Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuiven en gezamenlijk ten » (Néerlandais → Allemand) :

In de relaties van de EU met de ontwikkelingslanden zal steeds meer aandacht worden geschonken aan de energie-efficiëntie, onder meer via gezamenlijk ten uitvoer gelegde acties en de verwachte grotere mogelijkheden om in die landen koolstofcredits te scheppen door meer gezamenlijke OTO-inspanningen en overdracht van energie-efficiënte technologieën en diensten.

Die Energieeffizienz wird eine steigende Bedeutung in den Beziehungen der EU mit Entwicklungsländern erhalten, unter anderem durch gemeinsam durchgeführte Aktionen (AJI) und die erwarteten steigenden Chancen für Kredite aus Maßnahmen zur Treibhausgasverminderung (Carbon Credits) in diesen Ländern, durch verstärkte gemeinsame FTE und den Transfer energieeffizienter Technologien und Dienstleistungen.


a)grensoverschrijdende activiteiten die door twee of meer lidstaten gezamenlijk ten uitvoer worden gelegd met het oog op de bestrijding, voorkoming of uitroeiing van plaagorganismen of dierziekten.

a)grenzüberschreitende Tätigkeiten, die von mindestens zwei Mitgliedstaaten gemeinsam durchgeführt werden, um Schädlinge oder Tierseuchen zu bekämpfen oder zu tilgen oder ihnen vorzubeugen.


grensoverschrijdende activiteiten die door twee of meer lidstaten gezamenlijk ten uitvoer worden gelegd met het oog op de bestrijding, voorkoming of uitroeiing van plaagorganismen of dierziekten.

grenzüberschreitende Tätigkeiten, die von mindestens zwei Mitgliedstaaten gemeinsam durchgeführt werden, um Schädlinge oder Tierseuchen zu bekämpfen oder zu tilgen oder ihnen vorzubeugen.


7. dringt er bij de religieuze, politieke en civiele leiders in Irak op aan om hun geschillen ter zijde te schuiven en gezamenlijk ten strijde te trekken tegen de opstandelingen en de rechtsstaat en de veiligheid te herstellen;

7. fordert die religiösen, politischen und zivilen Führer im Irak auf, ihre Meinungsverschiedenheiten zu beseitigen und gemeinsam die Bedrohung durch die Aufständischen zu bekämpfen und Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen;


Deze verordening stelt het onderzoeks- en opleidingsprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie vast voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2018 (het "Euratom-programma"), en bevat de regels voor deelname aan dat programma, inclusief de deelname aan programma's van financieringsorganen die belast zijn met het beheer van de op grond van deze verordening toegekende middelen en aan activiteiten die gezamenlijk ten uitvoer worden gelegd op grond van deze verordening en het Horizon 2020-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (het "Horizon 2020-kaderprogramma") zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1291/ ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird das Forschungs- und Ausbildungsprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft für den Zeitraum vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2018 (im Folgenden "Euratom-Programm") eingerichtet und es werden die Regeln für die Beteiligung an diesem Programm, einschließlich der Beteiligung an Programmen von Fördereinrichtungen, die im Einklang mit dieser Verordnung gewährte Finanzmittel verwalten, und an Maßnahmen, die im Rahmen dieser Verordnung und des mit der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichteten Rahmenprogramms für Forschung und Innovation Horizont 2020 (im Folgenden " ...[+++]


1. Aan de hand van een verslag van de Commissie dat is gebaseerd op de door de lidstaten verstrekte inlichtingen, analyseren de lidstaten en de Commissie gezamenlijk ten minste eenmaal per jaar de resultaten van de maatregelen van de Unie betreffende vraag en aanbod op de arbeidsmarkt.

(1) Auf der Grundlage eines von der Kommission anhand der Informationen der Mitgliedstaaten ausgearbeiteten Berichts analysieren diese und die Kommission alljährlich mindestens einmal gemeinsam die Ergebnisse der Maßnahmen der Union im Zusammenhang mit den Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen.


Hoewel de Oostzee een van de meest onderzochte zeegebieden ter wereld is en de gemeenschap van milieuonderzoekers in het Oostzeegebied toegang heeft tot een aantal programma’s dat onder het Europese kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling valt, is er een duidelijk gebrek aan grensoverschrijdend overleg over onderzoek, planning, coördinatie en gezamenlijk optreden en bestaat er nog geen specifieke, op de milieu-uitdagingen van het Oostzeegebied afgestemde regeling die gezamenlijk ten uitvoer wordt gelegd.

Obwohl der Ostseeraum eines der wissenschaftlich am besten erforschten Meeresgebiete der Welt ist und die Umweltforschung in der Ostseeregion auf zahlreiche Programme des FTE-Rahmenprogramms der EU zurückgreifen kann, mangelt es klar an grenzübergreifender Konsultation im Forschungsbereich sowie an Planung, Koordinierung und gemeinsamem, abgestimmtem Vorgehen. Zudem existiert gegenwärtig kein gemeinsam umgesetztes Programm, das konkret auf die Umweltprobleme in der Ostseeregion selbst zugeschnitten ist.


De door de Europese Investeringsbank en de Commissie gezamenlijk ten uitvoer gelegde risicodelende financieringsfaciliteit moet door een gepast gezamenlijk comité worden beheerd en als instrument van het zevende kaderprogramma worden georganiseerd.

Die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis, die von der EIB und der Kommission gemeinsam zu schaffen ist, muss durch einen entsprechenden gemeinsamen Ausschuss verwaltet und als Instrument des siebten Rahmenprogramms gestaltet werden.


Ten aanzien van een groot aantal landen zal de Commissie voor midden volgend jaar al concrete actieplannen aan de Raad voorleggen. Deze hebben ten opzichte van de tot nog toe gevolgde strategieën als voordeel dat het gemeenschappelijke actieplannen zijn, gezamenlijk vastgestelde documenten dus, die wij gezamenlijk ten uitvoer willen leggen.

Für eine ganze Reihe von Ländern wird die Kommission dem Rat bis Mitte des nächsten Jahres bereits konkrete Aktionspläne vorlegen, die gegenüber den bisherigen Strategien den Vorteil haben, dass es gemeinsame Aktionspläne sind, also verhandelte Dokumente, die wir gemeinsam umsetzen wollen.


Als tweede kenmerk van ECHELON werd erop gewezen dat het systeem door de samenwerking tussen meerdere landen (het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada, Australië en Nieuw-Zeeland) wereldwijd functioneert, waardoor het, vergeleken met nationale systemen, aan belang wint. De aan het ECHELON-systeem deelnemende landen (USAKA-landen) kunnen elkaar de afluisterinstallaties ter beschikking stellen, kunnen gezamenlijk de kosten delen en kunnen zich de verworven kennis gezamenlijk ten nutte maken.

Als zweites Merkmal von ECHELON wurde angeführt, dass das System durch das anteilige Zusammenwirken mehrerer Staaten (dem Vereinigten Königreich, der USA, Kanada, Australien und Neuseeland) weltweit funktioniert, was gegenüber nationalen Systemen einen Mehrwert bedeutet: Die am ECHELON-System teilnehmenden Staaten (UKUSA-Staaten) können sich ihre Abhöreinrichtungen gegenseitig zur Verfügung stellen, für den daraus erwachsenden Aufwand gemeinsam aufkommen und gewonnene Erkenntnisse gemeinsam nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuiven en gezamenlijk ten' ->

Date index: 2023-03-01
w