Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Bewijs van schoolbezoek
Gebrek aan scholing
Percentage schoolbezoek
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Schoolbezoek
Schoolplicht
Spijbelen
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek

Traduction de «schoolbezoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]




bewijs van schoolbezoek

Bescheinigung ueber den Schulbesuch | Schulzeugnis


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch zijn nog verdere inspanningen nodig om een evaluatie van de resultaten van de gerapporteerde gerichte en algemene maatregelen voor Roma mogelijk te maken, bijvoorbeeld inzake de impact ervan op segregatietendenzen, het schoolbezoek en de arbeidsparticipatie van Roma, toegang tot huisvesting en gezondheidsdiensten in een geïntegreerde omgeving.

Dennoch sind weitere Anstrengungen notwendig, um die Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten gemeldeten gezielten und allgemeinen Maßnahmen zugunsten der Roma bewerten zu können – ihren Einfluss auf die Entwicklungen bei der Segregation, schulische Leistungen und Beschäftigungsniveau der Roma sowie den Zugang zu Wohnraum und Gesundheitsleistungen in einem integrativen Umfeld.


14 JULI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs, artikel 28, eerste lid, en artikel 63, eerste lid, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. Februar 2000 über den Schulbesuch Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen, Artikel 28 Absatz 1 und Artikel 63 Absatz 1, ersetzt durch das Dekret vom 26. Juni 2006; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. Februar 2000 über den Schulbesuch; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 14. März 2016; Aufgrund des Einverständ ...[+++]


Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : « 4° Regering: de Regering van de Duitstalige Gemeenschap».

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 10. Februar 2000 über den Schulbesuch wird durch folgende Nummer 4 erweitert: « 4. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft».


Art. 2. In artikel 3 van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 6 september 2007 en 2 oktober 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 3.1, tweede lid en zesde lid, wordt het woord "werkdagen" telkens vervangen door het woord "dagen"; 2° het artikel wordt aangevuld met een §3.2, luidende : « §3.2 - Met behoud van de toepassing van de redenen vermeld in § 1 tot §3.1 kan een regelmatige afwezigheid verantwoord worden, wanneer het buitengewone muzikale talent van een leerling bevestigd wordt door een positief advies van een inst ...[+++]

Art. 2 - Artikel 3 des Erlasses der Regierung vom 10. Februar 2000 über den Schulbesuch, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 6. September 2007 und vom 2. Oktober 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 3.1, zweiter Absatz sowie sechster Absatz wird jeweils das Wort "Arbeitstagen" durch das Wort "Tagen" ersetzt. 2. Folgender Paragraf 3.2 wird eingefügt: « §3.2 - Unbeschadet der in § 1 bis §3.1 angeführten Gründe kann eine regelmäßige Abwesenheit gerechtfertigt werden, wenn durch ein positives Gutachten einer gemäß Artikel 51 des Dekrets vom 23. März 2009 zur Organisation des Teilzeit-Kunstunterrichts anerkannten Tei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurovoc-term: beroepsopleiding schoolbezoek toegang tot het onderwijs onderwijshervorming aantal schoolgaanden opleiding voortijdige schoolverlating sociaal effect schoolplicht

EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung Unterrichtsbesuch Zugang zur Bildung Bildungsreform Einschulung Bildung vorzeitiger Schulabgang soziale Auswirkungen Schulpflicht


Diversificatie van hulpbronnen, systematische maatregelen en doortastend politiek leiderschap van de gemeente hebben bijgedragen tot resultaat op alle beleidsgebieden (variërend van verbeterde kwaliteit van openbare diensten, verbeterd schoolbezoek, tot gedaalde mortaliteit en meer banen voor Roma, zowel in de particuliere als overheidssector).

Die Diversifizierung der Ressourcen, systematische Maßnahmen und das starke politische Engagement der kommunalen Führung haben dazu beigetragen, dass in allen politischen Bereichen Ergebnisse erzielt wurden (die Spanne reicht von einer besseren Qualität der öffentlichen Dienstleistungen, einem besseren Schulbildungsniveau und dem Rückgang der Sterblichkeitsrate bis zur vermehrten Beschäftigung von Roma im privaten und im öffentlichen Sektor).


De plaatselijke autoriteiten moeten bereid zijn de schoolplicht te handhaven en het verzet van de meerderheidsbevolking tegen gemeenschappelijk onderwijs te bestrijden, onder meer door uitkeringen te koppelen aan schoolbezoek.

Die lokalen Behörden müssen bereit sein, den Schulbesuch durchzusetzen und den Widerstand der Mehrheitsbevölkerung gegen den gemeinsamen Unterricht zu überwinden, unter anderem indem Sozialleistungen vom Schulbesuch abhängig gemacht werden.


Oordeelkundig te werk gaan wanneer gezinsuitkeringen afhankelijk worden gemaakt van ouderlijk gedrag of schoolbezoek van kinderen, en de mogelijke negatieve gevolgen van dergelijke maatregelen evalueren.

Es sollte dem Ermessen unterliegen, ob die Gewährung von Familienleistungen vom Verhalten der Eltern oder vom Schulbesuch der Kinder abhängig gemacht wird, und es ist eine Bewertung der möglichen negativen Folgen solcher Maßnahmen vorzunehmen.


Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling Mariann Fischer Boel maakt vandaag tijdens een schoolbezoek in Parijs de drie winnaars van de wedstrijd “Milk Power!” bekend.

Mariann Fischer Boel, die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige EU-Kommissarin, gibt heute bei einem Besuch in einer Schule in Paris die drei Sieger [Siegerinnen] des Wettbewerbs „Milch-power!“ bekannt.


De prijs betreft twee facetten: - maatregelen voor een beter evenwicht tussen het beroeps- en gezinsleven (bv.: organisatie van de arbeidstijd, werk op afstand, loopbaanonderbreking, educatief verlof, ouderschapsverlof, verlof om gezinsredenen, dienstverlening aan gezinnen - kinderopvang, maaltijdservice en wasserij op de werkplek, ...-); - begeleidende maatregelen voor mobiele gezinnen (nationaal en transnationaal: materiële bijstand, culturele steun, schoolbezoek, werk voor de echtgenoot...).

In Frage kommen zweierlei Bereiche: - Maßnahmen zur besseren gegenseitigen Abstimmung von Berufs- und Privatleben (z. B. Arbeitszeitgestaltung, Heimarbeit, freiwillige Laufbahnunterbrechung aus persönlichen Gründen, Bildungsurlaub, Elternurlaub, Familienurlaub, Dienstleistungen für Familien - Kinderbetreuung, Essenszubereitung und Wäscherei, alles organisiert am Arbeitsplatz -, ...); - Begleitmaßnahmen für die Angehörigen beruflich mobiler Arbeitnehmer (In- und Ausland: materielle Unterstützung, Einführung in eine andere Kultur, Einschulung, Beschäftigung des Lebenspartners, ...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolbezoek' ->

Date index: 2023-08-03
w