Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «schroedter al heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


Ik betreur het dat mevrouw Schroedter dit niet helemaal heeft begrepen.

Ich bedaure, dass Frau Schroedter es nicht ganz verstanden hat.


– (EN) Ik verwelkom het feit dat het Europees Parlement vandaag heeft ingestemd met een verslag over de ontwikkeling van het werkgelegenheidspotentieel van een nieuwe duurzame economie van mijn Duitse collega in de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, Elisabeth Schroedter.

– Ich begrüße die Tatsache, dass das Europäische Parlament heute einen von meiner deutschen grünen Kollegin, Frau Elisabeth Schroedter, verfassten Bericht über die Weiterentwicklung des Beschäftigungspotenzials einer neuen, nachhaltigen Wirtschaft angenommen hat.


Ik wil kort reageren op wat mevrouw Schroedter heeft gezegd. Mevrouw Schroedter, u hoeft zich geen zorgen te maken dat de controlemechanismen eronder te lijden hebben dat wij de drempelwaarden hebben gestandaardiseerd, zodat we projecten die vaak beide terreinen beslaan, ook op een uniforme wijze kunnen beoordelen.

Um kurz auf Frau Schroedter einzugehen: Frau Schroedter, Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen, dass die Kontrollmechanismen leiden, bloß weil wir Schwellenwerte vereinheitlicht haben, um auch Projekte, die vielfach beide Bereiche betreffen, einheitlich betrachten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien biedt het belangrijke nieuwe invalshoeken die de strategie van Lissabon niet had, althans niet zo nadrukkelijk. Voorbeelden zijn de technologische dimensie of de sociale dimensie die de heren Cofferati, Cercas en Arif hebben genoemd, en de dimensie van de bestrijding van de klimaatverandering, ten aanzien waarvan ik me aansluit bij wat mevrouw Schroedter heeft gezegd.

Zum Beispiel die technologische Dimension oder die soziale Dimension, die Herr Cofferati, Herr Cercas und Herr Arif erwähnt haben, oder die Dimension der Bekämpfung des Klimawandels, die daran anknüpft, was Frau Schroedter gesagt hat.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, zoals mijn collega Elisabeth Schroedter al heeft gezegd, is onze fractie bereid in te stemmen met het resultaat van de trialoog om de weg vrij te maken voor een snelle inwerkingtreding van het fonds.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Bachelot-Narquin! Wie meine Kollegin Schroedter bereits unterstrichen hat, hat unsere Fraktion ihre Zustimmung zum Ergebnis des Trilog signalisiert, damit der Fonds so schnell wie möglich eingeführt werden kann.


Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.




D'autres ont cherché : multipara     schroedter al heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schroedter al heeft' ->

Date index: 2024-10-18
w