Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van schuld
Buitenlandse schuld
Debiteur
Ernstige aanwijzing van schuld
Internationale schuld
Nationale schuld
Naturalisatie van de schuld
Openbare schuld
Overheidsschuld
Publieke schuld
Schuld
Schuld op ten hoogste één jaar
Schuld van het verleden
Staatsschuld
Vermindering van de schuld

Traduction de «schuld voor nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naturalisatie van de schuld | omzetting van een schuld in deviezen in een schuld in nationale munteenheid

Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung


nationale schuld | openbare schuld | overheidsschuld | publieke schuld | staatsschuld

öffentliche Schuld | öffentliche Schulden | öffentlicher Schuldenstand | Staatsschuld | Staatsschulden | Staatsverschuldung


Agentschap van het Ministerie van Financien en Directie van de Grootboeken der Nationale Schuld

Agentur des Ministeriums der Finanzen und Direktion Schuldbücher


buitenlandse schuld [ internationale schuld ]

Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]


vermindering van de schuld

Schuldennachlass [ Schuldennachlaß ]






schuld op ten hoogste één jaar

Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De blauwe schuld wordt uitgegeven onder hoofdelijke aansprakelijkheid, terwijl de rode schuld een nationale aangelegenheid blijft. Een agentschap voor de schuld (of een consortium van nationale agentschappen) geeft een gemengde blauwe schuld uit en stort het opgehaalde geld aan de lidstaten door volgens een vooraf bepaalde verdeelsleutel.

Eine Schuldenagentur (oder ein Konsortium nationaler Agenturen) gibt eine gemischte blaue Schuld aus und führt die aufgebrachten Mittel nach einem vorab festgelegten Verteilungsschlüssel zurück.


11. Telt een nationale bijdrage aan het investeringsplan mee in het tekort of de schuld van dat land en bij de toepassing van het stabiliteits- en groeipact?

11. Werden die nationalen Beiträge zur Investitionsoffensive als Teil des Defizits oder der Schulden der betreffenden Länder angesehen und bei der Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts berücksichtigt?


Zullen de nationale bijdragen aan het toekomstige Europees Fonds voor strategische investeringen meegerekend worden in het tekort of de schuld van landen en zal hiermee rekening worden genomen bij de toepassing van het pact?

Werden nationale Beiträge zum künftigen Europäischen Fonds für strategische Investitionen bei der Berechnung des Defizits oder Schuldenstands eines Landes erfasst und werden diese bei der Anwendung des Pakts berücksichtigt?


M. overwegende dat leningen die door autoritaire regimes tegen de belangen van hun bevolkingen in zijn afgesloten en niet in overeenstemming met hun belangen zijn uitgegeven verfoeilijke schulden vormen; overwegende dat maatschappelijke organisaties en parlementsleden uit Tunesië en Egypte hebben aangedrongen op een onafhankelijke controle van hun nationale schuld; overwegende dat de Tunesische president Marzouki de lidstaten van ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Verbindlichkeiten, die von autoritären Regimen gegen die Interessen ihrer Bevölkerung eingegangen und nicht in ihrem Interesse verwandt wurden, verabscheuungswürdige Schulden („odious debt“) darstellen; in der Erwägung, das zivilgesellschaftliche Organisationen und Parlamentarier aus Tunesien und Ägypten eine unabhängige Prüfung ihrer nationalen Schulden gefordert haben; in der Erwägung, dass der tunesische Präsident Marzouki in seiner Rede im Europäischen Parlament vom 1. Februar 2013 die europäischen Mitg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CY. overwegende dat de boekhoudregels voor overheidsorganisaties in alle lidstaten op een gestandaardiseerde manier moeten worden toegepast en moeten worden onderworpen aan interne en externe auditmechanismen, als noodzakelijke aanvulling op de grotere bevoegdheden van de Commissie en op de uitgebreide coördinerende rol die de Europese Rekenkamer en de nationale rekenkamers vervullen bij de controle op de kwaliteit van de nationale bronnen die worden gebruikt voor de berekening van schuld- ...[+++]

