Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schoolpactwet " (Nederlands → Duits) :

De Schoolpactwet heeft dus het beginsel overgenomen volgens hetwelk, in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap, de inspectie van de cursussen godsdienst ressorteert onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst, maar wiens ambt niet volkomen wordt overgelaten aan het oordeel van het hoofd van de eredienst; die laatste komt vooraf tussen in de benoeming, uitgevoerd door de overheid zelf.

Im Schulpaktgesetz wurde also der Grundsatz übernommen, dass in den Unterrichtseinrichtungen der Gemeinschaft die Inspektion der Religionsunterrichte einem Beauftragten des Oberhauptes des Kultes obliegt, dessen Amt aber nicht vollständig der Beurteilung durch das Oberhaupt des Kultes überlassen wird; dieses tritt vor der Ernennung auf, die durch die Obrigkeit selbst erfolgt.


4. Ingevolge de artikelen 25, 26, en 36, § 2, Schoolpactwet worden de weddetoelagen rechtstreeks en maandelijks door de Vlaamse Gemeenschap aan de leden van het personeel van de gesubsidieerde instellingen betaald.

4. Gemäß den Artikeln 25, 26, und 36 § 2 des Schulpaktgesetzes werden die Gehaltssubventionen den Personalmitgliedern der subventionierten Einrichtungen direkt und monatlich durch die Flämische Gemeinschaft gezahlt.


De in het geding zijnde bepaling « beperkt er zich toe de bestaande wetgeving aan te passen aan de nieuwe vereisten die voortspruiten uit de [Schoolpactwet] » (Parl. St., Kamer, 1958-1959, nr. 199/1, p. 11); zij neemt de vroegere regeling over die « een dubbele instemming [impliceert] : die van de inrichtende macht en die van de hoofden of de vertegenwoordigers van de betrokken erediensten » (ibid., p. 12).

Die fragliche Bestimmung « beschränkt sich darauf, die bestehende Gesetzgebung den neuen Erfordernissen anzupassen, die sich aus dem [Schulpaktgesetz] ergeben » (Parl. Dok., Kammer, 1958-1959, Nr. 199/1, S. 11); darin wird die frühere Regelung übernommen, die « immer ein doppeltes Einverständnis voraussetzt: dasjenige des Organisationsträgers und dasjenige der Oberhäupter oder der Vertreter der betreffenden Kulte » (ebenda, S. 12).


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 9, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving (de zogeheten « Schoolpactwet »), zoals het van toepassing is in de Franse Gemeenschap, dat bepaalt :

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 9 Absatz 4 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen (das so genannte « Schulpaktgesetz ») in der in der Französischen Gemeinschaft anwendbaren Fassung, der bestimmt:


De inspectie van de cursussen godsdienst in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap gebeurt door een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door de Gemeenschap vastbenoemd is, in tegenstelling tot de inspectie van de cursussen godsdienst in de andere inrichtingen van het officieel onderwijs, alsook in de inrichtingen van het vrij gesubsidieerd onderwijs, die, krachtens artikel 9, vijfde tot zevende lid, van de Schoolpactwet, in principe gebeurt door een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door die laatstgenoemde wordt benoemd.

Die Inspektion der Religionsunterrichte in den Unterrichtseinrichtungen der Gemeinschaft wird durch einen Beauftragten des Oberhauptes des Kultes, der durch die Gemeinschaft endgültig ernannt wird, vorgenommen, im Unterschied zu der Inspektion der Religionsunterrichte in den anderen Einrichtungen des offiziellen Unterrichtswesens sowie in den Einrichtungen des freien subventionierten Unterrichts, die aufgrund von Artikel 9 Absätze 5 bis 7 des Schulpaktgesetzes grundsätzlich durch einen Beauftragten des Oberhauptes des Kultes, den dieser ernennt, vorgenommen wird.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving (de zogeheten « Schoolpactwet ») en op artikel 5 van het decreet van 31 maart 1994 van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs (hierna : het decreet van 31 maart 1994).

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 8 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen (das so genannte « Schulpaktgesetz ») und auf Artikel 5 des Dekrets vom 31. März 1994 der Französischen Gemeinschaft zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts (nachstehend: Dekret vom 31. März 1994).


Artikel 32, § 2, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving (de zogeheten Schoolpactwet) waarnaar de voormelde bijlagen verwijzen als « wettelijke basis », bepaalt : « Binnen de perken van de in het volgende lid bedoelde begrotingskredieten is het bedrag van de werkingstoelagen per regelmatige leerling gelijk aan 75 % van de in artikel 3, § 3, vastgelegde forfaitaire dotaties.

