De termijn voor het recht om te worden gehoord voordat een afwijzend besluit wo
rdt genomen vóór de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van andere dan nagemaakte of door piraterij verkregen goederen , moet drie werkdagen gerekend van de datum van ontvangst bedragen, gelet op het feit dat als de houders van besluiten tot toewijzing van een verzoek om optreden de douaneautoriteiten vri
jwillig om optreden hebben verzocht en dat de aangevers of de houders van de goederen zich bewust moeten zijn van de bijzonder
...[+++]e situatie van hun goederen wanneer deze onder douanetoezicht zijn geplaatst.
Die Frist für die Ausübung des Rechts auf Stellungnahme, bevor eine nachteilige Entscheidung getroffen wird, vor der Aussetzung der Überlassung oder der Zurückhaltung von anderen als nachgeahmten oder unerlaubt hergestellten Waren sollte drei Arbeitstage nach Eingang der jeweiligen Mitteilung betragen, da sofern die Inhaber der Entscheidungen, mit denen den Anträgen auf Tätigwerden stattgegeben wird, die Zollbehörden freiwillig gebeten haben, tätig zu werden, und da sich die Anmelder oder die Inhaber der Waren der besonderen Situation ihrer Waren, wenn diese der zollamtlichen Überwachung unterliegen, bewusst sein müssen .