2° hetzij de statistische RSZ-aangiften en de
individuele staten voor de vier kwartalen van elk verstreken
jaar volgend op het overlijden van de de cujus, hetzij gelijksoortige documenten afgegev
en door de bevoegde instellingen van de Lidstaten van de Europese Unie krachtens hun wetgeving, waaruit duidelijk
kan worden afgeleid hoeveel voltijdse werknemers de onderneming
...[+++] in dienst heeft genomen;
2° entweder die statistischen Erklärungen an das Landesamt für Soziale Sicherheit und die Einzelaufstellungen für die vier Quartale von jedem nach dem Ableben des Erblassers vergangenen Jahr, oder ähnliche Dokumente, die von den zuständigen Institutionen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemäss ihrer Gesetzgebung ausgestellt werden, um eindeutig die Feststellung der in Vollzeiteinheiten ausgedrückten Anzahl der in dem Betrieb beschäftigten Arbeitnehmer zu ermöglichen;