Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «school in duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Belgische Streitkräfte in Deutschland






school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

Schule für epileptische Kinder


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

Fachbereich der Sekundarstufe leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[65] In Duitsland Graduiertenkolleg, in Spanje de International Graduate School of Catalonia (IGSOC)

[65] In Deutschland die Graduiertenkollegs, in Spanien die International Graduate School of Catalonia (IGSOC).


De acties omvatten evenementen zoals speciale “voedingsweken” waarin kinderen gezond leren eten, en een "loopbus" naar school, georganiseerd door en onder begeleiding van ouders. Tiger Kids richt zich op kinderen in de voorschoolse leeftijd en schoolleeftijd in vier regio's in Duitsland en probeert een kwaliteitsnorm voor de preventie van obesitas vast te stellen.

Es finden Veranstaltungen statt wie etwa spezielle „Lebensmittelwochen“, bei denen Kinder mit gesunder Ernährung vertraut gemacht werden, und es wird ein von den Eltern überwachter „Bus zu Fuß“ zur Schule organisiert.Das Projekt „Tiger Kids“ richtet sich in vier Regionen Deutschlands an Vorschul- und Schulkinder und zielt darauf ab, einen Qualitätsstandard zur Verhinderung der Adipositas festzulegen.


In de categorie GreenBuilding hebben twee van de beste renovatieprojecten, een kantoorgebouw in Oostenrijk en een middelbare school in Duitsland, meer dan 80% energiebesparing opgeleverd.

Beim GreenBuilding-Programm haben zwei der besten Renovierungsprojekte (ein Bürogebäude in Österreich und eine Sekundarschule in Deutschland) eine Energieeinsparung von mehr als 80 % erzielt.


In negen landen (Duitsland, Nederland, Italië, Griekenland, Roemenië, Ierland, Denemarken, de Vlaamse Gemeenschap van België en Kroatië) maakt ondernemerschap niet expliciet deel uit van het basisonderwijs, terwijl digitale vaardigheden overal in de lagere school worden onderwezen, behalve in Kroatië.

Neun Länder (Deutschland, Niederlande, Italien, Griechenland, Rumänien, Irland, Dänemark, Flämische Gemeinschaft in Belgien und Kroatien) sehen auf Grundschulniveau offiziell keine unternehmerische Bildung vor, Computerkompetenz hingegen wird mit Ausnahme von Kroatien in allen Ländern in der Grundschule vermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter vergelijking: in Duitsland, waar twee miljoen mensen van Poolse afkomst wonen, bestaat niet één openbare school voor alleen Polen.

In Deutschland dagegen, wo 2 Millionen Menschen polnischer Herkunft leben, gibt es keine einzige öffentliche Schule ausschließlich für polnische Schülerinnen und Schüler.


Na afronding van haar middelbare school in Duitsland is Morgan, die de Duitse nationaliteit heeft, in Groot-Brittannië gaan wonen.

Frau Morgan, eine deutsche Staatsbürgerin, besuchte das Gymnasium in Deutschland und zog nach bestandener Abiturprüfung nach Großbritannien, wo sie ein Jahr als Au-pair-Kraft arbeitete, bevor sie dort ein Hochschulstudium aufnahm, für das sie bei den deutschen Behörden Ausbildungsförderung beantragte.


20. verzoekt om meer en betere stageplaatsen voor leerlingen; verwijst naar de positieve ervaringen met het duale stelsel van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) in landen als Duitsland, Oostenrijk en Denemarken, waar het stelsel wordt beschouwd als een belangrijk onderdeel van de overgang van jongeren van school naar werk; verzoekt de lidstaten stagestelsels voor leerlingen te ondersteunen en bedrijven aan te moedigen om jongeren opleidingskansen te bieden, zelfs in tijden van crisis; benadrukt het belang van passende opleiding o ...[+++]

20. fordert mehr und bessere Lehrstellen; verweist auf die positiven Erfahrungen mit dem dualen System der Berufsausbildung in Ländern wie Deutschland, Österreich und Dänemark, wo das System als wichtiger Bestandteil des Übergangs junger Menschen von der Schule zum Beruf betrachtet wird; ersucht die Mitgliedstaaten, Lehrstellenprogramme zu unterstützen und Unternehmen zu veranlassen, Ausbildungsmöglichkeiten für junge Menschen auch in Krisenzeiten zur Verfügung zu stellen; betont, wie wichtig eine angemessene Ausbildung ist, um die ...[+++]


Rhiannon Morgan, een Duitse onderdaan, is, nadat zij haar middelbare school in Duitsland had afgemaakt en haar eindexamen had behaald, naar Groot-Brittannië verhuisd.

Frau Morgan, eine deutsche Staatsbürgerin, besuchte das Gymnasium in Deutschland und zog nach bestandener Abiturprüfung nach Großbritannien, wo sie ein Jahr als Kindermädchen arbeitete, bevor sie ein Hochschulstudium aufnahm, für das sie bei den deutschen Behörden eine Beihilfe (Ausbildungsförderung) beantragte.


Daar waar steden ofwel een grote bevolking moeten herbergen ofwel, zoals in sommige steden in Oost-Duitsland, veel van hun inwoners zien vertrekken, betekent dit in het tweede geval leegstaande huizen, ongebruikte wegen, nodeloos verwarmde districten, lege scholen; in het eerste geval betekent het het bouwen van een school voor 5 miljoen euro, zoals ik net in mijn stad heb gedaan, of een nieuw buurtcentrum voor 7 miljoen euro.

In dem Maße, wie die Stadt entweder eine große Zahl von Einwohnern aufnehmen muss, oder im Gegenteil, wie einige ostdeutsche Städte die Abwanderung zahlreicher Einwohner erlebt, bedeutet das im zweiten Falle leer stehende Wohnungen, ungenutzte Straßen, umsonst beheizte Wohnviertel, leere Schulen, oder im Gegensatz dazu im ersten Falle, wie ich es in meiner Stadt getan habe, den Neubau einer Schule für fünf Millionen Euro, eines Wohngebietszentrums für sieben Millionen Euro.


in talrijke gevallen schenden de besluiten tot uitzetting het evenredigheidsbeginsel en de bescherming van het gezinsleven (de uitzettingen treffen namelijk vaak personen die reeds vele jaren in Duitsland wonen of zelfs in dat land zijn geboren, school hebben gelopen, al hun familiale en sociale banden hebben en die slechts weinig banden hebben met Italië, land waarvan zij soms zelfs de taal niet spreken);

in vielen Fällen verletzen die Ausweisungsverfügungen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und den Schutz der Familie (die Ausweisungen betreffen in den meisten Fällen Personen, die seit vielen Jahren in Deutschland wohnhaft sind (mehrere Betroffene sind sogar in Deutschland geboren), die dort die Schule besucht und dort ihren Lebensmittelpunkt haben, während die Beziehungen zu Italien sehr locker sind (einige der Betroffenen beherrschen nicht einmal die italienische Sprache) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school in duitsland' ->

Date index: 2022-12-29
w