Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scholieren worden aangemoedigd met leeftijdsgenoten » (Néerlandais → Allemand) :

Indien lidstaten besluiten deze richtlijn op scholieren toe te passen, worden zij aangemoedigd ervoor te zorgen dat de nationale toelatingsprocedure voor leerkrachten die uitsluitend scholieren in het kader van een scholierenuitwisseling of een educatief project begeleiden, overeenstemt met de in deze richtlijn voorziene procedure voor scholieren.

Mitgliedstaaten, die beschließen, diese Richtlinie auf Schüler anzuwenden, wird nahegelegt, dafür zu sorgen, dass das nationale Zulassungsverfahren für Lehrkräfte, die ausschließlich Schüler im Rahmen eines Schüleraustauschprogramms oder eines Bildungsvorhabens begleiten, im Einklang mit dem in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren für Schüler steht.


Op de site zal ook een tentoonstellingsruimte komen, waarin scholieren worden aangemoedigd met leeftijdsgenoten in heel Europa in creatieve zin uitdrukking te geven aan de klimaatveranderingsuitdaging – bijvoorbeeld in de vorm van kunst, video’s of songs.

Die Website wird den Schülern ferner Gelegenheit geben, sich kreativ zum Thema Klimawandel zu äußern - in Form von Kunstwerken, Videos oder auch Songs - und sich auf diese Weise mit anderen Schülern aus ganz Europa auszutauschen.


Dit jaar is de campagne "Lente in Europa", waarbij scholieren worden aangemoedigd om deel te nemen aan activiteiten rond Europese thema's, op 25 maart in Straatsburg gestart.

Am 25. März fand in Straßburg die Auftaktveranstaltung der Kampagne „Europäischer Frühling 2009“ statt, mit der Schülerinnen und Schüler ermutigt werden sollen, an Veranstaltungen zur Sensibilisierung für europäische Themen mitzuwirken.


60. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden ...[+++]

60. betont, dass die notwendige Anpassung der Bildungssysteme und der Berufsausbildung an die Qualifikationsanforderungen des Arbeitsmarkts bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eine wesentliche Rolle spielt; merkt an, dass es daher notwendig ist, die Übergänge zwischen Schule, beruflicher Ausbildung, Hochschule und Erwerbstätigkeit besser vorzubereiten und dabei nahtlos an die allgemeine oder berufliche Bildung anzuschließen; ist der Ansicht, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen ...[+++]


12. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden ...[+++]

12. betont, dass die notwendige Anpassung der Bildungssysteme und der Berufsausbildung an die Qualifikationsanforderungen des Arbeitsmarkts bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eine wesentliche Rolle spielt; merkt an, dass es daher notwendig ist, die Übergänge zwischen Schule, beruflicher Ausbildung, Hochschule und der Erwerbstätigkeit besser vorzubereiten und dabei nahtlos an die allgemeine oder berufliche Bildung anzuschließen; ist der Ansicht, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen ...[+++]


60. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden ...[+++]

60. betont, dass die notwendige Anpassung der Bildungssysteme und der Berufsausbildung an die Qualifikationsanforderungen des Arbeitsmarkts bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eine wesentliche Rolle spielt; merkt an, dass es daher notwendig ist, die Übergänge zwischen Schule, beruflicher Ausbildung, Hochschule und Erwerbstätigkeit besser vorzubereiten und dabei nahtlos an die allgemeine oder berufliche Bildung anzuschließen; ist der Ansicht, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen ...[+++]


In het verlengde van de belangrijkste boodschappen van de bewustwordingscampagne (zie IP/06/684) worden scholieren aangemoedigd kleine veranderingen aan te brengen in hun dagelijkse gedrag, waardoor de broeikasgasemissies kunnen worden verminderd.

Im Einklang mit den Hauptbotschaften der Sensibilisierungskampagne (siehe IP/06/684) werden die Schüler aufgefordert, ihre täglichen Gewohnheiten geringfügig zu ändern, um zur Verringerung der Treibhausgasemissionen beizutragen.


27. dringt er op aan dat de onderwijsmobiliteit van scholieren en studenten uit alle regio's van Europa en uit alle socio-economische lagen wordt aangemoedigd;

27. fordert, die Flexibilität in der Ausbildung von Studenten und Schülern aller Regionen Europas und aller sozioökonomischen Gruppen zu fördern;


w