Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling
Chirografaire schuldeiser
Concurrent crediteur
Concurrent schuldeiser
Gewone schuldeiser
Hypothecaire schuldeiser
In contact staan met het eigen lichaam
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Schuldeiser
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «schuldeisers bewust » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chirografaire schuldeiser | concurrent crediteur | concurrent schuldeiser | gewone schuldeiser

gewöhnlicher Gläubiger


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

den Gläubigern erteilter vollstreckbarer Titel


bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

bevorrechtigter Gläubiger


bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling

geplante außergewöhnliche Strahlenexposition


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen rper hören










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van artikel 1675/15, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek kunnen de beschikking van toelaatbaarheid en de minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling, op verzoek van de schuldbemiddelaar of van een belanghebbende schuldeiser, worden herroepen door de rechter, wanneer de schuldenaar : « 1° hetzij onjuiste stukken heeft afgegeven met de bedoeling aanspraak te maken op de procedure van gezamenlijke schuldenregeling of deze te behouden; 2° hetzij zijn verplichtingen niet nakomt, zonder dat zich nieuwe feiten voordoen die de aanpassing of herziening van de regeling rechtvaardigen; 3° hetzij onrechtmatig zijn lasten h ...[+++]

Aufgrund von Artikel 1675/15 § 1 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches können die Annehmbarkeitsentscheidung oder der gütliche oder gerichtliche Schuldenregelungsplan auf Ersuchen des Schuldenvermittlers oder eines interessehabenden Gläubigers vom Richter widerrufen werden, wenn der Schuldner: « 1. entweder unrichtige Dokumente abgegeben hat, um den Anspruch auf das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung erhalten oder beibehalten zu können, 2. oder seinen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist, ohne dass neue Umstände eingetreten sind, die die Anpassung oder Revision des Plans rechtfertigen 3. oder unrechtmäßig seine Passiva erhöht oder ...[+++]


De vrijwillige deelneming van de particuliere schuldeisers, die - daar waren wij ons van bewust - als een "selective default" zou worden beschouwd en daarom niet als een verrassing komt, is uniek, tot nu toe ongekend en blijft beperkt tot Griekenland.

Die freiwillige Beteiligung privater Gläubiger – wobei wir uns durchaus bewusst waren, dass dies als teilweiser Zahlungsausfall betrachtet werden würde, was somit keine Überraschung darstellen kann – ist einmalig, beispiellos und auf Griechenland beschränkt.


De bewuste uitvoeringsvoorschriften zijn neergelegd in Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van nadere regels voor de uitvoering van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , en specificeren de omstandigheden waarin te laat betaalde schuldeisers recht hebben op interest bij betalingsachterstand.

Diese Durchführungsbestimmungen sind gegenwärtig in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften niedergelegt und bestimmen im Einzelnen die Umstände, unter denen Gläubiger, die Zahlungen zu spät erhalten, Anspruch auf Verzugszinsen haben.


1. is ingenomen met het algemene doel van de bewuste mededeling over een vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaglegging en controle van jaarrekeningen ("de mededeling") van de Commissie om de administratieve lasten voor ondernemingen in Europa te verminderen en ze de mogelijkheid te bieden efficiënter te concurreren en meer succes te boeken in een mondiaal klimaat waarin een hevige concurrentiestrijd woedt; wijst erop dat de Commissie zich bij wetsvoorstellen dient te laten leiden door een prognose over de gevolgen daarvan voor kleine en middelgrote ondernemingen en micro-onde ...[+++]

1. begrüßt den allgemeinen Zweck der genannten Mitteilung über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung („die Mitteilung“) der Kommission, den Verwaltungsaufwand für Unternehmen in Europa zu verringern und sie in die Lage zu versetzen, effektiver am Wettbewerb teilzunehmen und in einem stark wettbewerblichen globalen Umfeld erfolgreicher zu sein; gibt zu bedenken, dass sich die Kommission bei legislativen Vorschlägen auf eine Gesetzesfolgenabschätzung stützen sollte, die insbesondere auf mittlere, kleine und kleinste Unternehmen ausgerichtet ist, wobei Rechtssicherheit und die Erhaltung des gemeinschaftlichen Besitzstands im gesamten Binnenmarkt gewährleistet und die Koh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 12, laatste lid, van de faillissementswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het niet toestaat het tijdstip van staking van betaling van een handelaar « natuurlijke persoon » die geen handel meer drijft vast te stellen op meer dan zes maanden vóór het vonnis van faillietverklaring indien er aanwijzingen bestaan dat die handelaar zijn schuldeisers bewust benadeelde, terwijl dit wel mogelijk is ten opzichte van een meer dan zes maanden vóór de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon waarvan de vereffening al dan niet werd afgesloten en waarvoor aanwijzingen besta ...[+++]

