Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefermenteerde melk
Gegiste melk
Gezuurde melk

Traduction de «schuimstabilisator in gefermenteerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gefermenteerde melk | gegiste melk | gezuurde melk

fermentierte Milch




gearomatiseerde, stand-gefermenteerde melk

stichfeste, aromatisierte Milch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom moet het gebruik van zwaveldioxide-sulfieten (E 220-228) en propyleenglycolalginaat (E 405) als schuimstabilisator in gefermenteerde dranken op basis van druivenmost worden toegestaan.

Es ist daher angebracht, die Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) als Konservierungsstoffe und von Propylenglycolalginat (E 405) als Schaumstabilisator in Getränken aus fermentiertem Traubenmost zuzulassen.


Aangezien het bij de toelating van het gebruik van zwaveldioxide-sulfieten (E 220-228) als conserveermiddelen en propyleenglycolalginaat (E 405) als schuimstabilisator in gefermenteerde dranken op basis van druivenmost gaat om een bijwerking van die lijst die waarschijnlijk geen gevolgen zal hebben voor de gezondheid van de mens, hoeft het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid niet te worden ingewonnen.

Da die Aktualisierung der Liste durch Zulassung der Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) als Konservierungsstoffe und von Propylenglycolalginat (E 405) als Schaumstabilisator in Getränken aus fermentiertem Traubenmost keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden.


Aangezien het bij de toelating van het gebruik van zwaveldioxide-sulfieten (E 220-228) als conserveermiddelen en propyleenglycolalginaat (E 405) als schuimstabilisator in gefermenteerde dranken op basis van druivenmost gaat om een bijwerking van die lijst die waarschijnlijk geen gevolgen zal hebben voor de gezondheid van de mens, hoeft het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid niet te worden ingewonnen.

Da die Aktualisierung der Liste durch Zulassung der Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) als Konservierungsstoffe und von Propylenglycolalginat (E 405) als Schaumstabilisator in Getränken aus fermentiertem Traubenmost keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden.


Daarom moet het gebruik van zwaveldioxide-sulfieten (E 220-228) en propyleenglycolalginaat (E 405) als schuimstabilisator in gefermenteerde dranken op basis van druivenmost worden toegestaan.

Es ist daher angebracht, die Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) als Konservierungsstoffe und von Propylenglycolalginat (E 405) als Schaumstabilisator in Getränken aus fermentiertem Traubenmost zuzulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuimstabilisator in gefermenteerde' ->

Date index: 2021-01-07
w