H
et lijdt geen twijfel dat een democratische samenleving op waardige wijze moet worden vertegenwoordigd door zowel mannen als vrouwen, en dat gelijke part
icipatie begint bij scholing en bij een vroegtijdige inwijding van mannen en vrouwen in de geheim
en van de politiek, zonder enig onderscheid naar geslacht, waarbij de mogelijkheid moet worden geboden om beroepsactiviteiten in de internationale buitenlandse politiek te combineren m
...[+++]et het gezinsleven.
Es steht außer Frage, dass eine demokratische Gesellschaft sowohl durch Männer als auch durch Frauen in würdiger Weise repräsentiert werden muss und dass die gleichberechtigte Beteiligung bei der Berufsbildung und der frühzeitigen Einweihung von Männern und Frauen in die Geheimnisse der Politik, ohne geschlechterspezifische Diskriminierung, und bei der Schaffung der Möglichkeit beginnen muss, die berufliche Beschäftigung in der internationalen Außenpolitik mit dem Familienleben zu verbinden.