Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
In de bediening werken
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens

Traduction de «scholen willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten








bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemeenten, scholen en zorginstellingen kunnen zelf beslissen welke maatregelen ze willen uitvoeren.

Die Gemeinden, Schulen und Fürsorgeeinrichtungen können selbst über die durchzuführenden Maßnahmen entscheiden.


Als wij een beter inzicht willen krijgen in de nieuwe basisvaardigheden [27] en in de wijze waarop die geleerd en onderwezen moeten worden, zullen de uiteenlopende organisaties die onderwijs verstrekken (scholen, opleidingscentra, bedrijven, gemeenschappen, jeugdwerk) gezamenlijke strategieën moeten ontwikkelen.

Die verschiedenen Bildungseinrichtungen (Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Unternehmen, Gemeinden, Orte der Jugendarbeit) sollten gemeinsame Strategien verfolgen, um festzustellen, welches die neuen, heutzutage benötigten Grundfähigkeiten sind und wie sie am Besten vermittelt und erlernt werden können. [27]


Deze kwestie ligt ook gevoelig wat het schoolonderwijs betreft, aangezien veel scholen aan acties voor Europese samenwerking willen deelnemen.

In Anbetracht der großen Zahl von Schulen, die an Aktionen der europäischen Kooperation teilnehmen wollen, stellt sich die Frage auch in Bezug auf die schulische Bildung.


I. 2. 5 De Commissie zal voorstellen om de algemene Socrates-oproep 2004 tot het indienen van voorstellen te wijzigen (Socrates/Comenius-actie 1: schoolprojecten). Doel is meer steun te verlenen aan scholen die Content and Language Integrated Learning willen introduceren.

I. 2. 5 Die Kommission wird vorschlagen, die allgemeine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für SOKRATES im Jahr 2004 (SOKRATES Comenius Aktion 1: Schulprojekte) dahingehend zu ändern, dass Schulen, die das Konzept des integrierten Lernens von Inhalten und Sprache einführen wollen, stärker unterstützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Willen we burgers in staat stellen om het leren op scholen, aan universiteiten of bij opleidingsinstellingen te combineren met werk, vrije tijd en gezinstaken en hen de mogelijkheid geven om voort te bouwen op dat wat ze geleerd hebben, dan zullen we ervoor moeten zorgen dat alle vormen van leren geïdentificeerd, beoordeeld en erkend kunnen worden.

Menschen können das Lernen in Schule und Universität, in Ausbildungseinrichtungen, am Arbeitsplatz, in der Freizeit und in der Familie nur kombinieren und nutzbringend einsetzen, wenn zuvor alle Lernformen identifiziert, bewertet und anerkannt wurden.


· zij suggereert dat de lidstaten en de instellingen van de Europese Gemeenschap op lange termijn zouden kunnen overleggen of zij aan de huidige verdeling van de verantwoordelijkheid voor de financiering van de scholen willen vasthouden

· Sie schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Gemeinschaftsinstitutionen längerfristig prüfen, ob sie die derzeitige Aufteilung der Verantwortung für die Finanzierung der Schulen beibehalten möchten.


Er vindt op dit moment overleg plaats over scholen voor de 21eeuw, d.w.z. wat er in dit nieuwe tijdperk wordt verwacht van scholen, en natuurlijk willen we dat dit proces leidt tot een volledig actueel beeld van de positie van scholen in de hedendaagse Europese samenleving.

Gegenwärtig findet eine Konsultation zu „Schulen für das 21. Jahrhundert“ statt, genauer gesagt, was wird von Schulen im neuen Zeitalter erwartet. Natürlich soll dieser Prozess in einer aktuellen Sicht auf die Position von Schulen in der heutigen europäischen Gesellschaft gipfeln.


Er vindt op dit moment overleg plaats over scholen voor de 21 eeuw, d.w.z. wat er in dit nieuwe tijdperk wordt verwacht van scholen, en natuurlijk willen we dat dit proces leidt tot een volledig actueel beeld van de positie van scholen in de hedendaagse Europese samenleving.

Gegenwärtig findet eine Konsultation zu „Schulen für das 21. Jahrhundert“ statt, genauer gesagt, was wird von Schulen im neuen Zeitalter erwartet. Natürlich soll dieser Prozess in einer aktuellen Sicht auf die Position von Schulen in der heutigen europäischen Gesellschaft gipfeln.


12. bevestigt dat dit beleid o.a. geconcretiseerd kan worden als de Unie de oprichting steunt van een Europees netwerk van scholen die met diverse methoden de integratie via meertaligheid bevorderen; is van mening dat dit netwerk met instemming van de autoriteiten van de lidstaten toegankelijk moet zijn voor scholen die communautaire onderwijsprojecten willen uitvoeren die aan de bovengenoemde behoeften op het gebied van onderwijs, socialisering en cultuur voldoen;

12. ist der Überzeugung, dass eine solche Politik unter anderem verwirklicht werden kann, wenn die Europäische Union die Bildung eines europäischen Netzes von Schulen fördert, die mit unterschiedlichen Methoden Integration durch Mehrsprachigkeit fördern, und dass nach Rücksprache mit den Behörden der Mitgliedstaaten diejenigen Schulen die Mitgliedschaft in dem betreffenden Netz beantragen können, die Bildungsprojekte und gemeinschaftliche Projekte durchführen wollen, die den genannten Erfordernissen des Lernprozesses, der Sozialisieru ...[+++]


12. bevestigt dat dit beleid o.a. alleen geconcretiseerd kan worden als de Unie de oprichting steunt van een Europees netwerk van scholen die met diverse methoden de integratie via meertaligheid bevorderen; is eveneens van mening dat dit netwerk met instemming van de autoriteiten van de lidstaten toegankelijk moet zijn voor scholen die communautaire onderwijsprojecten willen uitvoeren die aan de bovengenoemde behoeften op het gebied van onderwijs, socialisering en cultuur voldoen;

12. ist der Überzeugung, dass eine solche Politik unter anderem verwirklicht werden kann, wenn die Europäische Union die Bildung eines europäischen Netzes von Schulen fördert, die mit unterschiedlichen Methoden Integration durch Mehrsprachigkeit fördern, und dass nach Rücksprache mit den Behörden der Mitgliedstaaten diejenigen Schulen die Mitgliedschaft in dem betreffenden Netz beantragen können, die Bildungsprojekte und gemeinschaftliche Projekte durchführen wollen, die den genannten Erfordernissen des Lernprozesses, der Sozialisieru ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen willen' ->

Date index: 2021-09-03
w