Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schommelden en tot nu toe vrij constant » (Néerlandais → Allemand) :

De markt heeft tot nu toe vrij traag gereageerd bij het produceren van nieuwe tariefmodellen zoals vaste tarieven (flat-rate) of gratis toegang, waaraan zo dringend behoefte bestaat.

Bislang hat der Markt nur relativ zögernd die dringend benötigten neuen Gebührenmodelle wie Pauschalen oder freier Zugang hervorgebracht.


Tot nu toe zijn er evenwel slechts vrij weinig vorderingen gemaakt, maar men mag niet vergeten dat het een paar jaar duurt voordat de voordelen van een EB-systeem tot hun recht komen.

Bisher sind die Fortschritte allerdings recht langsam verlaufen, wobei zu bedenken ist, dass der Nutzen der Einführung eines Folgenabschätzungssystems erst nach einigen Jahren sichtbar wird.


8. wijst erop dat in sommige lidstaten consumenten tot nu toe niet vrij hun elektriciteitsleverancier hebben kunnen kiezen en geen concurrerende en eerlijke prijs voor elektriciteit betalen; wijst erop dat consumenten, om hun actieve deelname te bewerkstelligen, uitgebreid moeten worden voorgelicht en opgeleid en dat er voor de consumenten voorlichtingscampagnes moeten worden opgezet om hen in staat te stellen van de verspreiding ...[+++]

8. weist darauf hin, dass in einigen Mitgliedstaaten die Verbraucher immer noch nicht die Möglichkeit haben, den Energieanbieter frei auszuwählen und dadurch die Bildung wettbewerbsfähiger und fairer Preise zu fördern; betont, dass die Verbraucher umfassende Beratung und nützliche Informationen erhalten sollen, um ihre aktive Teilnahme zu gewährleisten; darüber hinaus werden Verbraucherinformationskampagnen erforderlich sein, um von der Verbreitung intelligenter Energiesysteme profitieren zu können; fordert die Kommission auf, die ...[+++]


C. overwegende dat er in het kader van de toetredingsonderhandelingen tot nu toe acht hoofdstukken geopend en voorlopig gesloten zijn (Hoofdstuk 2 – Vrij verkeer van werknemers, Hoofdstuk 6 – Vennootschapsrecht, Hoofdstuk 7 – Recht inzake intellectuele eigendom, Hoofdstuk 20 – Ondernemings- en industriebeleid, Hoofdstuk 21 – Trans-Europese netwerken, Hoofdstuk 23 – Rechterlijke macht en fundamentele rechten en Hoofdstuk 25 – Wetenschap en onderzoek, Hoofdstuk 26 – Onderwijs en cultuur) en drie andere geopend zijn (Hoofdstuk 5 – Overheidsopdrachten, Hoofdstuk 10 – Informatiemaatschappij en media en Hoofdstuk 33 – Financiële en budgettair ...[+++]

C. in der Erwägung, dass im Rahmen der Beitrittsverhandlungen bislang acht Kapitel (Kapitel 2 – Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Kapitel 6 – Gesellschaftsrecht, Kapitel 7 – Rechte am geistigen Eigentum, Kapitel 20 – Unternehmen und Industrie, Kapitel 21 – Transeuropäische Netze, Kapitel 23 – Judikative und Grundrechte und Kapitel 25 – Wissenschaft und Forschung, Kapitel 26 – Bildung und Kultur) eröffnet und vorläufig geschlossen und drei weitere Kapitel (Kapitel 5 – Öffentliches Auftragswesen, Kapitel 10 – Informationsgesellschaft und Medien und Kapitel 33 – Finanz- und Haushaltsvorschriften) eröffnet wurden;


Zelfs al kan niet worden ontkend dat nieuwe vormen van publiek/privaat partnerschap met name bevorderlijk zijn geweest bij de financiering van netwerkinfrastructuren, staat deze ontwikkeling niettemin in schril contrast tot de ervaringen in de Verenigde Staten, waar de overheidsinvesteringen in de jaren '70 al rond 3% schommelden en tot nu toe vrij constant rond dat niveau zijn blijven hangen,

Selbst wenn man einräumt, dass neue Formen der Partnerschaft zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor insbesondere zur Finanzierung von Netzinfrastrukturen beigetragen haben, steht diese Entwicklung in krassem Gegensatz zu den Erfahrungen in den USA, wo die öffentlichen Investitionen schon in den siebziger Jahren ca. 3 % betrugen und bis jetzt relativ stabil etwa auf diesem Stand geblieben sind,


– (FR) Tot nu toe werd er op sommige aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid slechts langzaam vooruitgang geboekt, maar meer dan 500 miljoen burgers hebben nu wel het recht om vrij binnen de EU te reizen en verblijven!

