Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrijft ze verslagen waar de wereld » (Néerlandais → Allemand) :

– (SV) De commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement lijkt om werk verlegen te zitten; in haar ijver om vraagstukken te vinden waar ze zich mee kan bezighouden, schrijft ze verslagen waar de wereld heel goed zonder had gekund

– (SV) Der Ausschuss für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments scheint unterbeschäftigt zu sein, und in seinem Eifer, Themen zu finden, mit denen er sich beschäftigen kann, bringt er Berichte hervor, ohne die wir sehr gut leben könnten.


De houding van kinderen ten opzichte van onderwijs zou minder positief kunnen zijn als ze in een wereld leven waar de werkloosheid in hun eigen gemeenschap hoog is en succes op de arbeidsmarkt of als ondernemer een zeldzaamheid is.

Kinder haben möglicherweise eine weniger positive Einstellung zur Bildung, wenn sie in einem Umfeld leben, wo in der eigenen Gemeinschaft hohe Arbeitslosigkeit herrscht und Erfolg auf dem Arbeitsmarkt oder in der Wirtschaft eher selten ist.


verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te ...[+++]

fordert die EU-Organe, -Agenturen und -Einrichtungen sowie die Mitgliedstaaten und deren Strafverfolgungsbehörden auf, zusammenzuarbeiten und ihre Maßnahmen konkret zu koordinieren, um der Nutzung von IKT zur Begehung von Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel, Cyber-Mobbing und Cyber-Stalking entgegenzutreten, zumal diese häufig grenzübergreifender Art sind und eine Koordinierung auf EU-Ebene von zentraler Bedeutung ist, um diese Straftaten zu verfolgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Strafrecht zu überprüfen und eventu ...[+++]


Ten aanzien daarvan wil ik u zeggen dat het door Frankrijk genomen initiatief heel simpel is en herhalen dat er vandaag de dag negentig landen in de wereld zijn waar homoseksualiteit wordt bestraft en zes landen waar er de doodstraf op staat.

Là, je voudrais dire que l'initiative portée par la France est très simple, et répéter qu'on est parti d'un constat, à savoir qu'il y a aujourd'hui dans le monde 90 pays qui pénalisent l'homosexualité, dont 6 qui appliquent la peine de mort.


En over hetzelfde punt – ik kan zeggen dat dit mijn ervaring is na de afgelopen zes maanden – waar we het hebben over het energie- en klimaatpakket en over klimaatverandering, zijn de ogen van praktisch de hele wereld op de Europese Unie gericht.

Nach diesen sechs Monaten kann ich Ihnen aus eigener Erfahrung sagen, dass, wenn wir über das Energie- und Klimapaket und den Klimawandel reden, praktisch die Augen der ganzen Welt auf die Europäische Union gerichtet sind.


De bevoegde autoriteit moet de opslagvergunning evalueren en ze waar nodig bijwerken of intrekken, onder meer wanneer zij in kennis wordt gesteld van lekkages of significante onregelmatigheden, wanneer uit de door de exploitant ingediende verslagen of de uitgevoerde inspecties blijkt dat de vergunningsvoorwaarden niet worden nageleefd of wanneer zij op de hoogte wordt gebracht van andere inbreuken van de exploitant op de vergunning ...[+++]

Die zuständige Behörde sollte die Speichergenehmigung überprüfen und erforderlichenfalls unter anderem dann aktualisieren oder entziehen, wenn ihr Leckagen oder erhebliche Unregelmäßigkeiten gemeldet wurden, wenn die Berichte der Betreiber oder Inspektionen ergeben, dass gegen die Genehmigungsauflagen verstoßen wurde, oder wenn ihr zur Kenntnis gebracht wird, dass der Betreiber den Genehmigungsauflagen in anderer Weise nicht nachkommt.


De bevoegde autoriteit moet de opslagvergunning evalueren en ze waar nodig bijwerken of intrekken, onder meer wanneer zij in kennis wordt gesteld van lekkages of significante onregelmatigheden, wanneer uit de door de exploitant ingediende verslagen of de uitgevoerde inspecties blijkt dat de vergunningsvoorwaarden niet worden nageleefd of wanneer zij op de hoogte wordt gebracht van andere inbreuken van de exploitant op de vergunning ...[+++]

Die zuständige Behörde sollte die Speichergenehmigung überprüfen und erforderlichenfalls unter anderem dann aktualisieren oder entziehen, wenn ihr Leckagen oder erhebliche Unregelmäßigkeiten gemeldet wurden, wenn die Berichte der Betreiber oder Inspektionen ergeben, dass gegen die Genehmigungsauflagen verstoßen wurde, oder wenn ihr zur Kenntnis gebracht wird, dass der Betreiber den Genehmigungsauflagen in anderer Weise nicht nachkommt.


De bedrijven moeten verplicht worden een sociaal plan op te stellen in overleg met de vakbonden en de autoriteit die belast is met de arbeidsmarkt, eventuele subsidies die ze voor hun huidige vestiging hebben gekregen,terug te betalen en een gedragscode te aanvaarden die ze moeten respecteren, waar ter wereld ze zich ook vestigen.

Die Unternehmen müssten verpflichtet werden, in Abstimmung mit den Gewerkschaften und der für den Arbeitsmarkt zuständigen Behörde einen Sozialplan aufzustellen, sämtliche eventuell für ihren gegenwärtigen Standort erhaltenen Fördergelder zurückzuzahlen und einen Verhaltenskodex anzunehmen, den sie überall in der Welt, wo sie sich ansiedeln, einzuhalten haben.


Met name de voorzitter van het Bureau onderzoekt momenteel hoe we ervoor kunnen zorgen dat alle parlementsleden een laptop hebben waarmee ze toegang hebben tot het computersysteem van het Europees Parlement zodat ze hun eigen commissieverslagen, agenda's en dergelijke kunnen ophalen, waar ter wereld ze zich ook bevinden.

Vor allem prüft der Präsident des Präsidiums Möglichkeiten zur Ausstattung aller Abgeordneten mit einem tragbaren Computer mit Zugang zum Computersystem des Europäischen Parlaments, so daß die Abgeordneten Zugriff auf Ausschußberichte, Tagesordnungen u.a. haben, ganz gleich, wo sie sich befinden.


Overeenkomstig het OESO-Verdrag uit 1997 over omkoping van buitenlandse overheidsambtenaren bij internationale zakentransacties is het krachtens de rechtspraak van alle verdragssluitende landen (inclusief alle EU-lidstaten) strafbaar waar ook ter wereld buitenlandse overheidsambtenaren om te kopen, ongeacht de jurisdictie waaronder ze ressorteren.

Nach Verabschiedung des OECD-Übereinkommens (1997) über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr ist es laut Rechtsprechung aller angeschlossenen Staaten (d. h. auch aller EU-Mitgliedstaaten) strafbar (einschließlich Unternehmenshaftung), einen ausländischen Amtsträger zu bestechen; dies gilt für jedes Land der Welt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijft ze verslagen waar de wereld' ->

Date index: 2024-12-10
w