Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schooljaren 2015-2016 » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien geldt ingevolge de wijzigingen bij de decreten van 19 december 2014, 13 november 2015 en 25 november 2016 de nieuwe taalvereiste in elk geval niet voor de inschrijvingen voor de schooljaren 2015-2016, 2016-2017 en 2017-2018, zodat drie jaren de tijd wordt gelaten aan de ouders die het vereiste attest wensen te behalen.

Darüber hinaus gilt infolge der Änderungen durch die Dekrete vom 19. Dezember 2014, 13. November 2015 und 25. November 2016 die neue Sprachbedingung jedenfalls nicht für die Einschreibungen für die Schuljahre 2015-2016, 2016-2017 und 2017-2018, sodass den Eltern, die die erforderliche Bescheinigung erhalten möchten, drei Jahre Zeit gelassen wird.


De bestreden bepalingen doen geen afbreuk aan de vrijheid van taalgebruik doch houden enkel in dat het niveau van taalkennis « B1 » van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen voor de ouders die hun kinderen bij voorrang willen laten inschrijven in een Nederlandstalige secundaire school van hun keuze in Brussel-Hoofdstad behouden blijft voor inschrijvingen voor de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017.

Die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigen nicht die Freiheit des Sprachengebrauchs, sondern bestimmen lediglich, dass die Stufe der Sprachkenntnis « B1 » des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen für die Eltern, die ihre Kindern vorrangig in eine niederländischsprachige Sekundarschule ihrer Wahl in Brüssel-Hauptstadt einschreiben möchten, für die Einschreibungen für die Schuljahre 2015-2016 und 2016-2017 aufrechterhalten bleibt.


De Franse Gemeenschapsregering voert een middel aan afgeleid uit de schending aan van de artikelen 4, eerste lid, 30, 127 en 129 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen de inschrijving van een leerling voor de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017 afhankelijk maken van het bewijs dat een van de ouders het Nederlands machtig is op minstens het niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, terwijl die vereiste in strijd zou zijn met de vrijheid van taalgebruik.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft führt einen Klagegrund an, der aus einem Verstoß gegen die Artikel 4 Absatz 1, 30, 127 und 129 der Verfassung abgeleitet ist, indem durch die angefochtenen Bestimmungen die Einschreibung eines Schülers für die Schuljahre 2015-2016 und 2016-2017 von dem Nachweis abhängig gemacht werde, dass einer der Elternteile das Niederländische zumindest auf Stufe B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen beherrsche, während dieses Erfordernis im Widerspruch zur Freiheit des Sprachengebrauchs stehe.


Bovendien doet de bestreden regeling geen afbreuk aan de in het middel aangehaalde rechten en vrijheden en houdt zij enkel een voorrangsregeling in voor een bepaald percentage van de inschrijvingen voor de Nederlandstalige secundaire scholen in Brussel-Hoofdstad, mits een overgangsperiode voor de schooljaren 2015-2016, 2016-2017 en 2017-2018.

Überdies beeinträchtigt die angefochtene Regelung nicht die im Klagegrund angeführten Rechte und Freiheiten und beinhaltet sie lediglich eine Vorrangregelung für einen bestimmten Prozentsatz der Einschreibungen für die niederländischsprachigen Sekundarschulen in Brüssel-Hauptstadt mittels eines Übergangszeitraums für die Schuljahre 2015-2016, 2016-2017 und 2017-2018.


Art. 6 - Artikel 169bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden " op het schooljaar 2010-2011" vervangen door de woorden " tijdens de schooljaren 2010-2011 tot en met 2015-2016" .

Art. 6 - In Artikel 169bis desselben Königlichen Erlasses, eingefügt durch das Dekret vom 25. Mai 2009 wird die Wortfolge " auf das Schuljahr 2010-2011" durch die Wortfolge " während der Schuljahre 2010-2011 bis einschliesslich 2015-2016" ersetzt.


Art. 10 - In artikel 49.1 van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden " op het schooljaar 2010-2011" vervangen door de woorden " tijdens de schooljaren 2010-2011 tot en met 2015-2016" .

Art. 10 - In Artikel 49.1 desselben Königlichen Erlasses, eingefügt durch das Dekret vom 25. Mai 2009, wird die Wortfolge " auf das Schuljahr 2010-2011" durch die Wortfolge " während der Schuljahre 2010-2011 bis einschliesslich 2015-2016" ersetzt.


Art. 51 - In artikel 9.11bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden " op het schooljaar 2010-2011" vervangen door de woorden " tijdens de schooljaren 2010-2011 tot en met 2015-2016" .

Art. 51 - In Artikel 9.11bis desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 25. Mai 2009, wird die Wortfolge " auf das Schuljahr 2010-2011" durch die Wortfolge " während der Schuljahre 2010-2011 bis einschliesslich 2015-2016" ersetzt.


Art. 37 - In artikel 111ter van het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden " op het schooljaar 2010-2011" vervangen door de woorden " tijdens de schooljaren 2010-2011 tot en met 2015-2016" .

Art. 37 - In Artikel 111ter des Dekrets vom 29. März 2004 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens und der offiziellen subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, eingefügt durch das Dekret vom 25. Mai 2009, wird die Wortfolge " auf das Schuljahr 2010-2011" durch die Wortfolge " während der Schuljahre 2010-2011 bis einschliesslich 2015-2016" ersetzt.


Art. 31 - In artikel 119.1 van het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden " op het schooljaar 2010-2011" vervangen door de woorden " tijdens de schooljaren 2010-2011 tot en met 2015-2016" .

Art. 31 - In Artikel 119.1 des Dekrets vom 14. Dezember 1998 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des freien subventionierten Unterrichtswesens und des freien subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentrums, eingefügt durch das Dekret vom 25. Mai 2009, wird die Wortfolge " auf das Schuljahr 2010-2011" durch die Wortfolge " während der Schuljahre 2010-2011 bis einschliesslich 2015-2016" ersetzt.




D'autres ont cherché : schooljaren 2015-2016     tijdens de schooljaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaren 2015-2016' ->

Date index: 2023-04-05
w