Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schoonste » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de schoonste auto's, zou een kortetermijnvignet (voor 10 dagen) slechts 2,50 EUR kosten, de helft van het in 2015 voorgestelde bedrag (5,00 EUR).

Für die umweltfreundlichsten Autos soll beispielsweise eine Kurzzeitvignette (für zehn Tage) nur 2,50 Euro kosten und damit deutlich weniger als die im Jahr 2015 ursprünglich vorgeschlagenen fünf Euro.


Het pakket zal hen ertoe aanzetten de beste, schoonste en meest concurrerende auto's te produceren en aldus het vertrouwen van de consument terug te winnen.

Es wird sie dazu motivieren, die besten, saubersten und wettbewerbsfähigsten Fahrzeuge herzustellen und damit das Vertrauen der Verbraucherinnen und Verbraucher wiederzugewinnen.


In de tweede plaats wordt de belasting op motorvoertuigen opnieuw hervormd om ervoor te zorgen dat de schoonste voertuigen bij de jaarlijkse voertuigenbelasting een gunsttarief genieten.

Zum anderen wird die Kfz-Steuer nochmals geändert, um zu erreichen, dass die umweltfreundlichsten Fahrzeuge bei der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer besonders günstig behandelt werden.


7. vraagt de Commissie derhalve het systeem voor de toekenning van emissierechten te wijzigen door de gebruikte maatregel uit te breiden met de in de sector toegepaste referentiewaarden die gebaseerd zijn op de uitgestoten broeikasgassen per geproduceerde ton en niet per installatie, want het zijn de schoonste fabrieken die, als stimuleringsmaatregel, meer moeten kunnen produceren; benadrukt in dit verband het belang van een systeem dat het aantrekkelijk maakt om te investeren in energie-efficiënte oplossingen;

7. fordert die Kommission deshalb auf, das System der Zuteilung von Emissionsberechtigungen dahingehend zu ändern, dass die für die Industrie geltenden Referenzwerte für Treibhausgasemissionen nicht mehr pro Anlage, sondern pro produzierte Tonne ermittelt werden, weil gerade bei besonders emissionsarmen Anlagen der Anreiz bestehen muss, mehr zu produzieren; unterstreicht in diesem Zusammenhang den Stellenwert eines Systems, das Investitionen in energieeffiziente Lösungen attraktiv macht;


99. onderstreept dat in het nieuwe kader ook aandacht moet worden besteed aan de gevolgen van de stijgende energieprijzen en de economische crisis voor de betaalbaarheid van energie en een eerlijke verdeling van de financiële lasten voor eindverbruikers (huishoudens én bedrijven); dringt in het bijzonder aan op maatregelen ter voorkoming van banenverlies in getroffen Europese industrieën met een hoog energieverbruik, die in hun sector tot de schoonste in de wereld behoren; erkent dat kostenefficiënte energiebesparingen de energierekening voor huishoudens en bedrijven kunnen verlagen; benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn ...[+++]

99. betont, dass in diesem neuen Rahmen im Hinblick auf die Erschwinglichkeit von Energie und eine faire Aufteilung der finanziellen Lasten für Endnutzer (Haushalte und Unternehmen) den Auswirkungen steigender Energiepreise und der Wirtschaftskrise Rechnung getragen werden muss; fordert insbesondere Maßnahmen, um Arbeitsplatzabbau in benachteiligten EU-Branchen mit hohem Energieverbrauch, die in ihrem jeweiligen Bereich zu den weltweit saubersten gehören, zu verhindern; stellt fest, dass durch kosteneffiziente Energieeinsparungen die Stromrechnungen sowohl für Haushalte als auch für Unternehmen gesenkt werden können; hebt außerdem her ...[+++]