Artikel 32 § 2 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen (das so genannte Schulpaktgesetz), auf den in den vorerwähnten Anlagen unter dem Titel « Gesetzesgrundlage » verwiesen wird, bestimmt: « Innerhalb der Grenzen der Haushaltsmittel im Sinne des nachstehenden Absatzes beläuft sich der Betrag der Funktionszuschüsse pro Regelschüler auf 75 % der in Artikel 3 § 3 festgelegten Pauschaldotationen.


De in de in het geding zijnde decreten beoogde bedragen zijn opgenomen in de bij die decreten gevoegde tabellen, onder organisatieafdeling (OA) 57 (Kunstonderwijs, programma 4 - werking van de onderwijsinrichtingen voor hoger onderwijs), en zijn verdeeld over twee basistoelagen die twee onderscheiden « activiteiten » vormen die als volgt zijn verantwoord, met name in de bijlagen van het voormelde decreet van 17 december 2009 : « Activiteit 40 - Gemeenschapsinrichtingen - Werkingskosten 41.01 - Globale dotatie aan de 6 onderwijsinrichtingen voor kunstonderwijs met afzonderlijk beheer van de Franse Gemeenschap, met inbegrip van de kosten voortvloeiend uit de voortgezette vorming Wettelijke, decretale of reglementaire basis : Wet van 29 mei 1959, de ...[+++]

Die in den fraglichen Dekreten vorgesehenen Beträge sind in den Tabellen eingetragen, die diesen Dekreten im Organisationsbereich (OB) 57 (Kunstunterricht, Programm 4 - Funktionsweise der Hochschuleinrichtungen) beigefügt sind, und aufgeteilt zwischen zwei Zuweisungen, die zwei unterschiedliche « Tätigkeiten » darstellen, die wie folgt in den Anlagen zum vorerwähnten Dekret vom 17. Dezember 2009 begründet sind: « Tätigkeit 40 - Einrichtungen der Gemeinschaft - Funktionskosten 41.01 - Gesamtdotation für 6 Kunstschulen der Französischen Gemeinschaft mit getrennter Geschäftsführung, einschließlich der Weiterbildungskosten Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsgrundlage: Gesetz vom 29. Mai 1959, das so genannte Schulpaktgesetz, Artikel 32. Königli ...[+++]


« Activiteit 44 - Onderwijsinrichtingen van het vrij gesubsidieerd hoger onderwijs - Werkingssubsidies 44.30 - Werkingstoelagen aan onderwijsinrichtingen voor vrij gesubsidieerd hoger onderwijs Wettelijke, decretale of reglementaire basis : Wet van 29 mei 1959, de zogeheten Schoolpactwet, artikel 32. Decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen. Dat krediet moet dekken : De werkingstoelagen van de 6 gesubsidieerde vrije inrichtingen voor kunstonderwijs (3 hogescholen Saint-Luc, ISLAP, IMEP, IAD) » (ibid., p. 336).

« Tätigkeit 44 - freie subventionierte Hochschulen - Funktionszuschüsse 44.30 - Funktionszuschüsse für die freien subventionierten Hochschulen Gesetzes-, Dekrets oder Verordnungsgrundlage: Gesetz vom 29. Mai 1959, das so genannte Schulpaktgesetz, Artikel 32. Dekret vom 20. Dezember 2001 zur Festlegung der spezifischen Vorschriften für den in Kunsthochschulen organisierten Kunsthochschulunterricht. Diese Mittel sollen Folgendes decken: die Funktionszuschüsse der 6 subventionierten freien Einrichtungen für Kunstunterricht (3 Hochschulen Saint-Luc, ISLAP, IMEP, IAD) » (ebenda, S. 336).


« Schenden artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, de zogeheten Schoolpactwet, en artikel 5 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs, in zoverre zij niet het recht voor iedere ouder zouden inhouden om op eenvoudig, niet anders gemotiveerd verzoek ervan te worden vrijgesteld het onderricht van een van de erkende godsdiensten of van niet-confessionele zedenleer te volgen, de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, door een discriminatie in te voeren bij de uitoefening van de rechten en vrijheden die zijn verankerd ...[+++]

« Verstoßen Artikel 8 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen - das so genannte Schulpaktgesetz - und Artikel 5 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts dadurch, dass sie nicht das Recht für alle Eltern beinhalten würden, auf einfachen Antrag hin, und ohne weitere Begründung, eine Befreiung vom Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder in nichtkonfessioneller Sittenlehre zu erhalten, gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung, indem sie eine Diskriminierung in der Ausübung der Rechte und Freiheiten im Sinne der Arti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schoolpactwet     uit de schoolpactwet     zogeheten schoolpactwet     zogeheten schoolpactwet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolpactwet' ->

Date index: 2022-09-06
w