Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke vergunning heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft Cyprus op 11 juli 2014 een schriftelijke aanmaning gezonden, maar aangezien Cyprus een vergunning heeft verleend voor het project zonder dat een passende beoordeling van de gevolgen voor het Natura 2000-gebied is verricht, brengt de Commissie nu een met redenen omkleed advies uit.

Die Kommission hat Zypern am 11. Juli 2014 ein Aufforderungsschreiben übermittelt, aber der Mitgliedstaat hat das Projekt genehmigt, ohne vorher eine ordnungsgemäße Prüfung der Auswirkungen auf das Natura-2000-Gebiet durchgeführt zu haben; daher ergeht nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


4. Wanneer een aanvrager van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik of van een wijziging in de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen een aanvraag voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 indient en tijdens de aanvraagprocedure klinische proeven indient, mogen andere aanvragers gedurende een periode van 5 jaar na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen waarvoor zij zijn uitgevoerd, geen gebruik maken van die proeven, tenzij die andere aanvrager ...[+++]

4. Stellt ein Antragsteller, der eine Zulassung für ein Tierarzneimittel oder eine Änderung der Zulassungsbedingungen beantragt hat, einen Antrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 auf Festsetzung eines Rückstandshöchstgehalts und reicht dazu klinische Prüfungen ein, so dürfen andere Antragsteller diese Prüfungen während eines Zeitraums von fünf Jahren ab der Erteilung der Zulassung, für die sie durchgeführt wurden, nur dann verwenden, wenn sie die schriftliche Zustimmung in Form einer Zugangsbescheinigung hinsichtlich dieser Prüf ...[+++]


De kennisgeving wijst op het lot voorbehouden aan de voor de overdracht verstrekte financiële garanties en omvat de schriftelijke bevestiging van de overdrager dat hij kennis heeft genomen van de vergunning, de door de bevoegde overheden eventuele voorgeschreven voorwaarden en lasten of de nodige uit te voeren handelingen en werken voor de opening, de wijziging of de opheffing van een gemeenteweg die niet als dusdanig als voorwaarde of last worden opgenomen, van artikel D.IV.75 en van het feit dat hij houder van de vergunning wordt.

In der Notifizierung wird mitgeteilt, was mit den vor der Abtretung bereitgestellten finanziellen Garantien geschieht; sie enthält die schriftliche Bestätigung des Übernehmers, dass er die Genehmigung, die eventuellen damit verbundenen, von der zuständigen Behörde vorgeschriebenen Bedingungen und Auflagen oder die durchzuführenden Handlungen und Arbeiten, die zur Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindewegs nötig sind, und die als solche nicht als Bedingung oder Auflage angegeben sind, den Artikel D.IV.75, und den Tatbesta ...[+++]


5. Indien een lidstaat wil dat zijn gehele grondgebied of een deel daarvan opnieuw in het geografische toepassingsgebied van de toestemming/vergunning wordt opgenomen, terwijl het voorheen van het toepassingsgebied was uitgesloten uit hoofde van lid 2, kan hij een verzoek daartoe richten tot de bevoegde instantie die de schriftelijke toestemming uit hoofde van deze richtlijn heeft gegeven, dan wel tot de Commissie indien het ggo ui ...[+++]

5. Wünscht ein Mitgliedstaat, dass sein gesamtes Hoheitsgebiet oder Teile davon wieder in den geografischen Geltungsbereich der Zustimmung/Zulassung, von dem es vorher gemäß Absatz 2 ausgeschlossen wurde, aufgenommen werden, so kann er ein entsprechendes Ersuchen an die zuständige Behörde, die die schriftliche Zustimmung gemäß dieser Richtlinie erteilt hat, oder an die Kommission, wenn der GVO nach der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen wurde, richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Overeenkomstig artikel 20, lid 4, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU bevat de kennisgeving bijzonderheden betreffende de gedelegeerde, de naam van de bevoegde autoriteit ingeval aan de gesubdelegeerde vergunning of erkenning is verleend, de gedelegeerde taken, de abi’s waarvoor de subdelegatie gevolgen heeft, een kopie van de schriftelijke instemming door de abi-beheerder en de datum waarop de subdelegatie volgens plan in werking zal treden.

