Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Luchtkussenvoertuig met stijve schorten
Terrein in afwachting van een bouwvergunning
Van Verordening

Traduction de «schorten in afwachting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luchtkussenvoertuig met stijve schorten

Luftkissenfahrzeug mit festen Schuerzen


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


terrein in afwachting van een bouwvergunning

Bauerwartungsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In overeenstemming met artikel 27 van die verordening kunnen de lidstaten in hun nationale recht bepalen dat het beroep tegen het overdrachtsbesluit niet automatisch tot de opschorting van de overdracht van de verzoeker leidt, maar dat de betrokkene de gelegenheid heeft om te verzoeken de uitvoering van het overdrachtsbesluit op te schorten in afwachting van de uitkomst van het beroep.

Im Einklang mit Artikel 27 der genannten Verordnung können die Mitgliedstaaten in ihren nationalen Rechtsvorschriften vorsehen, dass der Rechtsbehelf gegen die Überstellungsentscheidung nicht automatisch die Aussetzung der Überstellung des Antragstellers bedeutet, sondern dass die betreffende Person beantragen kann, dass die Durchführung der Überstellungsentscheidung bis zum Abschluss des Rechtsbehelfs ausgesetzt wird.


In overeenstemming met artikel 27 van deze verordening, kunnen de lidstaten in hun nationale recht bepalen dat het beroep tegen het overdrachtsbesluit niet automatisch tot de opschorting van de overdracht van de verzoeker leidt, maar dat de betrokkene de gelegenheid heeft om te verzoeken de uitvoering van het overdrachtsbesluit op te schorten in afwachting van de uitkomst van het beroep.

Im Einklang mit Artikel 27 jener Verordnung können die Mitgliedstaaten in ihren nationalen Rechtsvorschriften vorsehen, dass der Rechtsbehelf gegen die Überstellungsentscheidung nicht automatisch die Aussetzung der Überstellung des Antragstellers bedeutet, sondern dass die betreffende Person beantragen kann, dass die Durchführung der Überstellungsentscheidung bis zum Abschluss des Rechtsbehelfs ausgesetzt wird.


Indien de Commissie een met redenen omkleed advies uitbrengt wegens het niet-nakomen van de voorwaarde als bedoeld in lid 1, onder (a), van dit artikel of indien de voorwaarden als bedoeld in lid 1, onder (b) of (c), van dit artikel niet naar voldoening zijn vervuld, kan zij beslissen de financiële bijstand van de Unie geheel of gedeeltelijk op te schorten in afwachting van de naar behoren afgeronde ex-antevoorwaarden.

Liegt wegen Nichteinhaltung der Bedingung nach Absatz 1 Buchstabe a dieses Artikels eine mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission wegen Vertragsverstoßes vor oder sind die in Absatz 1 Buchstaben b und c dieses Artikels genannten Bedingungen nicht zufriedenstellend erfüllt, so kann die Kommission beschließen, die gesamte finanzielle Unterstützung der Union oder einen Teil davon in Abhängigkeit von der zufriedenstellenden Erfüllung der Ex-ante-Bedingungen auszusetzen.


Bij de goedkeuring van het jaarlijkse werkprogramma kan zij beslissen de financiële bijstand van de Unie geheel of gedeeltelijk op te schorten in afwachting van de naar behoren afgeronde ex-antevoorwaarden.

Sie kann beim Erlass des Jahresarbeitsprogramms beschließen, die gesamte finanzielle Unterstützung der Union oder einen Teil davon in Abhängigkeit von der zufriedenstellenden Erfüllung der Ex-ante-Bedingungen auszusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Commissie een met redenen omkleed advies uitbrengt wegens het niet nakomen van de voorwaarde van lid 1, onder (a), of het onvoldoende nakomen van de voorwaarde van lid 1, onder (b) of (c), van dit artikel, kan zij beslissen de financiële bijstand van de Unie geheel of gedeeltelijk op te schorten in afwachting van de naar behoren afgeronde ex-antevoorwaarden.

