Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Luchtkussenvoertuig met stijve schorten
Schengencatalogus

Vertaling van "schorten en aanbevelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


luchtkussenvoertuig met stijve schorten

Luftkissenfahrzeug mit festen Schuerzen


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. is uitermate bezorgd over het lot van onderdanen van derde landen (ODL) en staatlozen die in het kader van EU-terugnameovereenkomsten weer worden toegelaten, inclusief gevallen van detentie voor onbepaalde tijd, rechtsvacuüm of refoulement naar hun land van herkomst en wenst dat geen ODL-clausules in die overeenkomsten worden opgenomen; onderstreept het belang van tenuitvoerlegging van de aanbevelingen die de Commissie in haar evaluatie van terugnameovereenkomsten heeft gedaan; verzoekt de Commissie ngo’s, internationale organis ...[+++]

10. zeigt sich zutiefst besorgt über das Schicksal von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen, die auf der Grundlage von EU-Rücknahmeabkommen rückübernommen werden, einschließlich Fällen von unbegrenzter Haft, bei Regelungslücken und im Falle der Zurückweisung in das Herkunftsland, und fordert, dass die Klauseln über Drittstaatsangehörige aus diesen Abkommen herausgenommen werden; hält es für äußerst wichtig, dass die Empfehlungen, die die Kommission bei ihrer Bewertung der Rückübernahmeabkommen abgegeben hat, umgesetzt werden; fordert die Kommission auf, nichtstaatlichen Organisationen, internationalen Organisationen und Vertretern des Europäischen Parlaments zu gestatten, an gemeinsamen Rückübernahmeausschüssen teilzunehmen, und forder ...[+++]


262. is bezorgd over de vertraging bij de ontmanteling van de kerncentrale in Ignalina in Litouwen door conflicten tussen de autoriteiten en de contractanten; is verheugd over het feit dat de Commissie en de internationale donorgemeenschap hebben besloten de financiële steun voor het project overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement op te schorten totdat het conflict is opgelost en steunt dit besluit;

262. ist besorgt über die Verzögerung bei der Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina in Litauen aufgrund von Konflikten zwischen den Behörden und den Vertragsnehmern; begrüßt und unterstützt die Tatsache, dass die Kommission und die internationalen Geber beschlossen haben, die finanzielle Unterstützung für das Projekt auszusetzen, bis der Konflikt beigelegt ist, was den Empfehlungen des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments entspricht;


258. is bezorgd over de vertraging bij de ontmanteling van de kerncentrale in Ignalina in Litouwen door conflicten tussen de autoriteiten en de contractanten; is verheugd over het feit dat de Commissie en de internationale donorgemeenschap hebben besloten de financiële steun voor het project overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement op te schorten totdat het conflict is opgelost en steunt dit besluit;

258. ist besorgt über die Verzögerung bei der Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina in Litauen aufgrund von Konflikten zwischen den Behörden und den Vertragsnehmern; begrüßt und unterstützt die Tatsache, dass die Kommission und die internationalen Geber beschlossen haben, die finanzielle Unterstützung für das Projekt auszusetzen, bis der Konflikt beigelegt ist, was den Empfehlungen des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments entspricht;


3. verzoekt de Hongaarse autoriteiten de tenuitvoerlegging van de nieuwe mediawetten op te schorten, aangezien een wetgevingsmeerderheid van 2/3 van de regering hen niet het recht geeft om alleen over aangelegenheden van mediavrijheid te beslissen, en het wetgevingsproces opnieuw op gang te brengen in het kader van paritaire discussiefora waarin ook de oppositie en het maatschappelijk middenveld zijn vertegenwoordigd, ten einde de wetten ook op basis van de opmerkingen en voorstellen van het Europees Parlement, de Commissie, de OVSE en de Commissaris voor de mensenrechten ...[+++]

3. fordert die ungarischen Staatsorgane auf, die Durchführung des neuen Mediengesetzes auszusetzen, da die legislative Zweidrittelmehrheit der Regierung ihr kein Recht verleiht, in Angelegenheiten der Medienfreiheit allein zu entscheiden, sondern das Gesetzgebungsverfahren in gleichberechtigten Diskussionsforen, die Opposition und Zivilgesellschaft einschließen, erneut einzuleiten, um die Gesetze auch auf der Grundlage der Bemerkungen und der Vorschläge des Europäischen Parlaments, der Kommission, der OSZE und des Menschenrechtskommissars des Europarats, der Empfehlungen des Ministerkomitees und der Parlamentarischen Versammlung des Euro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezelfde dag heeft de Raad ten aanzien van de twee betrokken lidstaten conclusies aangenomen in nagenoeg gelijkluidende bewoordingen, waarin hij heeft besloten de buitensporigtekortprocedures ten aanzien van Duitsland en Frankrijk op te schorten en aanbevelingen voor de correctie van het buitensporig tekort heeft gedaan in het licht van de toezeggingen van elk van deze lidstaten.

Am selben Tag nahm der Rat in Bezug auf jeden der beiden Mitgliedstaaten im Wesentlichen übereinstimmende „Schlussfolgerungen“ an, aus denen hervorgeht, dass er beschlossen hatte, die Defizitverfahren gegen Deutschland und Frankreich auszusetzen, und dass er an die beiden Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der von ihnen übernommenen Verpflichtungen Empfehlungen zur Korrektur des übermäßigen Defizits richtete.


B. overwegende dat als gevolg hiervan de belangrijkste cliënten verklaard hebben hun handelsbetrekkingen met BNFL op te schorten en de MOX-brandstof, waarom het in het vervalsingsschandaal gaat, vanuit Japan terug te sturen; overwegende dat de directeur van de inspectiedienst NII met name zijn ernstige verontrusting heeft uitgesproken over de tanks voor vloeibaar hoog-radioactief afval dat afkomstig is uit de opwerkingsfabriek te Sellafield en het feit dat deze tanks niet verglaasd zijn; overwegende dat hij heeft verklaard de opwerkingsinstallatie te Sellafield te zullen sluiten indien de aanbevelingen ...[+++]

B. in der Erwägung, daß daraufhin die Hauptkunden der Anlage ihre Absicht erklärt haben, die geschäftlichen Beziehungen zur BNFL einzustellen und sogar aus Japan MOX-Brennstoff, um den es bei dem Fälschungsskandal geht, zurückzuführen, sowie in der Erwägung, daß die Leitung des NII ernste Besorgnisse insbesondere über die Tanks für flüssige hochaktive Abfälle aus der Wiederaufbereitung in Sellafield sowie über die Tatsache geäußert hat, daß diese Flüssigkeiten nicht verglast worden sind, und ferner in der Erwägung, daß die Leitung erklärt hat, die Wiederaufbereitung in Sellafield einstellen zu lassen, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schorten en aanbevelingen' ->

Date index: 2023-09-06
w