Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrijven dat financiële instellingen de consument de mogelijkheid moeten » (Néerlandais → Allemand) :

4. roept de toezichthoudende autoriteiten ertoe op nauwlettend toezicht te houden op de financierings- en liquiditeitsrisico's die voortvloeien uit kredietverlening in deviezen, actie te ondernemen om te voorkomen dat dergelijke risico's te groot worden en te eisen dat financiële instellingen beschikken over effectieve prijsbeheers-, kapitaalallocatie- en liquiditeitsbeheerssystemen om met leningen in deviezen te kunnen omgaan en bij de beoordeling van de kredietwaardigheid van de consument rekening te houden met diens vermogen om wisselkoersschommelingen te kunnen doorstaan; roept de lidstaten ertoe op voor te schrijven dat financiële instellingen de consument de mogelijkheid moeten ...[+++]

4. fordert die Aufsichtsbehörden auf, die mit Fremdwährungskrediten verbundenen Finanzierungs- und Liquiditätsrisiken genau zu überwachen, Maßnahmen gegen übermäßige Risiken zu treffen und von den Finanzinstituten zu verlangen, dass sie wirksame Systeme für Kostenberechnung, Kapitalzuweisung und Liquiditätssteuerung beim Umgang mit Fremdwährungskrediten schaffen und bei der Bewertung der Kreditwürdigkeit von Verbrauchern deren Widerstandsfähigkeit gegen Wechselkursschwanku ...[+++]


Het voorontwerp van wet strekt er hoofdzakelijk toe de Belgische bevoegde autoriteit de mogelijkheid te bieden om van Belgische financiële instellingen inlichtingen te verkrijgen die zij zal moeten verstrekken aan de bevoegde autoriteit van de betrokken buitenlandse rechtsgebieden » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1448/003, p. 3).

Das Hauptziel dieses Gesetzesvorentwurfs besteht darin, es der zuständigen belgischen Behörde zu ermöglichen, von den belgischen Finanzinstituten die Übermittlung von Auskünften zu erhalten, die diese Behörde den betreffenden ausländischen Amtsgebieten erteilen muss » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1448/003, S. 3).


117. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de automatische uitwisseling van gegevens te bevorderen; dringt echter nogmaals aan op de sluiting van een internationaal bindende, multilaterale overeenkomst voor de automatische uitwisseling van belastinggegevens, die eveneens van toepassing zou moeten zijn op trusts en stichtingen en die zou moeten voorzien in sancties voor niet-coöperatieve jurisdicties en voor financiële instellingen die met belastingsparadijzen werken; dringt er b ...[+++]

117. begrüßt das Engagement der Kommission, den automatischen Informationsaustausch zu fördern; fordert jedoch erneut eine international verbindliche multilaterale Vereinbarung zum automatischen Informationsaustausch in Steuersachen, die auch Investmentfonds und Stiftungen abdecken und Sanktionen für nicht kooperierende Staaten und Gebiete sowie für Finanzinstitutionen, die mit Steueroasen zusammenarbeiten, beinhalten sollte; fordert die EU nachdrücklich auf, Maßnahmen in Anlehnung an das US-amerikanische Gesetz gegen Steuerflucht („Stop Tax Havens Abuse Act“) zu ergreifen und die Möglichkeit zu prüfen, Finanzinstituten, die mit Steuer ...[+++]


115. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de automatische uitwisseling van gegevens te bevorderen; dringt echter nogmaals aan op de sluiting van een internationaal bindende, multilaterale overeenkomst voor de automatische uitwisseling van belastinggegevens, die eveneens van toepassing zou moeten zijn op trusts en stichtingen en die zou moeten voorzien in sancties voor niet-coöperatieve jurisdicties en voor financiële instellingen die met belastingsparadijzen werken; dringt er b ...[+++]

115. begrüßt das Engagement der Kommission, den automatischen Informationsaustausch zu fördern; fordert jedoch erneut eine international verbindliche multilaterale Vereinbarung zum automatischen Informationsaustausch in Steuersachen, die auch Investmentfonds und Stiftungen abdecken und Sanktionen für nicht kooperierende Staaten und Gebiete sowie für Finanzinstitutionen, die mit Steueroasen zusammenarbeiten, beinhalten sollte; fordert die EU nachdrücklich auf, Maßnahmen in Anlehnung an das US-amerikanische Gesetz gegen Steuerflucht („Stop Tax Havens Abuse Act“) zu ergreifen und die Möglichkeit zu prüfen, Finanzinstituten, die mit Steuer ...[+++]


Lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om bijkomende richtsnoeren te geven met betrekking tot deze of aanvullende criteria en tot de methoden waarmee de kredietwaardigheid van een consument wordt beoordeeld, bijvoorbeeld door grenswaarden vast te stellen voor loan-to-value (lening ten opzichte van de waarde)- of loan-to-income (lening ten opzichte van het inkomen)-verhoudingscijfers en moe ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten zusätzliche Leitlinien zu diesen oder zusätzlichen Kriterien und zu den bei der Prüfung der Kreditwürdigkeit eines Verbrauchers angewandten Methoden herausgeben können, indem beispielsweise Obergrenzen für das Verhältnis zwischen Kredithöhe und Objektwert oder Kredithöhe und Einkommen festgelegt werden, und sollten ermutigt werden, die Grundsätze des Rates für Finanzstabilität für bewährte Praktiken zur Kreditsicherung mittels Hypotheken auf Wohnimmobilien anzuwenden.


De lidstaten moeten evenwel de mogelijkheid hebben om de uitgevende instellingen te verplichten tot het publiceren van aanvullende, periodieke financiële informatie indien een dergelijke verplichting geen aanzienlijke financiële last met zich meebrengt en de vereiste aanvullende informatie in verhouding staat tot de factoren die ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch in der Lage sein, die Emittenten dazu zu verpflichten, zusätzlich regelmäßige Finanzinformationen zu veröffentlichen, wenn diese Verpflichtung keine erhebliche finanzielle Belastung darstellt und die verlangten zusätzlichen Informationen in einem angemessenen Verhältnis zu den Faktoren stehen, die zu Anlageentscheidungen beitragen.


2. onderschrijft de aanbeveling van de Rekenkamer (paragraaf 7.66) dat de instellingen in Brussel de mogelijkheid moeten verkennen om een gezamenlijke structuur op te richten die zich bezighoudt met de verschillende financiële en technische aspecten van gebouwenkwesties; verzoekt de instellingen met klem hun inspanningen voort te zetten om ook in Luxemburg een gezamenlijke structuur te creëren;

2. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofes (Ziffer 7.66), dass die Organe in Brüssel die Möglichkeit der Einsetzung einer gemeinsamen Struktur für die Verwirklichung der verschiedenen technischen und finanziellen Aspekte bei Immobilienfragen erforschen sollten; legt den Organen nahe, ihre Bemühungen zur Schaffung einer gemeinsamen Struktur in Luxemburg fortzuführen;


2. onderschrijft de aanbeveling van de Rekenkamer dat de instellingen in Brussel de mogelijkheid moeten verkennen om een gezamenlijke structuur op te richten die zich bezighoudt met de verschillende financiële en technische aspecten van gebouwenkwesties; verzoekt de instellingen met klem hun inspanningen voort te zetten om ook in Luxemburg een gezamenlijke structuur te creëren;

2. unterstützt die Empfehlung des Hofes, dass die Organe in Brüssel die Möglichkeit der Einsetzung einer gemeinsamen Struktur für die Verwirklichung der verschiedenen technischen und finanziellen Aspekte bei Immobilienfragen erforschen sollten; legt den Organen nahe, ihre Bemühungen zur Schaffung einer gemeinsamen Struktur in Luxemburg fortzuführen;


Terwijl de eerste categorie betrekking heeft op uiteenlopende uitvoeringsvoorschriften van de lidstaten voor de wijze waarop financiële instellingen het adres en de identiteit van een consument moeten verifiëren, betreft de tweede categorie hoofdzakelijk nationale voorschriften voor specifieke producten.

Während es sich bei der erstgenannten Kategorie um voneinander abweichende Einzelbestimmungen handelt, die zwingend festlegen, wie die Finanzinstitute in Sachen Bestätigung der Anschrift und der Personalien eines Kunden vorzugehen haben, betrifft die zweitgenannte Kategorie hauptsächlich produktspezifische nationale Regelungen.


De concentratieregel van artikel 14, lid 3, van de RBD biedt de lidstaten de mogelijkheid voor te schrijven dat transacties met betrekking tot bepaalde financiële instrumenten op een "gereglementeerde markt" moeten worden verricht.

Die Vorschrift über Konzentrationen von Artikel 14 Absatz 3 der ISD räumt den Mitgliedstaaten die Möglichkeit ein, die Abwicklung von Geschäften mit bestimmten Finanzinstrumenten auf einem "geregelten Markt" zu fordern.


w