Der Verweisungsrichter möchte erfahren, ob Artikel 12 letzter Absatz des Konkursgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insoweit er untersagt, das Datum der Zahlungseinstellung eines Kaufmannes, « natürliche Person », der keinen Handel mehr treibt, auf mehr als sechs Monate vor das Konkurseröffnungsurteil vorzuverlegen, wenn Anzeichen dafür vorliegen, dass dieser Kaufmann seinen Gläubigern bewusst geschadet hat, während dies wohl möglich ist bezüglich einer mehr als sechs Monate vor der Konkurseröffnung aufgelösten juristischen Person, deren Liquidation abgeschlossen ist oder nicht, und wenn Anzeichen dafür vorlieg ...[+++]


« Schendt artikel 12 van de faillissementswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat artikel 12, laatste lid, van de faillissementswet bepaalt dat het vonnis het tijdstip van staking van betaling niet mag vaststellen op meer dan zes maanden voor het vonnis van faillietverklaring, tenzij dit vonnis het faillissement betreft van een meer dan zes maanden voor de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon waarvan de vereffening al dan niet werd afgesloten en waarvoor aanwijzingen bestaan dat deze is of wordt bewerkstelligd met de bedoeling nadeel te berokkenen aan de schuldeisers en daardoor krachtens artikel 2 van de faillissementswet de handelaar, natuurlijk persoon die sinds meer dan zes maanden voor het vonnis van faillietverk ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 des Konkursgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Artikel 12 letzer Absatz des Konkursgesetzes bestimmt, dass das Urteil das Datum der Zahlungseinstellung nicht auf ein Datum festlegen kann, das mehr als sechs Monate vor dem Konkurseröffnungsurteil liegt, ausser wenn dieses Urteil den Konkurs einer mehr als sechs Monate vor dem Konkurseröffnungsurteil aufgelösten juristischen Person betrifft, deren Liquidation abgeschlossen ist oder nicht, und wenn Indizien dafür bestehen, dass diese mit der Absicht durchgeführt wird oder worden ist, den Gläubigern zu schaden, und dadurch kraft Artikel 2 des Kon ...[+++]


« Schendt artikel 12 van de faillissementswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat artikel 12, laatste lid, van de faillissementswet bepaalt dat het vonnis het tijdstip van staking van betaling niet mag vaststellen op meer dan zes maanden voor het vonnis van faillietverklaring, tenzij dit vonnis het faillissement betreft van een meer dan zes maanden voor de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon waarvan de vereffening al dan niet werd afgesloten en waarvoor aanwijzingen bestaan dat deze is of wordt bewerkstelligd met de bedoeling nadeel te berokkenen aan de schuldeisers en daardoor krachtens artikel 2 van de faillissementswet de handelaar, natuurlijk persoon die sinds meer dan zes maanden voor het vonnis van faillietverk ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 des Konkursgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Artikel 12 letzer Absatz des Konkursgesetzes bestimmt, dass das Urteil das Datum der Zahlungseinstellung nicht auf ein Datum festlegen kann, das mehr als sechs Monate vor dem Konkurseröffnungsurteil liegt, ausser wenn dieses Urteil den Konkurs einer mehr als sechs Monate vor dem Konkurseröffnungsurteil aufgelösten juristischen Person betrifft, deren Liquidation abgeschlossen ist oder nicht, und wenn Indizien dafür bestehen, dass diese mit der Absicht durchgeführt wird oder worden ist, den Gläubigern zu schaden, und dadurch kraft Artikel 2 des Kon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldeisers bewust' ->

Date index: 2024-08-14
w