Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schoon water terwijl advocaten blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Om honger verder te verminderen terwijl tegelijkertijd de voedselzekerheid wordt verbeterd, moeten we eerst de doelstelling behalen om belangrijke normen vast te stellen op het gebied van onderwijs, voeding en schoon water.

Eine Grundvoraussetzung für die Beseitigung von Hunger und für die Verbesserung der Nahrungsmittelsicherheit besteht darin, dass Mindeststandards in Bezug auf Bildung, Ernährung und sauberes Wasser eingehalten werden.


2. veroordeelt het feit dat de inwoners nog altijd geen toegang hebben tot iets wat in de buurt komt van hun dagelijkse behoefte aan schoon water, terwijl advocaten blijven bakkeleien over wie verantwoordelijk is en wie moet zorgen voor de slachtoffers van de ramp;

2. verurteilt, dass die Einwohner noch immer keinen Zugang zu sauberem Wasser haben, auch nur annähernd ihren täglichen Bedarf deckt, während die Anwälte weiterhin darüber diskutieren, wer die Verantwortung für die von der Katastrophe Betroffenen tragen muss;


Terwijl het oorspronkelijke ontwerp bijzondere verjaringstermijnen wilde vastleggen om binnen de logica te blijven van de maatregelen die door de wetgever werden genomen ten gunste van de advocaten en de deskundigen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, pp. 40-41), werd uiteindelijk een nieuwe tekst ingediend door de Regering, via een amendement (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/18, p. 40) d ...[+++]

Während im ursprünglichen Entwurf besondere Verjährungsfristen vorgesehen werden sollten, um der Logik der durch den Gesetzgeber für Rechtsanwälte und Sachverständige ergriffenen Massnahmen zu entsprechen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1432/1 und 1433/1, SS. 40-41), ist schliesslich durch die Regierung in Form eines Abänderungsantrags ein neuer Text eingereicht worden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/18, S. 40), um die im Ausschuss dargelegten Standpunkte umzusetzen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/19, S. 85).


8. dringt er bij regeringen op aan de campagne "Vision 2020" van de WHO uit te dragen door nationale plannen ter voorkoming van blindheid te ontwikkelen en te evalueren, teneinde ze uit te kunnen voeren tegen 2007, en zich te blijven inspannen om ziekten te bestrijden die blindheid veroorzaken, zoals trachoom, dat voorkomen kan worden met behulp van schoon water en hygiëne;

8. fordert die Regierungen dringend auf, die Kampagne ‚Vision 2020’ der Weltgesundheitsorganisation fortzuführen, indem sie einen nationalen Plan zur Vorbeugung gegen Erblindung ausarbeiten und bewerten, den sie dann bis 2007 umsetzen, sowie weiterhin Erkrankungen zu bekämpfen, die zur Erblindung führen, wie etwa die Körnerkrankheit, die durch sauberes Wasser und Hygiene vermieden werden kann;


5. is verheugd over de hernieuwde verbintenis van de internationale gemeenschap om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de duurzame ontwikkeling te blijven nastreven; herinnert eraan dat het terugdringen van bittere armoede en de kindersterfte, het bieden van onderwijs en toegang tot schoon water, alsmede de bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen de kern van de ontwikkelingsagenda moeten blijven; betreurt het ontbreken van een precies tijdschema waaraan alle industriela ...[+++]

5. begrüßt das erneuerte Engagement der internationalen Gemeinschaft zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele und zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung; erinnert daran, dass die Reduzierung der extremen Armut und der Kindersterblichkeit durch die Bereitstellung von Bildung und den Zugang zu sauberem Wasser sowie die Förderung der Gleichheit der Geschlechter auch weiterhin im Zentrum der Entwicklungs-Agenda stehen müssen; bedauert, dass es keinen genauen Zeitplan gibt, mit dem alle Industrieländer verpflichtet werden, die mittelfristigen und endgültigen Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen;


De tijd dat de vissen bedwelmd blijven, dient zo kort mogelijk te worden gehouden; achteraf dienen zij in schoon zuurstofrijk water te worden geplaatst om bij te komen.

Sie sollten dabei nur so kurz wie möglich betäubt bleiben und danach zum Erholen in sauberes, belüftetes Wasser gesetzt werden.


De helft van de bevolking is ondervoed; er is maar zeer beperkt toegang tot schoon water en terwijl de uitvoer van de traditionele exportproducten is ingestort, vieren drugshandel en corruptie hoogtij.

Die Hälfte der Bevölkerung leidet an Unterernährung; man gelangt nur schwer an sauberes Wasser, und anstelle der traditionellen Exporte blühen Drogenhandel und Korruption.


Een algemene doelstelling is te waarborgen dat iedereen over de hele wereld nu genoeg schoon water tot zijn beschikking heeft, terwijl de kwantiteit en de kwaliteit van de voorraden behouden blijven, zodat de essentiële functies van ecosystemen beschermd worden en het zeker is dat er voldoende water is voor volgende generaties.

Eine allgemeine Zielsetzung besteht darin zu gewährleisten, dass heute weltweit jeder Zugang zu sauberem Trinkwasser hat, dabei aber die Menge und Qualität der Ressource zu erhalten, um für die Nachhaltigkeit essenzieller Ökosystemfunktionen zu sorgen und die Versorgung künftiger Generationen zu gewährleisten.


(8) Overwegende dat, opdat de bedrijven die water leveren de kwaliteitsnormen kunnen naleven, door het toepassen van adequate beschermende maatregelen moet worden gewaarborgd dat grond- en oppervlaktewateren schoon blijven; dat hetzelfde doel kan worden bereikt door voorafgaand aan de levering passende waterbehandelingsmaatregelen toe te passen;

(8) Damit die Qualitätsnormen für Trinkwasser durch die Versorgungsunternehmen eingehalten werden können, sollte durch geeignete Gewässerschutzmaßnahmen die Reinhaltung von Oberflächen- und Grundwasser sichergestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoon water terwijl advocaten blijven' ->

Date index: 2024-12-30
w