– (FR) Bisher gab es hinsichtlich einiger Aspekte des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nur langsame Fortschritte, obwohl das Recht, sich innerhalb der EU frei zu bewegen und seinen Aufenthalt frei zu wählen nun mehr als 500 Millionen Bürgern zusteht!


Alle lidstaten juichen dit voorstel toe, nu het luchtvervoer constant toeneemt en door problemen vanwege de fragmentatie van het Europese luchtruim vertraging ondervindt.

Alle Mitgliedstaaten haben diesen Vorschlag angesichts des stetig wachsenden Luftver­kehrs und der Verzögerungen durch Probleme, die mit der Fragmentierung des europäischen Luft­raums zusammenhängen, begrüßt.


In deze mededeling beschrijft de Commissie welke elementen van essentieel belang zijn om te komen tot een vrij informatieverkeer tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, dat tevens gestructureerder verloopt dan tot nu toe het geval is geweest. Momenteel bestaan er belemmeringen voor dit vrije informatieverkeer, die voor de Raad onder meer aanleiding zijn om de derde ronde van wederzijdse beoordelingen te wijden aan de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen Europol en de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.

In dieser Mitteilung stellt die Kommission die Elemente dar, die für einen freien, besser als bisher strukturierten Verkehr von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wesentlich sind. Gegenwärtig bestehen Hindernisse für den freien Verkehr von Informationen, die den Rat unter anderem dazu veranlassen, die dritte Runde gegenseitiger Evaluierungen der Überprüfung des ,Austausches von Informationen und Intelligence zwischen Europol und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten" zu widmen.


30. heeft besloten een bedrag van 4 396 000 EUR van post 1301 (Dienstreizen) in de reserve te plaatsen; wijst erop dat het tot nu toe niet nodig is geweest het bedrag van 1 000 000 EUR van deze post dat op de begroting 2000 in de reserve is geplaatst vrij te maken; gelast zijn secretaris-generaal een verslag in te dienen over de budgettaire gevolgen van de tot nu toe genomen maatregelen ter verlaging van de kosten voor dienstreizen; ...[+++]

30. hat beschlossen, 4 396 000 € unter Posten 1301 ("Dienstreise- und Fahrkosten“) in die Reserve einzustellen; stellt fest, dass sich die Freigabe der im Haushaltsplan 2000 unter demselben Posten in die Reserve eingestellten 1 000 000 € bisher noch nicht als notwendig erwiesen hat; beauftragt seinen Generalsekretär, einen Bericht über die Auswirkungen der zur Reduzierung der Dienstreisekosten bisher ergriffenen Maßnahmen auf den Haushalt vorzulegen; verweist darauf, dass eine Freigabe der Mittel nach Prüfung des Berichtes erwogen ...[+++]


De onderzoekprogramma's van de Unie zijn tot nu toe hoofdzakelijk ten uitvoer gelegd door middel van vrij kleine projecten (gemiddeld 700.000 euro interventie van de Unie voor het 4e kaderprogramma; 1,7 miljoen euro voor het 5e kaderprogramma) van korte duur (gemiddeld 3 jaar).

Die Forschungsprogramme der Union wurden bisher hauptsächlich durch kleinere Projekte (im Durchschnitt wurden von der Union pro Projekt 700 000 Euro für das Vierte Rahmenprogramm und 1,7 Mio. Euro für das Fünfte Rahmenprogramm aufgewandt) mit kürzerer Laufzeit (durchschnittlich drei Jahre) umgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schommelden en tot nu toe vrij constant' ->

Date index: 2023-04-06
w