(2) Gemäß Artikel 20 Absatz 4 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU enthält die Mitteilung Angaben zum Beauftragten, den Namen der zuständigen Behörde, bei der der Unterbeauftragte zugelassen oder registriert ist, Angaben zu den übertragenen Funktionen und den von der Unterbeauftragung betroffenen AIF, eine Kopie der schriftlichen Zustimmung des AIFM und das geplante Datum des Wirksamwerdens der Unterbeauftragung.


6. Indien de toezichthoudende accreditatie- of vergunningsinstantie van mening is dat de kwaliteit van het werk van de milieuverificateur niet beantwoordt aan de eisen van deze verordening, wordt een schriftelijk toezichtrapport toegezonden aan de betrokken milieuverificateur, aan de accreditatie- of vergunningsinstantie die de accreditatie of vergunning heeft verleend en aan de bevoegde instantie waarbij de betrokken organisatie h ...[+++]

(6) Ist die Aufsicht führende Akkreditierungsstelle oder Zulassungsstelle der Ansicht, dass die Qualität der vom Umweltgutachter ausgeführten Arbeiten nicht den Anforderungen dieser Verordnung entspricht, so wird dem betreffenden Umweltgutachter, der Akkreditierungsstelle oder Zulassungsstelle, die die Akkreditierung oder Zulassung erteilt hat, und der zuständigen Stelle, bei der die betreffende Organisation die Registrierung zu beantragen beabsichtigt oder die die betreffende Organisation registriert hat, ein schriftlicher Kontrollbericht zug ...[+++]


Met inachtneming van de bepalingen van dit besluit is het bij de leden 1 tot en met 4 niet verboden goederen uit te voeren waarvoor de minister een schriftelijke vergunning heeft verleend, mits aan alle voorwaarden van de vergunning is voldaan.

vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Beschlusses gelten die Absätze 1, 2, 3 und 4 nicht für Güter, deren Ausfuhr vom Minister schriftlich genehmigt wurde, sofern alle mit der Genehmigung verbundenen Bedingungen erfüllt sind.


is het bij artikel 21, lid 1, van de verordening en de leden 1, 2 en 3 van dit artikel niet verboden programmatuur of technologie voor tweeërlei gebruik over te brengen waarvoor de minister een schriftelijke vergunning heeft verleend, mits aan alle voorwaarden van de vergunning is voldaan; en

gelten Artikel 21, Absatz 1 der Verordnung und die Absätze 1, 2 und 3 dieses Artikels nicht für Software oder Technologie mit doppeltem Verwendungszweck, deren Ausfuhr vom Minister schriftlich genehmigt wurde, sofern alle mit der Genehmigung verbundenen Bedingungen erfüllt sind; und


Op 10 oktober 2007 heeft de Raad via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen inzake de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven (12752/07) en besloten het Europees Parlement te raadplegen over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van de overeenkomst.

Der Rat nahm am 10. Oktober 2007 im schriftlichen Verfahren einen Beschluss über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Moldau über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Dok. 12752/07) an und beschloss, das Europäische Parlament zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss dieses Abkommens anzuhören.


Italië heeft ook een laatste schriftelijke aanmaning ontvangen in verband met een stortplaats in Cà di Capri (Verona), die zonder vergunning, dus illegaal, gevaarlijke afvalstoffen (PCB's) loost.

Außerdem hat Italien ein letztes Mahnschreiben im Zusammenhang mit einer Deponie in Cà di Capri (Verona) erhalten, wo illegal, d. h. ohne Genehmigung, gefährliche Abfälle (PCB) abgelagert werden.




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijke vergunning heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vergunning heeft' ->

Date index: 2024-05-23
w