Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke instemming heeft gestuurd " (Nederlands → Duits) :

6. Indien een overeenkomst op afstand per telefoon wordt gesloten, kunnen de lidstaten bepalen dat de handelaar het aanbod moet bevestigen aan de consument, die alleen gebonden is nadat hij het aanbod heeft getekend of zijn schriftelijke instemming heeft gestuurd.

(6) Für Fernabsatzverträge, die telefonisch geschlossen werden, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Unternehmer dem Verbraucher das Angebot bestätigen muss und der Verbraucher erst dann gebunden ist, wenn er das Angebot unterzeichnet oder sein schriftliches Einverständnis übermittelt hat.


6. Indien een overeenkomst op afstand per telefoon wordt gesloten, kunnen de lidstaten bepalen dat de handelaar het aanbod moet bevestigen aan de consument, die alleen gebonden is nadat hij het aanbod heeft getekend of zijn schriftelijke instemming heeft gestuurd.

(6) Für Fernabsatzverträge, die telefonisch geschlossen werden, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Unternehmer dem Verbraucher das Angebot bestätigen muss und der Verbraucher erst dann gebunden ist, wenn er das Angebot unterzeichnet oder sein schriftliches Einverständnis übermittelt hat.


Nadat het OESO-secretariaat het schriftelijke bezwaar aan alle deelnemers heeft gestuurd, stellen de deelnemers alles in het werk om binnen een aanvullende termijn van tien werkdagen („termijn 2”) tot een oplossing te komen.

Nachdem das OECD-Sekretariat den schriftlichen Einwand an alle Teilnehmer übermittelt hat, bemühen sich die Teilnehmer nach besten Kräften innerhalb von zehn Arbeitstagen (im Folgenden ‚zweite Frist‘) um eine Einigung.


2. Overeenkomstig artikel 20, lid 4, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU bevat de kennisgeving bijzonderheden betreffende de gedelegeerde, de naam van de bevoegde autoriteit ingeval aan de gesubdelegeerde vergunning of erkenning is verleend, de gedelegeerde taken, de abi’s waarvoor de subdelegatie gevolgen heeft, een kopie van de schriftelijke instemming door de abi-beheerder en de datum waarop de subdelegatie volgens plan in werking zal treden.

(2) Gemäß Artikel 20 Absatz 4 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU enthält die Mitteilung Angaben zum Beauftragten, den Namen der zuständigen Behörde, bei der der Unterbeauftragte zugelassen oder registriert ist, Angaben zu den übertragenen Funktionen und den von der Unterbeauftragung betroffenen AIF, eine Kopie der schriftlichen Zustimmung des AIFM und das geplante Datum des Wirksamwerdens der Unterbeauftragung.


2. Overeenkomstig artikel 20, lid 4, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU bevat de kennisgeving bijzonderheden betreffende de gedelegeerde, de naam van de bevoegde autoriteit ingeval aan de gesubdelegeerde vergunning of erkenning is verleend, de gedelegeerde taken, de abi’s waarvoor de subdelegatie gevolgen heeft, een kopie van de schriftelijke instemming door de abi-beheerder en de datum waarop de subdelegatie volgens plan in werking zal treden.

(2) Gemäß Artikel 20 Absatz 4 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU enthält die Mitteilung Angaben zum Beauftragten, den Namen der zuständigen Behörde, bei der der Unterbeauftragte zugelassen oder registriert ist, Angaben zu den übertragenen Funktionen und den von der Unterbeauftragung betroffenen AIF, eine Kopie der schriftlichen Zustimmung des AIFM und das geplante Datum des Wirksamwerdens der Unterbeauftragung.


Op 14 mei 2009 heeft verzoekster EPSO een e-mail gestuurd met het verzoek om inlichtingen over de beoordeling van haar schriftelijk examen b).

Am 14. Mai 2009 sandte die Klägerin eine E-Mail an das EPSO, in der sie um Auskunft über die Bewertung ihrer schriftlichen Prüfungsarbeit b) bat.


Art. 16. Het privé arbeidsbemiddelingsbureau dat de in artikel 1, 6°, bedoelde diensten verstrekt, is er daarenboven toe verplicht om de outplacementopdracht enkel aan te vatten als de betrokken werknemer vooraf schriftelijk zijn instemming heeft gegeven; de verplichte inhoud van deze instemming wordt door de Regering bepaald.

Art. 16 - Der private Arbeitsvermittler, der Dienstleistungen gemäss Artikel 1 Nr. 6 erbringt, ist zudem gehalten, ein schriftliches Einverständnis des betroffenen Arbeitnehmers vor Beginn des Outplacement einzuholen, dessen verpflichtende Inhalte von der Regierung festgelegt werden.


Met uitdrukkelijke schriftelijke instemming van de houder kunnen gegevens die geen verband houden met de administratie van het rijbewijs of de verkeersveiligheid eveneens in deze ruimte worden opgenomen; de toevoeging van deze vermeldingen heeft geen gevolgen voor het gebruik van het model als rijbewijs.

Mit schriftlicher Zustimmung des Führerscheininhabers in jedem Einzelfall können in dieses Feld auch Angaben eingetragen werden, die nicht mit der Verwaltung des Führerscheins oder mit der Verkehrssicherheit zusammenhängen; durch diese Angaben wird die Verwendung des Musters als Führerschein nicht berührt.


Een van de steden heeft slechts eenmaal, in februari 2002, vergaderd, maar heeft via de schriftelijke procedure alle betreffende informatie aan de leden van het toezichtcomité gestuurd.

In einer Stadt fand nur eine einzige Ausschusssitzung im Februar 2002 statt, doch wurden den Ausschussmitgliedern alle einschlägigen Informationen im schriftlichen Verfahren übermittelt.


b) zo nodig, en met de uitdrukkelijk schriftelijke instemming van de houder, kunnen gegevens die geen verband houden met de administratie van de bestuurderskaart in deze ruimte worden opgenomen; de toevoeging van deze vermeldingen heeft geen gevolgen voor het gebruik van het model als bestuurderskaart.

b) gegebenenfalls und mit ausdrücklicher Zustimmung des Inhabers Angaben, die nicht mit der Verwaltung der Fahrerkarte im Zusammenhang stehen; jede Erschwerung der Verwendung des Modells als Fahrerkarte durch derartige Zusätze ist auszuschließen.


w