97. onderstreept dat in het nieuwe kader ook aandacht moet worden besteed aan de gevolgen van de stijgende energieprijzen en de economische crisis voor de betaalbaarheid van energie en een eerlijke verdeling van de financiële lasten voor eindverbruikers (huishoudens én bedrijven); dringt in het bijzonder aan op maatregelen ter voorkoming van banenverlies in getroffen Europese industrieën met een hoog energieverbruik, die in hun sector tot de schoonste in de wereld behoren; erkent dat kostenefficiënte energiebesparingen de energierekening voor huishoudens en bedrijven kunnen verlagen; benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn ...[+++]

97. betont, dass in diesem neuen Rahmen im Hinblick auf die Erschwinglichkeit von Energie und eine faire Aufteilung der finanziellen Lasten für Endnutzer (Haushalte und Unternehmen) den Auswirkungen steigender Energiepreise und der Wirtschaftskrise Rechnung getragen werden muss; fordert insbesondere Maßnahmen, um Arbeitsplatzabbau in benachteiligten EU-Branchen mit hohem Energieverbrauch, die in ihrem jeweiligen Bereich zu den weltweit saubersten gehören, zu verhindern; stellt fest, dass durch kosteneffiziente Energieeinsparungen die Stromrechnungen sowohl für Haushalte als auch für Unternehmen gesenkt werden können; hebt außerdem her ...[+++]


overwegende dat energiebesparing op de lange termijn de meest kostenefficiënte en schoonste manier is om minder hulpbronnen te gebruiken en aldus het klimaat te beschermen, en overwegende dat toegewijde en aanhoudende inspanningen om de energie-efficiëntie van de EU te verbeteren brede structurele oplossingen voor de hele economie zullen opleveren en het pad zullen effenen in de richting van een groene, koolstofarme economie,

in der Erwägung, dass Energieeinsparungen langfristig die rentabelste und sauberste Form der Ressourcenschonung und damit des Klimaschutzes sind, und in der Erwägung, dass engagierte und nachhaltige Anstrengungen zur Verbesserung der Energieeffizienz in der Europäischen Union weithin strukturelle Lösungen in der gesamten Wirtschaft bewirken werden und damit den Weg zu einer umweltfreundlichen Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen ebnen,


– (MT) Ik ben het volkomen eens met de verklaring dat de zeeën van Europa de schoonste ter wereld zouden moeten zijn, met “de meest productieve economie, het beste onderzoek en de beste technologie, de modernste en schoonste scheepvaart. en de meest innovatieve ideeën”.

– (MT) Ich schließe mich voll und ganz der Aussage an, Europas Ozeane und Meere sollten „die saubersten in der Welt, mit .der ertragreichsten Wirtschaft, besten Forschung und Technologie, der modernsten wie saubersten Schifffahrt . und den innovativsten Ideen“ sein.


Uw rapporteur is ervan overtuigd dat als doel van alle inspanningen de volgende formule de basis moet vormen: de oceanen en zeeën van Europa – de schoonste ter wereld, met de stabielste biodiversiteit, de meest productieve economie, het beste onderzoek en technologie, de modernste en schoonste scheepvaart met het beste onderwijs en de beste opleidingen en de meest innovatieve ideeën.

Ihr Berichterstatter ist davon überzeugt, dass als Ziel aller Anstrengungen folgende Formel zugrunde liegen sollte: Europas Ozeane und Meere - die saubersten in der Welt, mit der stabilsten Biodiversität, der ertragsreichsten Wirtschaft, besten Forschung und Technologie, der modernsten wie saubersten Schifffahrt, mit der besten Aus- und Weiterbildung und den innovativsten Ideen.


De Commissie wil werk maken van de bevordering van GPP omdat dit een doeltreffende methode is om de markttoegang van de schoonste producten en diensten te stimuleren.

Die Kommission setzt sich dafür ein, GPP-Prinzipien durchzusetzen, weil dadurch der Markteinstieg möglichst umweltschonender Produkte und Dienstleistungen gefördert wird.




D'autres ont cherché : schoonste     tot de schoonste     kostenefficiënte en schoonste     europa de schoonste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoonste' ->

Date index: 2021-02-10
w