Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrijven van 18 september 2014 hebt » (Néerlandais → Allemand) :

Bij schrijven van 18 september 2014 hebt u, overeenkomstig artikel 39, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht de juistheid van de rechtsgrond van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.

mit Schreiben vom 18. September 2014 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 39 Absatz 2 der Geschäftsordnung mit der Prüfung der Richtigkeit der Rechtsgrundlage des genannten Vorschlags der Kommission befasst.


Op 11 september 2014: in de afgelopen 180 dagen (16 maart 2014 — 11 september 2014) heeft het verblijf van de betrokkene drie dagen (19 — 21 april 2014) plus 86 dagen (18 juni 2014 — 11 september 2014) geduurd = 89 dagen.

Am 11. September 2014: In den letzten 180 Tagen (16. März 2014-11. September 2014) hat sich die Person drei Tage (19. — 21. April 2014) plus 86 Tage (18. Juni — 11. September 2014) = 89 Tage im Gebiet der Mitgliedstaaten aufgehalten = keine Überschreitung der zulässigen Aufenthaltsdauer.


Bij schrijven van 21 februari 2014 hebt u, overeenkomstig artikel 37, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht de juistheid van een wijziging van de rechtsgrond van een voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende wijziging van Richtlijn 2009/71/EURATOM tot vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid van kerninstallaties na te gaan (COM(2013)0715).

mit Schreiben vom 21. Februar 2014 ersuchten Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung um seine Stellungnahme zur Angemessenheit des Austauschs der Rechtsgrundlage eines Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2009/71/EURATOM über einen Gemeinschaftsrahmen für die nukleare Sicherheit kerntechnischer Anlagen (COM(2013)0715).


Bij schrijven van 19 september 2013 hebt u, overeenkomstig artikel 37, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht de juistheid van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.

mit Schreiben vom 19. September 2013 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung mit der Prüfung der Rechtsgrundlage zu dem genannten Vorschlag für eine Richtlinie befasst.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1004 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 1004/2014 VAN DE COMMISSIE // van 18 september 2014 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1004 - EN // VERORDNUNG (EU) Nr. 1004/2014 DER KOMMISSION // vom 18. September 2014 // (Text von Bedeutung für den EWR)


Verordening (EU) nr. 1004/2014 van de Commissie van 18 september 2014 tot wijziging van bijlage V bij Verordening (EG) nr. 1223/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende cosmetische producten Voor de EER relevante tekst

Verordnung (EU) Nr. 1004/2014 der Kommission vom 18. September 2014 zur Änderung des Anhangs V der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über kosmetische Mittel Text von Bedeutung für den EWR


Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1322/2014 van de Commissie van 19 september 2014 tot aanvulling en wijziging van Verordening (EU) nr. 167/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat de voertuig-constructie en algemene voorschriften voor de goedkeuring van landbouw- en bosbouwvoertuigen betreft (PB L 364 van 18.12.2014, blz. 1-315).

Delegierte Verordnung (EU) Nr. 1322/2014 der Kommission vom 19. September 2014 zur Ergänzung und Änderung der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Anforderungen an die Bauweise von Fahrzeugen und der allgemeinen Anforderungen im Zusammenhang mit der Typgenehmigung von land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeugen (ABl. L 364 vom 18.12.2014, S. 1-315)


Bij schrijven van 23 september 2008 hebt u, overeenkomstig artikel 35, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht de geldigheid van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.

Mit Schreiben vom 23. September 2008 haben Sie den Rechtsauschuss gemäß Artikel 35 Absatz 2 GO um Prüfung der Frage ersucht, ob die Rechtsgrundlage des genannten Vorschlags der Kommission richtig ist.


Bij schrijven van 4 september 2013 hebt u, overeenkomstig artikel 37 van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht om advies over een mogelijke wijziging van de rechtsgrondslag van bovengenoemd voorstel voor een verordening.

Mit Schreiben vom 4. September 2013 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung mit der Prüfung der eventuellen Änderung der Rechtsgrundlage zu dem genannten Vorschlag für eine Verordnung beauftragt.


Het „European Vaccine Action Plan 2015 to 2020” (WHO EURO document EUR/RC64/15 Rev.1) is aangenomen tijdens de 64e zitting van het Regionaal Comité voor Europa (Kopenhagen, Denemarken, 15 tot en met 18 september 2014), zie resolutie EUR/RC64/R5.

Der Europäische Impfaktionsplan 2015-2020 der WHO (WHO EURO Dokument EUR/RC64/15 Rev.1) wurde auf der 64. Tagung des Regionalkomitees für Europa angenommen (Kopenhagen, Dänemark 15.-18. September 2014); siehe Entschließung EUR/RC64/R5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven van 18 september 2014 hebt' ->

Date index: 2023-11-09
w