Liegt wegen Nichteinhaltung der Bedingung nach Absatz 1 Buchstabe a eine mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission wegen Vertragsverstoßes vor oder sind die Bedingungen nach Absatz 1 Buchstaben b und c dieses Artikels nicht zufriedenstellend erfüllt, so kann die Kommission beschließen, die gesamte finanzielle Unterstützung der Union oder einen Teil davon in Abhängigkeit von der zufriedenstellenden Erfüllung der Ex-ante-Bedingungen auszusetzen.


4. De lidstaten kunnen bepalen dat de bevoegde autoriteiten ambtshalve kunnen besluiten de uitvoering van het overdrachtsbesluit op te schorten in afwachting van de uitkomst van het beroep of het bezwaar.

(4) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die zuständigen Behörden beschließen können, von Amts wegen tätig zu werden, um die Durchführung der Überstellungsentscheidung bis zum Abschluss des Rechtsbehelfs oder der Überprüfung auszusetzen.


de betrokkene de gelegenheid heeft om binnen een redelijke termijn een rechterlijke instantie te verzoeken de uitvoering van het overdrachtsbesluit op te schorten in afwachting van de uitkomst van het beroep of het bezwaar.

die betreffende Person hat die Möglichkeit, bei einem Gericht innerhalb einer angemessenen Frist eine Aussetzung der Durchführung der Überstellungsentscheidung bis zum Abschluss des Rechtsbehelfs oder der Überprüfung zu beantragen.


In ieder geval schorten de betrokken bevoegde autoriteiten hun beslissingen op in afwachting dat uit hoofde van artikel 19 van die verordening een schikking wordt getroffen.

In jedem Fall stellen die beteiligten zuständigen Behörden ihre Entscheidung bis zu einer Beilegung gemäß Artikel 19 jener Verordnung zurück.


5. is ingenomen met de ratificatie door Saoedi-Arabië van het Verdrag betreffende de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen; spreekt evenwel de hoop uit dat de EU zal aandringen op een resolutie van de VN-Commissie waarin er bij Saoedi- Arabië op wordt aangedrongen een eind te maken aan de voortdurende gevallen van discriminatie, willekeurige arrestaties, folteringen en mishandeling en er met name bij Saoedi Arabië op wordt aangedrongen om executies onmiddellijk op te schorten in afwachting van een volledige afschaffing van de doodstraf;

5. begrüßt die Tatsache, dass Saudi-Arabien die Übereinkunft über die Beseitigung jeder Form der Diskriminierung von Frauen ratifiziert hat; äußert jedoch die Hoffnung, dass die EU eine Resolution der UN-Menschenrechtskommission fordern wird, in der Saudi‑Arabien mit Nachdruck aufgefordert wird, den anhaltenden Diskriminierungen, willkürlichen Inhaftierungen, sowie der Folter und Misshandlungen Einhalt zu gebieten; fordert Saudi‑Arabien insbesondere auf, Hinrichtungen bis zur vollständigen Abschaffung der Todesstrafe auszusetzen;


Gezien het ongemeen hoge aantal Italiaanse beroepen heeft het ministercomité van de Raad van Europa in twee resoluties erkend dat er bij herhaling sprake is van overschrijding van de redelijke procestermijnen en besloten de behandeling van de Italiaanse procedures op te schorten in afwachting van radicale hervormingen.

Angesichts der überhand nehmenden Beschwerden aus Italien hat das Ministerkomitee des Europarates in zwei Entschließungen nicht nur eingeräumt, daß ständig gegen das Gebot vernünftiger Verfahrensfristen verstoßen wird, sondern hat beschlossen, die Prüfung der italienischen Verfahren in Erwartung radikaler Reformen auszusetzen.




D'autres ont cherché : luchtkussenvoertuig met stijve schorten     van verordening     schorten in afwachting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schorten in afwachting' ->

Date index: 2023-08-11
w