Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Eenvormige schriftelijke instructie
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «schriftelijk zijn uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

schriftlicher Nachweis


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren








eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung


schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

arbeitsbezogene schriftliche Berichte analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevante documentatie en het analyseren van de betrouwbaarheid van de ingevoerde internebeheersingsmaatregelen; wijst erop dat de verificaties een contro ...[+++]

12. entnimmt den Angaben der Agentur, dass sie den Begünstigten 2014 ausführliche Erklärungen zu den Kriterien für förderfähige Kosten zur Verfügung stellte und Weiterbildungen in diesem Bereich anbot, insbesondere über die zugelassenen Methoden für die Berechnung der Personalkosten, die alle in einem Handbuch dargelegt sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur vier Überprüfungen vor Ort durchgeführt hat, um die Berechnung der geltend gemachten Kosten auf der Grundlage einschlägiger Belegunterlagen zu prüfen und die Zuverlässigkeit des eingerichteten Systems zur internen Kontrolle zu bewerten; nimmt zur Kenntnis, dass auch die ...[+++]


12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevante documentatie en het analyseren van de betrouwbaarheid van de ingevoerde internebeheersingsmaatregelen; wijst erop dat de verificaties een contro ...[+++]

12. entnimmt den Angaben der Agentur, dass sie den Begünstigten 2014 ausführliche Erklärungen zu den Kriterien für förderfähige Kosten zur Verfügung stellte und Weiterbildungen in diesem Bereich anbot, insbesondere über die zugelassenen Methoden für die Berechnung der Personalkosten, die alle in einem Handbuch dargelegt sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur vier Überprüfungen vor Ort durchgeführt hat, um die Berechnung der geltend gemachten Kosten auf der Grundlage einschlägiger Belegunterlagen zu prüfen und die Zuverlässigkeit des eingerichteten Systems zur internen Kontrolle zu bewerten; nimmt zur Kenntnis, dass auch die ...[+++]


3. Materiële afwijkende standpunten en punten van overweging worden duidelijk schriftelijk of in elektronische vorm uiteengezet en volledig gemotiveerd.

(3) Wesentliche abweichende Einschätzungen und Standpunkte sind schriftlich darzulegen und umfassend zu begründen; sie können in elektronischer Form vorgelegt werden.


2. Als een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert, overgaat tot instapweigering of annulering van een vlucht bezorgt zij iedere daardoor getroffen passagier een schriftelijke mededeling waarin de regels voor compensatie en bijstand overeenkomstig deze verordening zijn uiteengezet, inclusief informatie over eventuele beperkingen overeenkomstig artikel 9, leden 4 en 5.

2. Ein ausführendes Luftfahrtunternehmen, das Fluggästen die Beförderung verweigert oder einen Flug annulliert, händigt jedem betroffenen Fluggast einen schriftlichen Hinweis aus, in dem die Regeln für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen gemäß dieser Verordnung dargelegt werden, einschließlich Informationen über mögliche Beschränkungen gemäß Artikel 9 Absätze 4 und 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Als een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert, overgaat tot instapweigering of annulering van een vlucht bezorgt zij iedere daardoor getroffen passagier een schriftelijke mededeling waarin de regels voor compensatie en bijstand overeenkomstig deze verordening zijn uiteengezet , inclusief informatie over eventuele beperkingen overeenkomstig artikel 9, leden 4 en 5.

2. Ein ausführendes Luftfahrtunternehmen, das Fluggästen die Beförderung verweigert oder einen Flug annulliert, händigt jedem betroffenen Fluggast einen schriftlichen Hinweis aus , in dem die Regeln für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen gemäß dieser Verordnung dargelegt werden, einschließlich Informationen über mögliche Beschränkungen gemäß Artikel 9 Absätze 4 und 5.


2. Ingeval van instapweigering, annulering van een vlucht, vertraging of wijziging van het vluchtschema van ten minste twee uur, brengt de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert de daardoor getroffen passagier zo spoedig mogelijk volledig op de hoogte en bezorgt zij hem een schriftelijke mededeling of een mededeling in elektronische vorm waarin de regels voor compensatie en bijstand overeenkomstig deze verordening uiteengezet zijn, inclusief informatie over eventuele beperkingen overeenkomstig artikel 9, leden 4 en 5; ook vers ...[+++]

2. Im Falle der Nichtbeförderung, bei Annullierung, Flugverspätung oder -verschiebung von mindestens zwei Stunden informiert das ausführende Luftfahrtunternehmen alle betroffenen Fluggäste unverzüglich und umfassend und lässt ihnen in schriftlicher oder elektronischer Form einen Hinweis zukommen , in dem die Regeln für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen gemäß dieser Verordnung dargelegt werden, einschließlich Informationen über mögliche Beschränkungen gemäß Artikel 9 Absätze 4 und 5 und Informationen über mögliche andere Verkehrsträger .


Bij nota van 28 juli 2009, met het opschrift „Klacht”, heeft verzoekster, na te hebben verwezen naar artikel 90, lid 2, van het Statuut, de ontvangst van de brief van 23 juli 2009 te hebben bevestigd en te hebben uiteengezet dat zij tevergeefs had gevraagd om toezending van een kopie van haar schriftelijke examens b) en c) en het persoonlijke beoordelingsformulier met de beoordeling van die examens door de jury, die verzoeken herhaald, waarbij zij aangaf dat zij eveneens elke op haar betrekking hebbende informatie in verband met haar ...[+++]

Mit Schreiben vom 28. Juli 2009, das die Überschrift „Beschwerde“ trug, bestätigte die Klägerin unter Bezugnahme auf Art. 90 Abs. 2 des Statuts den Eingang des Schreibens vom 23. Juli 2009 und erklärte, dass sie die Übersendung ihrer schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) in Kopie sowie die Übersendung des individuellen Bewertungsbogens mit der Benotung ihrer Prüfungsarbeiten durch den Prüfungsausschuss beantragt habe, dass diesem Antrag jedoch bisher nicht Folge geleistet worden sei. Sie wiederholte sodann diesen Antrag und erklärte darüber hinaus, dass sie auch die Herausgabe aller sie betreffenden zusätzlichen Informationen beantr ...[+++]


Een besluit om een tijdelijk functionaris met een overeenkomst voor onbepaalde tijd te ontslaan moet toereikend gemotiveerd worden geacht, ook al zijn de gronden van het besluit niet schriftelijk uiteengezet, maar aan de betrokkene meegedeeld tijdens een onderhoud met zijn hiërarchieke meerderen.

Eine Entscheidung über die Entlassung eines Zeitbediensteten, der mit einem Vertrag auf unbestimmte Dauer eingestellt worden ist, kann als hinreichend begründet angesehen werden, auch wenn ihre Gründe nicht schriftlich dargelegt, sondern dem Betroffenen im Laufe eines Gesprächs mit seinen Vorgesetzten mitgeteilt wurden.


k) de gronden voor een weigering om een verzoek voor een keuring of erkenning in behandeling te nemen schriftelijk worden uiteengezet; en

k) die Zurückweisung eines Antrages auf Prüfung schriftlich begründet wird und


2. Een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert die overgaat tot instapweigering of annulering van een vlucht bezorgt iedere daardoor getroffen passagier een schriftelijke mededeling waarin de regels voor compensatie en bijstand overeenkomstig deze verordening zijn uiteengezet.

(2) Ein ausführendes Luftfahrtunternehmen, das Fluggästen die Beförderung verweigert oder einen Flug annulliert, händigt jedem betroffenen Fluggast einen schriftlichen Hinweis aus, in dem die Regeln für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen gemäß dieser Verordnung dargelegt werden.


w