Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrijven van 7 januari 2004 heeft de federazione italiana » (Néerlandais → Allemand) :

Bij schrijven van 5 januari 2004, geregistreerd op 9 januari 2004, heeft het Verenigd Koninkrijk de Commissie in kennis gesteld van zijn voornemen om in Noord-Ierland een vrijstelling te verlenen voor de in het Verenigd Koninkrijk ingestelde aggregaatheffing (hierna „de maatregel” genoemd).

Mit Schreiben vom 5. Januar 2004, das am 9. Januar 2004 registriert wurde, meldete das Vereinigte Königreich bei der Kommission eine geplante Abgabenbefreiung in Nordirland an, bei der Virgin-Granulat, das in Nordirland abgebaut und dort gewerblich genutzt wurde, sowie in Nordirland gewerblich genutzte Verarbeitungserzeugnisse aus dort abgebautem Virgin-Granulat von einer Abgabe auf Granulat, die im Vereinigten Königreich eingeführt wurde, befreit werden sollte („die Maßnahme“).


In haar schrijven van 7 januari 2004 heeft de Federazione Italiana Editori Giornali (FIEG) een gedetailleerde argumentatie ontwikkeld ter ondersteuning van de stelling dat de betrokken maatregelen niet als een schending van de communautaire wetgeving moeten worden beschouwd, omdat:

Mit Schreiben vom 7. Januar 2004 hat der Italienische Verband der Zeitungsverleger (FIEG) ausführliche Argumente vorgebracht, um die These zu stützen, dass die betreffenden Maßnahmen nicht als eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts betrachtet werden könnten, da sie


De Commissie heeft bij schrijven van 15 december 2003 en 6 januari 2004 aanvullende informatie van klager ontvangen.

Weitere Informationen sind der Kommission mit dem Schreiben der Beschwerdeführerin vom 15. Dezember 2003 und vom 6. Januar 2004 zugegangen.


In haar schrijven van 8 januari 2004 heeft de Federación de Gremios de Editores de España (FGEE) verklaard dat de te onderzoeken steunmaatregelen de communautaire wetgeving niet schenden om dezelfde reden die de Portugese uitgeversorganisatie APEL al had aangehaald.

Mit Schreiben vom 8. Januar 2004 erklärte der Spanische Verlegerverband (FGEE) mit derselben Begründung wie der Portugiesische Verband der Buchverleger, dass die betreffenden Beihilfemaßnahmen keine Verletzung des Gemeinschaftsrechts darstellten.


Bij schrijven van 17 november 2004 en 17 januari 2006 heeft de Commissie de opmerkingen van de belanghebbenden aan de Zweedse regering doorgezonden.

Mit Schreiben vom 17. November 2004 sowie vom 17. Januar 2006 übermittelte die Kommission der schwedischen Regierung die Stellungnahmen der Beteiligten.


Bij schrijven van 29 december 2003 heeft Attiko Metro, de aanbestedende dienst voor de procedure in verband met de bouw van de metro van Thessaloniki, het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen een aankondiging toegezonden van de aanbesteding van de bouw van het betreffende project, waarbij gebruik wordt gemaakt van een niet-openbare procedure Deze aankondiging werd op 6 januari 2004 gepubliceerd in het Publicatieblad.

Mit Schreiben vom 29. Dezember 2003 übermittelte ATTIKO METRO, Auftraggeber für das Verfahren zum Bau der U-Bahn in Thessaloniki, dem Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften eine Bekanntmachung für eine nicht offene Ausschreibung zum Bau des betreffenden Projekts, die am 6. Januar 2004 im Amtsblatt veröffentlicht wurde.


Bij schrijven van 29 september 2003 heeft de Commissie de bestaande Info Points Europe medegedeeld dat, door de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement en zijn uitvoeringsbepalingen op 1 januari 2003, het niet meer mogelijk is een exploitatiesubsidie voor het begrotingsjaar 2004 te verlenen.

Mit Schreiben vom 29. September 2003 hat die Kommission den bestehenden Info-Points Europa mitgeteilt, dass mit der neuen Haushaltsordnung, die am 1. Januar 2003 in Kraft trat, und ihren Durchführungsbestimmungen die Gewährung eines Betriebkostenzuschusses für das Jahr 2004 nicht mehr möglich sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven van 7 januari 2004 heeft de federazione italiana' ->

Date index: 2024-01-02
w