Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "school kunnen blijven " (Nederlands → Duits) :

12. vraagt de Commissie zich te buigen over de mogelijkheid van meer begrotingsflexibiliteit, binnen de regels van het kader voor economische governance, voor overheidsuitgaven ter bestrijding van werkloosheid en armoede en ter bevordering van sociale investeringen, zodat steden meer productieve investeringen kunnen doen, de diverse vormen van ongelijkheid kunnen verkleinen en een evenwichtige sociale mix kunnen bevorderen; benadrukt dat er in overeenstemming met de stedelijke agenda een oplossing moet worden gevonden voor de problematische integratie van laagopgeleide jongeren in de arbeidsmarkt, met name door hun drempelvrije, toegank ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer stärkeren haushaltspolitischen Flexibilität innerhalb der Regeln des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung für öffentliche Ausgaben zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und der Armut sowie zur Förderung von sozialen Investitionen zu prüfen, um vermehrt produktive Investitionen durch Städte, den Abbau verschiedener Formen der Ungleichheit und die Förderung einer sozialen Durchmischung zu ermöglichen; betont, dass im Einklang mit der Städteagenda eine Lösung für das Problem der Integration gering qualifizierter Jugendlicher in den Arbeitsmarkt gefunden werden muss, indem ihnen eine barrierefreie, zugängliche und hochwertige Berufsausbildung und Lehre ermöglicht wird, um sie beim ...[+++]


Veel landen hebben regelingen om studenten uit armere gezinnen rechtstreeks financieel te ondersteunen, zodat ze op school kunnen blijven.

Zahlreiche Länder verfügen über Programme zur direkten finanziellen Unterstützung von Schülern aus ärmeren Verhältnissen, damit diese die Schule nicht verlassen müssen.


Deze verschillen worden later in de schooltijd echter opvallender, waardoor leerlingen die niet goed kunnen meekomen in sommige gevallen steeds minder gemotiveerd raken om op school te blijven.

Mit den deutlicher zutage tretenden Unterschieden in den späteren Bildungsstufen büßt ein Teil der Schüler, die mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben, zunehmend die Motivation für die Fortsetzung des Schulbesuchs ein.


Gezinnen met minderjarige kinderen die naar school gaan, kunnen toestemming krijgen om tot het einde van het schooljaar te blijven.

Familien mit minderjährigen Kindern, die eine Schulausbildung in einem Mitgliedstaat absolvieren, können die Erlaubnis erhalten, bis zum Ende des Schuljahres zu bleiben.


In veel maatschappijen wordt de voorkeur gegeven aan onderwijs voor jongens, terwijl meisjes vaker uitvallen zonder diploma omdat ze van school kunnen worden weggehaald vanwege een huwelijk of werk. Welke maatregelen treft de Commissie los van de tweede millenniumdoelstelling voor ontwikkeling op het gebied van basisonderwijs om meisjes te stimuleren onderwijs te blijven volgen?

Welche Maßnahmen stehen der Kommission darüber hinaus zur Verfügung, um angesichts dessen, dass viele Gesellschaften der Ausbildung von Jungen Vorrang einräumen und die Zahl der Schulabbrecher bei Mädchen höher ist als bei Jungen – da sie ihre Ausbildung möglicherweise nicht fortsetzen, weil sie heiraten oder anfangen zu arbeiten – Mädchen zu ermutigen, sich auch nach der im Rahmen des Millennium-Entwicklungsziels Nr. 2 vorgesehenen Grundausbildung weiterzubilden?


Meer flexibiliteit en doorstroommogelijkheden in het onderwijs (bijvoorbeeld door de modulaire opbouw van cursussen en afwisselend leren en werken) zijn vooral stimulerend voor leerlingen met een geringer prestatieniveau en kunnen hen motiveren om een meer op hun behoeften en vaardigheden toegesneden school- of beroepsopleiding te blijven volgen.

eine größere Flexibilisierung der Bildungswege und die Verbesserung ihrer Durchlässigkeit, beispielsweise durch modulare Kursgestaltung oder Alternieren von Schulbesuch und Arbeit, dient insbesondere der Förderung von Schülern mit niedrigerem Leistungsniveau und kann sie dazu motivieren, eine besser auf ihre Bedürfnisse und Fähigkeiten zugeschnittene Schul- oder Berufsausbildung fortzusetzen.


Meer flexibiliteit en doorstroommogelijkheden in het onderwijs (bijvoorbeeld door de modulaire opbouw van cursussen en afwisselend leren en werken) zijn vooral stimulerend voor leerlingen met een geringer prestatieniveau en kunnen hen motiveren om een meer op hun behoeften en vaardigheden toegesneden school- of beroepsopleiding te blijven volgen.

eine größere Flexibilisierung der Bildungswege und die Verbesserung ihrer Durchlässigkeit, beispielsweise durch modulare Kursgestaltung oder Alternieren von Schulbesuch und Arbeit, dient insbesondere der Förderung von Schülern mit niedrigerem Leistungsniveau und kann sie dazu motivieren, eine besser auf ihre Bedürfnisse und Fähigkeiten zugeschnittene Schul- oder Berufsausbildung fortzusetzen.


Ik denk hierbij aan de kinderen, die niet naar school kunnen of onder dwang worden gerekruteerd, de armen, die verstoken blijven van basale gezondheidszorg en onderdak, en de talrijke slachtoffers van het brute geweld.

Ich denke an die Kinder, denen die Schule verwehrt wird, oder an die Zwangsrekrutierten, an die Armen, denen es an der gesundheitlichen Grundversorgung mangelt, an die Schutzlosen und an die vielen Opfer brutaler Gewalt.


Subsidies, zodat gezinnen hun kinderen naar school kunnen laten blijven gaan, zijn politiek verkieslijker [25].

Subventionen, die es Familien erlauben, ihre Kinder weiter zur Schule gehen zu lassen, scheinen politisch der bessere Weg zu sein [25].


Gezinnen met minderjarige kinderen die naar school gaan, kunnen toestemming krijgen om tot het einde van het schooljaar te blijven.

Familien mit minderjährigen Kindern, die eine Schulausbildung in einem Mitgliedstaat absolvieren, können die Erlaubnis erhalten, bis zum Ende des Schuljahres zu bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school kunnen blijven' ->

Date index: 2022-07-11
w