CY. in der Erwägung, dass in allen Mitgliedstaaten Normen für das öffentliche Rechnungswesen als wesentliche Ergänzung zur Stärkung der Befugnisse der Kommission und zur Stärkung der Rolle des Europäischen Rechnungshofs und der nationalen Rechnungshöfe als Koordinatoren bei der Überprüfung der Qualität nationaler Quellen, die zur Bestimmung von Zahlen zu Schuldenstand und Defizit herangezogen werden, in standardisierter Weise zur Anwendung kommen und internen und externen Prüfmechanismen unterliegen sollten;


12. merkt op dat het kwaliteitsborgingssysteem zal nopen tot nauwe coördinatie tussen Eurostat en de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor het verifiëren van de aangeleverde gegevens met betrekking tot overheidsfinanciën; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen die de nationale rekenkamers van een grotere onafhankelijkheid en meer samenhangende bevoegdheden moeten verzekeren bij de verificatie van de kwaliteit van de gebruikte bronnen voor het becijferen van de nationale schuld ...[+++]

12. weist darauf hin, dass im Hinblick auf das Qualitätsmanagementsystem eine enge Zusammenarbeit zwischen Eurostat und den nationalen Einrichtungen, die für die Überprüfung der vorgeschalteten öffentlichen Finanzdaten zuständig sind, erforderlich ist; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Gewährleistung größerer Unabhängigkeit und Kohärenz hinsichtlich der Kompetenz der nationalen Rechnungshöfe bei der Überprüfung der Qualität der Quellen, die zur Berechnung der einzelstaatlichen Schuldenstände und Defizitzahlen herangezogen werden, vorzulegen sowie die Koordinierungsrolle des Europäischen Rechnungshofs zu stärken;


- algehele vervanging van de uitgifte van nationale staatsobligaties door de uitgifte van stabiliteits­obligaties, waarbij de individuele eurolanden garant staan voor de gemeen­schappelijk uitgegeven schuld (individuele én gezamenlijke garantie): de uitgifte van stabiliteitsobligaties zou de nationale uitgifte van staatsobligaties volledig vervangen.

Emission von Stabilitätsanleihen mit gesamtschuldnerischer Garantie anstelle nationaler Anleihen: Die nationale Emission würde durch Stabilitätsanleihen vollständig ersetzt werden.


In de prognose van een tekort van 5,7% van het BBP in 2006 is rekening gehouden met de kwijtschelding van de schuld van de nationale spoorwegen, een overheidsbedrijf, in verband met het nationale hogesnelheidsproject (0,9% van het BBP) en met het door het Europees Hof van Justitie gewezen btw-arrest inzake bedrijfsauto´s (1,3%). Het resultaat heeft geen gevolgen voor dit jaar of de jaren daarop.

In der Defizitprognose von 5,7 % des BIP für 2006 sind der Schuldenerlass für die staatliche Eisenbahngesellschaft im Zusammenhang mit dem Hochgeschwindigkeitsprojekt (0,9 % des BIP) und das EuGH-Urteil über die Mehrwertbesteuerung von Firmenwagen (1,3 %) berücksichtigt, die sich demnach 2007 und in den Folgejahren nicht mehr auswirken werden.


We leggen de schuld voor nationale problemen steeds vaker bij de doelstellingen van de Gemeenschap.

Wir geben immer öfter den Gemeinschaftszielen die Schuld für nationale Probleme.


Het is duidelijk dat de schuld voor de huidige impasse in het vredesproces hoofdzakelijk bij UNITA berust en de EU roept de leiding van UNITA derhalve, in overeenstemming met Resolutie 1195/98 van de Veiligheidsraad op om onmiddellijk en onvoorwaardelijk te voldoen aan haar verplichtingen krachtens het Protocol van Lusaka en de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name de volledige demilitarisering van haar troepen en volledige medewerking bij de onmiddellijke en onvoorwaardelijke uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele ...[+++]

Daß der Friedensprozeß derzeit ins Stocken geraten ist, ist eindeutig primär der UNITA anzulasten, und die EU fordert daher die UNITA-Führung gemäß der Resolution 1195/98 des Sicherheitsrates auf, ihren Verpflichtungen nach dem Protokoll von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen unverzüglich und bedingungslos nachzukommen, insbesondere ihrer Verpflichtung zur vollständigen Entmilitarisierung ihrer Kampftruppen und zu voller Mitwirkung an der sofortigen, bedingungslosen Wiederherstellung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld voor nationale' ->

Date index: 2023-06-15
w