Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Schrappen
Schrappen uit inventaris
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «schrappen van eerder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schrappen | schrappen uit inventaris

Löschen | Löschen im Bestandsverzeichnis


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit was het resultaat van lange onderhandelingen tussen Polen en de Europese Commissie nadat eerder was besloten om maatregel 5 uit het programma te schrappen.

Es war dies das Ergebnis langer Verhandlungen zwischen Polen und der Europäischen Kommission nach einer früheren Entscheidung über die Streichung von Maßnahme 5 aus dem Programm.


De maatregelen hebben met name betrekking op het vaststellen van specifieke drempels voor de uitstoot van NO2 binnen de bredere waaier van NOx-emissies, het schrappen van de ammoniakdrempel voor verbrandingsmotoren in zware bedrijfsvoertuigen, het wijzigen van de uit vorige ‘Euro’-fasen overgeërfde drempels voor de uitstoot bij een koude start, het aanpassen van de totale emissie van koolwaterstoffen (THC) met het oog op een vlottere invoering van aardgasvoertuigen, het toevoegen van methaan als het equivalent van een broeikasgas aan de totale CO2-uitstoot die elke autofabrikant in acht moet nemen, en het invoeren van de mogelijkheid om ...[+++]

Im Detail betreffen sie die Festlegung spezifischer Emissionsgrenzwerte für NO2 im Rahmen der umfassenderen NOx-Emissionen, die Aufhebung des Ammoniak-Grenzwerts für Verbrennungsmotoren schwerer Nutzfahrzeuge, die Änderung der Emissionsgrenzwerte nach einem Kaltstart – ein „Erbe“ von früheren „Euro“-Stufen –, eine Maßnahme zur Anpassung der Gesamtkohlenwasserstoffemissionen (THC), um die Einführung von Erdgas-Fahrzeugen zu erleichtern, eine Maßnahme zur Aufnahme von Methan als Treibhausgas, ausgedrückt als äquivalente Masse der CO2-Emissionen, die jeder Kfz-Hersteller einhalten muss, sowie die Möglichkeit, das Spektrum der Fahrzeuge, auf ...[+++]


4. Het Parlement kan op een met redenen omklede aanbeveling van het Bureau op elk moment besluiten dit artikel eerder te schrappen, dan wel, na afloop van de in lid 1 genoemde termijn, te verlengen.

3. Auf begründete Empfehlung des Präsidiums kann das Parlament jederzeit die vorgezogene Aufhebung dieses Artikels oder, nach Ablauf der in Absatz 1 genannten Zeitspanne, seine Verlängerung beschließen.


o Verder dient te worden nagedacht over: de rol van het subjectieve oordeel van regelgevers en directeuren op momenten dat de markt onder druk staat; minder vertrouwen op wiskundige modellen; een verbod op het terugkopen en schrappen van eerder uitgegeven aandelen om de autonome groei van financiële firma's te beperken; een "living will" (testament bij leven) waarin een ordelijke liquidatie wordt geregeld; En minimalisering van belastingprikkels die financiering met vreemd vermogen aantrekkelijker maken dan de inzet van eigen vermogen;

o Des Weiteren sollte Folgendes in Betracht gezogen werden: die Rolle subjektiver Entscheidungsfindung durch Regulatoren und Manager in Zeiten großer Spannungen auf den Märkten, weniger Abhängigkeit von mathematischen Modellen, ein Verbot des Rückkaufs und der Annullierung zuvor emittierter Aktien zur Begrenzung des organischen Wachstums in Finanzunternehmen, „zu Lebzeiten“ festgelegte Pläne für deren ordentliche Abwicklung und eine Verringerung der steuerlichen Vergünstigung der Fremdfinanzierung gegenüber der Beteiligungsfinanzierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– het primaat van de Basiswet volledig te herstellen door de bepalingen die eerder door het Grondwettelijk Hof ongrondwettelijk waren verklaard weer te schrappen;

– den Vorrang des Grundgesetzes vollständig wieder herzustellen, indem diejenigen Bestimmungen des Grundgesetzes gestrichen werden, die zuvor vom Verfassungsgericht als verfassungswidrig erklärt wurden;


Artikel 5, leden 2 en 3, KB bepaalt dat de lidstaat van nationaliteit, wanneer hij in kennis wordt gesteld van wijziging of schrapping van eerder door een lidstaat van veroordeling meegedeelde informatie, die informatie dienovereenkomstig moet wijzigen of schrappen.

Gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 des Rahmenbeschlusses ist der Herkunftsmitgliedstaat verpflichtet, bei einer Mitteilung über eine Änderung oder Streichung von Informationen, die zuvor von einem Urteilsmitgliedstaat übermittelt wurden, die betreffenden Informationen dementsprechend zu ändern oder zu streichen.


Het maakt mij niet uit welke terminologie hij gebruikt, maar het is belangrijk dat als de Europese commissaris overbodige regels wil schrappen, er ruimte is voor zowel betere regulering als deregulering, zoals ik al eerder tegen u heb gezegd in onze eerdere vergadering.

Mir ist es im Grunde egal, wie er sich ausdrückt, doch wenn die Europäische Kommission unnötige Regulierung abbauen will, dann muss es, wie ich Ihnen bereits bei unserem Treffen gesagt habe, Raum für bessere Rechtsetzung und für Deregulierung geben.


Dit was het resultaat van lange onderhandelingen tussen Polen en de Europese Commissie nadat eerder was besloten om maatregel 5 uit het programma te schrappen.

Es war dies das Ergebnis langer Verhandlungen zwischen Polen und der Europäischen Kommission nach einer früheren Entscheidung über die Streichung von Maßnahme 5 aus dem Programm.


Doel van de verordening is de Poolse onderneming WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o. te schrappen van de lijst van ondernemingen die krachtens Verordening (EG) nr. 603/1999 worden vrijgesteld van antidumpingrechten nu die onderneming een eerder door haar aangeboden prijsverbintenis heeft opgezegd.

Ziel der Verordnung ist die Streichung des polnischen Unternehmens WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o. aus der Liste der Unternehmen, die von dem Antidumpingzoll gemäß der Verordnung (EG) Nr. 603/1999 befreit sind, weil dieses Unternehmen nunmehr eine Preisverpflichtung zurückgenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrappen van eerder' ->

Date index: 2023-04-16
w