Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen
Schriftelijke verklaring

Traduction de «schriftelijke verklaring toekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Richtlinie über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen | Richtlinie über schriftliche Erklärungen




een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd

eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de betrokken autoriteit in het kader van haar degelijke oordeelsvorming in het toezicht een relevante entiteit als MSI aanmerkt overeenkomstig artikel 131, lid 10, onder b), van Richtlijn 2013/36/EU, doet zij de EBA vóór 15 december van elk jaar een gedetailleerde schriftelijke verklaring toekomen waarin de redenen voor deze beoordeling worden uiteengezet.

In den Fällen, in denen die zuständige Behörde nach vernünftigem aufsichtlichem Ermessen eine relevante Körperschaft als G-SRI gemäß Artikel 131 Absatz 10 Buchstabe b der Richtlinie 2013/36/EU bestimmt, übermittelt die zuständige Behörde spätestens bis 15. Dezember jeden Jahres schriftlich eine ausführliche, mit Gründen versehene Stellungnahme zu ihrer Bewertung an die EBA.


Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 27 van deze bijlage behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten van het land van uitvoer een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle oorsprongsverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze met de hand had ondertekend.

Ein ermächtigter Ausführer im Sinne des Artikels 27 des vorliegenden Anhangs braucht jedoch solche Erklärungen nicht zu unterzeichnen, wenn er sich gegenüber den Zollbehörden des Ausfuhrlandes schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Ursprungserklärung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte.


Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 23 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.

Ein ermächtigter Ausführer im Sinne des Artikels 23 braucht jedoch solche Erklärungen nicht zu unterzeichnen, wenn er sich gegenüber den Zollbehörden des Ausfuhrlands schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Erklärung auf der Rechnung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte.


De groepstoezichthouder doet het in lid 2 bedoelde gezamenlijk besluit schriftelijk, met opgaaf van redenen en van een verklaring van elke aanzienlijke afwijking van de standpunten van het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen, aan de aanvrager toekomen.

Die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde übermittelt dem Antragsteller die in Absatz 2 genannte gemeinsame Entscheidung samt einer umfassenden Begründung, in der gegebenenfalls auch dargelegt wird, warum die Entscheidung erheblich vom Standpunkt des Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung abweicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toegelaten exporteurs als bedoeld in artikel 23 behoeven deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits zij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doen toekomen waarin zij de volle verantwoordelijkheid op zich nemen voor alle op hun naam opgestelde factuurverklaringen, alsof zij deze eigenhandig hadden ondertekend.

Ein ermächtigter Ausführer im Sinne des Artikels 23 braucht jedoch solche Erklärungen nicht zu unterzeichnen, wenn er sich gegenüber den Zollbehörden des Ausfuhrlandes schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Erklärung auf der Rechnung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte.


De gedachtewisseling met de delegatie bevestigde in grote lijnen de schriftelijke verklaring die de kapitein in maart 2003 aan het Parlement had doen toekomen.

Die Aussprache mit der Delegation bestätigte in großen Zügen die schriftliche Erklärung, die der Kapitän im März 2003 den Parlament übermittelt hatte.


Dit standpunt van de EU blijft ongewijzigd en is tevens terug te vinden in de schriftelijke verklaring die Ierland, als voorzitter van de Raad van de Europese Unie, op 30 januari 2004 aan het Internationaal Gerechtshof heeft doen toekomen.

Dieser Standpunkt der EU bleibt unverändert und spiegelt sich auch in der schriftlichen Erklärung wider, die Irland als Vorsitzender des Rates der Europäischen Union am 30. Januar 2004 an den Internationalen Gerichtshof richtete.


B. overwegende dat de kandidaat een schriftelijke verklaring heeft doen toekomen aan de Economische en Monetaire Commissie en daar op 11 september 2003 mondelinge verklaringen heeft afgelegd welke ter behandeling aan het Parlement zullen worden voorgelegd,

B. in der Erwägung, dass der Kandidat eine schriftliche Erklärung übermittelt und am 11. September 2003 im Ausschuss für Wirtschaft und Währung mündliche Erläuterungen zur Prüfung durch das Parlament gegeben hat,


B. overwegende dat de kandidaat een schriftelijke verklaring heeft doen toekomen aan de Economische en Monetaire Commissie en daar op 11 september 2003 mondelinge verklaringen heeft afgelegd welke ter behandeling aan het Parlement zullen worden voorgelegd,

B. in der Erwägung, dass der Kandidat eine schriftliche Erklärung übermittelt und am 11. September 2003 im Ausschuss für Wirtschaft und Währung mündliche Erläuterungen zur Prüfung durch das Parlament gegeben hat,


Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 20 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.

Ein ermächtigter Ausführer im Sinne des Artikels 20 braucht jedoch solche Erklärungen nicht zu unterzeichnen, wenn er sich gegenüber den Zollbehörden des Ausfuhrlandes schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Erklärung auf der Rechnung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie handschriftlich unterzeichnet hätte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke verklaring toekomen' ->

Date index: 2023-12-22
w