Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalen
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Chirografaire schuldeiser
Concurrent crediteur
Concurrent schuldeiser
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Gewone schuldeiser
Hypothecaire schuldeiser
Lees schuldeisers
Niet-betalen
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
Schuldeiser
Schuldvordering
Totaal terug te betalen bedrag

Vertaling van "schuldeisers te betalen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

eine Entschädigung zahlen | Schadenersatz leisten


chirografaire schuldeiser | concurrent crediteur | concurrent schuldeiser | gewone schuldeiser

gewöhnlicher Gläubiger


bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

bevorrechtigter Gläubiger


totaal terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Gesamtbetrag












schuldvordering [ schuldeiser ]

Schuldforderung [ Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts | Forderung | Gläubiger | Wertpapierrisiko ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beroepsinkomsten zullen het mogelijk maken een materieel levensminimum veilig te stellen, en de schuldeisers te betalen; voor deze laatsten is een dergelijke regeling voordeliger dan indien zij de te vorderen bedragen moeten verhalen op de opbrengst van de verkoop van de bedrijfsuitrusting » (ibid., p. 3).

Die Einkünfte aus dieser Tätigkeit werden es selbstverständlich ermöglichen, ein materielles Existenzminimum zu sichern, und somit die Gläubiger effizienter zu befriedigen, als wenn sie ihre Forderungen durch den Ertrag des Verkaufs der Betriebsausstattung decken müssten » (ebenda, S. 3).


Bedrijven moeten facturen binnen maximaal 60 dagen betalen tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen en mits de bedingen niet kennelijk onbillijk zijn jegens de schuldeiser.

Unternehmen müssen Rechnungen innerhalb von höchstens 60 Tagen begleichen, es sei denn, im Vertrag wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart, und vorausgesetzt, dies ist für den Gläubiger nicht grob nachteilig.


Om echter te voorkomen dat middelen worden opgebruikt ten behoeve van de onverzekerde schuldeisers van een bank, moet een dergelijk gebruik worden beperkt tot het bedrag dat nodig zou zijn geweest om de gedekte deposito's uit te betalen.

Damit die Mittel jedoch nicht zugunsten der nicht versicherten Gläubiger einer Bank aufgebraucht werden, muss eine solche Verwendung auf den Betrag beschränkt bleiben, der für die Erstattung gedeckter Einlagen benötigt worden wäre.


De Commissie merkt op dat op grond van de bovengenoemde Franse wetgeving sprake is van ontoereikendheid van de activa wanneer de curator van de onderneming niet over voldoende activa beschikt om de (preferente of niet-preferente) schuldeisers te betalen.

Die Kommission stellt fest, dass nach französischem Recht eine Kapitalunterdeckung gegeben ist, wenn der Konkursverwalter des Unternehmens nicht über ausreichende Vermögenswerte verfügt, um die Gläubiger — ob Vorzugsgläubiger oder nicht — befriedigen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedrijven moeten facturen binnen maximaal 60 dagen betalen tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen en mits de bedingen niet kennelijk onbillijk zijn jegens de schuldeiser.

Unternehmen müssen Rechnungen innerhalb von höchstens 60 Tagen begleichen, es sei denn, im Vertrag wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart, und vorausgesetzt, dies ist für den Gläubiger nicht grob nachteilig.


Teneinde de schuldenlast in het onderhavige geval vast te stellen is de Commissie met de hulp van haar deskundige (141) nagegaan, zoals hieronder uiteengezet is, of op 30 september 2005 de waarde van de activa van de SNCM ontoereikend was om de preferente schuldeisers en de niet-preferente schuldeisers (waaronder begrepen de werknemers in het kader van de normale schulden) te betalen.

Um festzustellen, ob im vorliegenden Fall eine Unterdeckung vorliegt, hat die Kommission mit Hilfe ihres Sachverständigen (141), wie im Folgenden dargelegt, geprüft, ob der Wert der Aktiva der SNCM per 30. September 2005 ausreichte, um die bevorrechtigten und nicht bevorrechtigten Gläubiger (einschließlich der Beschäftigten im Sinne der klassischen Forderungen) zu befriedigen.


In het licht van het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat de waarde van de activa van de SNCM (zijnde [.] miljoen EUR) per 30 september 2005 niet toereikend was om de preferente schuldeisers ([.] miljoen EUR) en de niet-preferente schuldeisers ([.] miljoen EUR) te betalen.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen ist die Kommission der Ansicht, dass der Wert der Aktiva der SNCM mit Stand vom 30. September 2005 in Höhe von [.] Mio. EUR) nicht ausreichte, um die bevorrechtigten Gläubiger ([.] Mio. EUR) und die nicht bevorrechtigten Gläubiger ([.] Mio. EUR) zu befriedigen.


(50) Als de betalingen aan de werknemers worden afgetrokken van de totale waarde van de activa komen we op een bedrag van 2200000 EUR als beschikbaar bedrag om in de eerste plaats de preferente schuldeisers te betalen.

(50) Zieht man die Zahlungen an die Arbeitnehmer vom Gesamtwert der Aktiva ab, erhält man einen verfügbaren Betrag von 2200000 EUR, um zunächst die bevorrechtigten Gläubiger zu befriedigen.


Niettemin zal de schuldenaar verzocht worden een inspanning te leveren om zijn schuldenaars [lees : schuldeisers] te betalen, zelfs op heel beperkte wijze. De regeling zal worden herzien in geval van terugkeer tot beter fortuin » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 44).

Der Plan wird revidiert werden, wenn die wirtschaftlichen Verhältnisse sich bessern » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1-1074/1, S. 44).


Die schadevergoeding kan ook de kosten omvatten van een lening of van de debetrente die de schuldeiser moet betalen, de administratiekosten van de invordering, de invorderingskosten van incassobureaus en de kosten van een gerechtelijke procedure.

Unter diesen Ausgleich fallen auch die Kredit- oder Überziehungskreditkosten des Gläubigers, die für die Gläubigerunternehmen anfallenden administrativen Beitreibungskosten, die Inkassogebühren für Inkassounternehmen und die sich aus einem Gerichtsverfahren ergebenden Beitreibungskosten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldeisers te betalen' ->

Date index: 2023-09-14
w