Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Terugtrekken
Zich identificeren
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "scholen zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een eerste fase kunnen scholen zich inschrijven via de website [http ...]

In einem ersten Schritt können sich die Schulen über die Website [http ...]


De tekortkomingen van de scholen van tegenwoordig zijn niet op de eerste plaats te wijten aan de leerkrachten of de scholen op zich, maar aan het onderwijsstelsel als geheel, dat afhankelijk is van de samenwerking tussen drie actoren: gezin, samenleving en school.

Die Ursachen für die Mängel der heutigen Schulen wurden nicht in erster Linie bei den Lehrkräften oder den Schulen an sich, sondern beim Bildungssystem insgesamt gesucht, das von der Kooperation zwischen drei Akteuren abhängt: Familie, Gesellschaft und Schule.


Maar, zoals het EESC reeds eerder heeft opgemerkt: „Scholen moeten vaker gebruik gaan maken van duale stelsels voor onderwijs en beroepsopleiding, waarbij klassikaal leren wordt gecombineerd met praktijkervaring. Scholen en bedrijven moeten zich bewust worden van het belang van dergelijke initiatieven” .

Allerdings muss, wie der EWSA bereits betont hat, „die Integration dualer Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Schulen [gefördert werden], die den Unterricht im Klassenraum mit der Erfahrung am Arbeitsplatz kombinieren, wobei die Bildungsbehörden und die Unternehmen für die Bedeutung dieser Initiativen sensibilisiert werden sollten“ .


In 2013 hebben bijna 1 800 scholen zich voor de wedstrijd opgegeven, het grootste aantal tot nu toe.

2013 haben sich fast 1800 Schulen, mehr als je zuvor, um die Teilnahme am Wettbewerb beworben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veroordeelt het feit dat partijen bij gewapende conflicten ziekenhuizen en scholen gebruiken, waardoor deze het doelwit worden van aanvallen; herinnert eraan dat degenen die beschermde mensen of eigendommen als menselijk schild of dekmantel gebruiken zich ook schuldig maken aan schendingen van het IHR.

verurteilt, dass die Parteien bewaffneter Konflikte Krankenhäuser und Schulen nutzen und diese so zu Angriffszielen machen; weist erneut darauf hin, dass sich diejenigen, die geschützte Personen oder Gebäude als menschliche Schutzschilde oder als Tarnung benutzen, ebenfalls der Verletzung des humanitären Völkerrechts schuldig machen.


veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich ...[+++]

verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und dafür gesorgt wird, dass alle Beteiligten für die Straftaten, ...[+++]


Op grond van het Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen en de in 1962 ondertekende zetelovereenkomst tussen België en de Raad van Bestuur van de Europese scholen is België verplicht deze uitgaven op zich te nemen.

Die Verpflichtung Belgiens zur Übernahme dieser Ausgaben geht zurück auf die Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen und das 1962 zwischen Belgien und dem Obersten Rat der Europäischen Schulen geschlossene Sitzabkommen.


Vervolgens kan de weigering om het betrokken belastingvoordeel uit te breiden tot schoolgeld dat is betaald aan in een andere lidstaat gevestigde particuliere scholen niet worden gerechtvaardigd door het feit dat laatstgenoemde scholen en de door de betrokken regeling bedoelde Duitse scholen – aan wie het verboden is om schoolgeld te verlangen ten belope van een bedrag dat een selectie van de leerlingen naargelang van het vermogen van hun ouders in de hand werkt – zich niet in een objectief vergelijkbare situatie bevinden.

Die Nichterstreckung der in Rede stehenden steuerlichen Vergünstigung auf Schulgeldzahlungen an Privatschulen in anderen Mitgliedstaaten kann auch nicht mit dem Argument gerechtfertigt werden, diese Schulen und die von der fraglichen Regelung erfassten deutschen Schulen, denen untersagt sei, Schulgeld in einer Höhe zu erheben, die eine Sonderung der Schüler nach den Besitzverhältnissen ihrer Eltern zulasse, befänden sich nicht in einer objektiv vergleichbaren Situation.


Daarnaast wil het IOC, waarvan Jacques Rogge zojuist het voorzitterschap op zich heeft genomen, zich inzetten voor bevordering van de fundamentele waarden van de olympische gedachte op scholen.

Auch das IOK, dessen Präsident Jacques Rogge seit kurzem ist, möchte sich für die Förderung der grundlegenden olympischen Werte in den Schulen engagieren.


37. Voorts heeft de Commissie aangekondigd vóór het einde van het jaar aanvullende doelstellingen voor aansluiting van scholen op het Internet te willen voorstellen, alsmede om een mededeling ter bevordering van systemen voor online-oplossing van geschillen voor te leggen en om eSchola, een zich tot heel Europa uitstrekkende actie tot bevordering van het gebruik van nieuwe technologieën, te ondersteunen en de online-schoolverbroedering van scholen te ontwikkelen.

37. Die Kommission hat ferner angekündigt, dass sie plant, vor Jahresende neue Zielvorgaben für den Anschluss von Schulen an das Internet vorzuschlagen, eine Mitteilung über Systeme zur Online-Beilegung von Streitfällen vorzulegen und eSchola, eine europaweite Aktion zur Förderung der Nutzung der neuen Technologien und von Online-Schulpartnerschaften, zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen zich' ->

Date index: 2023-03-08
w