Opdat de producenten zouden kunnen inspelen op de behoeften van de industrie, vormen de schorsingen waarover de Raad moet beslissen voor een periode van zes maanden vanaf 1 januari 1996 in se tijdelijke communautaire maatregelen; ze worden echter dikwijls door de Raad verlengd indien de voorwaarden voor toekenning ervan nog gelden.
Damit die Erzeuger den Bedürfnissen der Verbraucherindustrien entsprechen können, sind diese vom Rat für einen Zeitraum von 6 Monaten ab 1. Januar 1996 zu beschließenden Aussetzungen naturgemäß einstweilige Gemeinschaftsmaßnahmen, werden jedoch häufig vom Rat verlängert, falls die Bedingungen ihrer Gewährung gültig bleiben.