs verplicht wordt.

Mit dieser Reform wird die Struktur des Bildungssystems dahingehend geändert, dass in allen Schulen zwei Fremdsprachen unterrichtet werden und ein Jahr intensiven Sprachunterrichts für alle Schüler der Klasse 8 eingeführt wird.


Instemming met controle door de Onderwijsinspectie Overeenkomstig artikel 93.56 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun medewerking aan het toezicht op het huisonderwijs te verlenen.

Einverständnis zur Kontrolle durch die Schulinspektion Gemäß Artikel 93.56 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, an der Kontrolle des Hausunterrichts mitzuwirken.


10. benadrukt dat de betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, inclusief sociale partners, arbeidsvoorzieningsdiensten, opleidings- en onderwijsautoriteiten, individuele werkgevers, ngo's, en met name ook studenten- en jongerenorganisaties, van essentieel belang is voor de succesvolle opstelling, tenuitvoerlegging en monitoring van een uiteenlopende reeks maatregelen om de jeugdwerkgelegenheid en de inzetbaarheid van jongeren op integrale wijze te bevorderen; benadrukt dat de maatregelen om duurzame kwaliteitsbanen voor jongeren te scheppen rekbaar moeten zijn om aan de zich voortdurend ontwikkelende behoeften op de arbeidsmarkt te voldoen; wijst op de noodzaak van flexibele ...[+++]

10. betont, dass die Einbeziehung aller relevanten Beteiligten auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene, einschließlich Sozialpartnern, Arbeitsvermittlungsstellen, Bildungsbehörden, einzelner Arbeitgeber, Nichtregierungsorganisationen und insbesondere Studenten- und Jugendverbänden, wichtig für die erfolgreiche Gestaltung, Umsetzung und Überwachung einer Vielzahl von Maßnahmen zur ganzheitlichen Förderung der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen ist; betont, dass die Maßnahmen für eine nachhaltige und hochwertige Jugendbeschäftigung flexibel sein müssen, damit sie den sich permanent wandelnden Anforderungen des Arbeitsmarkts gerecht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Eurydice-studie van 2004 waarin scholen die verplicht onderwijs in Europa verstrekken, worden beoordeeld.

Die Eurydice-Studie: Evaluation der allgemeinbildenden Schulen im Bereich der Schulpflicht in Europa, 2004.


de verplichting voor deze personeelsleden om zich voortdurend bij te scholen.

die Verpflichtung dieser Bediensteten zur kontinuierlichen Weiterbildung.


31. stelt vast dat bepaalde lidstaten zich hoe langer hoe meer onttrekken aan hun verplichting om leraren te detacheren door met name te wijzen op het verschil tussen het percentage leerlingen van hun nationaliteit en de bijdrage die zij aan het budget van de scholen moeten leveren;

31. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen in Bezug auf die Abordnung von Lehrkräften nicht nachkommen und dies insbesondere mit der Diskrepanz zwischen dem Anteil der eingeschulten Kinder, die Staatsangehörige dieser Staaten sind, und dem von ihnen verlangten Beitrag zum Haushalt der Schulen begründen;


7. is van mening dat de communautaire bijdragevereffening van de kosten van de Gemeenschappen niet tot een verplichting voor onbepaalde tijd mag verworden; beschouwt het als vanzelfsprekend dat het systeem van de Europese scholen bij zijn werking een effectieve planning van en een effectief toezicht op de begroting aan de dag legt en waar voor zijn geld biedt; onderschrijft de opvatting dat het voorgestelde jaarlijkse budget voor elke school rekening dient te houden met de grootte en de behoeften van de afzonderlijke scholen en met ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass der Ausgleichszuschuss der Gemeinschaften nicht zu einer nach oben offenen Verpflichtung werden darf; hält es für selbstverständlich, dass das Europäische Schulsystem mittels einer Haushaltsplanung und -kontrolle wirksam funktionieren und ein sichtbares Kosten-Nutzen-Verhältnis bieten sollte; ist der Auffassung, dass die jährlichen Haushaltsansätze für jede Schule der Größe und den Bedürfnissen der einzelnen Schulen und den nachgewiesenen Anstrengungen, die Haushaltsmittel so wirksam wie möglich auszugebe ...[+++]


7. is van mening dat de kostendekkende bijdrage van de Gemeenschappen niet tot een verplichting voor onbepaalde tijd mag worden; beschouwt het als vanzelfsprekend dat het systeem van de Europese scholen een effectieve planning van en een effectief toezicht op de begroting aan de dag legt en waar voor zijn geld biedt; onderschrijft de opvatting dat het voorgestelde jaarlijkse budget voor elke school rekening dient te houden met de grootte en de behoeften van de afzonderlijke scholen en met aangetoonde inspanningen om het toegewezen b ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass der Ausgleichszuschuss der Gemeinschaften nicht zu einer nach oben offenen Verpflichtung werden darf; hält es für selbstverständlich, dass das Europäische Schulsystem mittel einer Haushaltsplanung und -kontrolle wirksam funktionieren und ein sichtbares Kosten-Nutzen-Verhältnis bieten sollte; teilt die Auffassung, dass die jährlichen Haushaltsansätze für jede Schule der Größe und den Bedürfnissen der einzelnen Schulen und den nachgewiesenen Anstrengungen, die Haushaltsmittel so wirksam wie möglich auszugeb ...[+++]


14. dringt er bij de lidstaten op aan om volgens de open coördinatiemethode een reeks minimumnormen vast te leggen ten einde vrouwen en kinderen onder gelijke voorwaarden toegang te verschaffen tot kwalitatief verantwoord onderwijs, o.a. door de invoering van wetgeving om segregatie op scholen verplicht ongedaan te maken en tot in detail uitgewerkte plannen vast te stellen om een einde te maken aan gescheiden of kwalitatief laagstaand onderwijs voor kinderen van etnische minderheden;

14. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, Mindestnormen im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung mit dem Ziel anzunehmen, den gleichberechtigten Zugang von Frauen und Mädchen zu qualitativ hochwertiger Bildung zu gewährleisten, einschließlich der Annahme von Rechtsvorschriften zur Aufhebung der Rassentrennung an Schulen, und detaillierte Pläne zur Abschaffung der getrennten, unter dem Standard liegenden Bildung für Kinder, die ethnischen Minderheiten angehören, vorzulegen.


w