Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbetaling van schulden
Aflossing van schulden
Afschrijving van schulden
Amortisatie
Consolidatie van de schulden
Consolidatie van schuld
Consolidatie van schulden
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Schulden uit het verleden
Schuldenconsolidatie
Staat van bezittingen en schulden
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Vereffening van de schuld
Voorkomen van voertuigen onderhouden

Traduction de «schulden uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich nicht erkennbare Beschädigung


uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich erkennbare Beschädigung


afbetaling van schulden | afschrijving van schulden | vereffening van de schuld

Entschuldung | Forderungsübernahme | Schuldenerlass


consolidatie van de schulden | consolidatie van schuld | consolidatie van schulden | schuldenconsolidatie

Konsolidierung von Schulden | Umschuldung


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

Erscheinungsbild des Fahrzeugs pflegen


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

optische Gestaltung von Spielen entwerfen


staat van bezittingen en schulden

Aufstellung von Haben und Schuld


schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

Rückzahlung von Kundenschulden durchsetzen


amortisatie [ aflossing van schulden ]

öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts wordt uiterlijk begin 2016 een grondige evaluatie van het wettelijke kader voor de herschikking van particuliere schulden uitgevoerd, waarbij een actieplan wordt opgesteld om wijzigingen in dat kader aan te brengen teneinde eventuele tekortkomingen te verhelpen.

Ferner werden die Rechtsvorschriften für private Umschuldungen bis Anfang 2016 umfassend überprüft und es wird ein Aktionsplan aufgestellt, um etwaige Schwachstellen durch Änderungen zu korrigieren.


20. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij het opstellen van ongefundeerde begrotingsprognoses vermijden en afzien van eenmalige maatregelen en creatief boekhouden; adviseert de Raad ervoor te zorgen dat de lidstaten die een onduurzame overheidsschuld hebben, het hebben van een nieuwe overheidsschuld uiterlijk in 2015 onwettig of ongrondwettelijk wordt verklaard, waarmee navolging wordt gegeven aan de best practices in een aantal lidstaten en regio's binnen de Europese Unie; beveelt aan dat de Commissie een studie uitvoert naar best practices betreffende het statistisch beheer van de rapportage van fiscale gegevens en de boekhoudkun ...[+++]

20. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, nicht fundierte Haushaltsprognosen zu vermeiden und sich punktueller Maßnahmen und einer kreativen Buchführung zu enthalten; legt dem Rat nahe, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten, die eine nicht nachhaltige Staatsverschuldung aufweisen, bis zum Jahre 2015 eine staatliche Neuverschuldung für verfassungs- bzw. gesetzeswidrig erklären und so die bewährten Praktiken bestimmter Mitgliedstaaten und Regionen in der Europäischen Union übernehmen; empfiehlt, dass die Kommission eine Studie über bewährte Verfahren der statistischen Governance im Bereich der Mitteilung von Finanzdaten und der Buchführung über öffentliche Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in de ...[+++]


20. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij het opstellen van ongefundeerde begrotingsprognoses vermijden en afzien van eenmalige maatregelen en creatief boekhouden; adviseert de Raad ervoor te zorgen dat het hebben van een nieuwe overheidsschuld uiterlijk in 2015 onwettig of ongrondwettelijk wordt verklaard, waarmee navolging wordt gegeven aan de best practices in een aantal lidstaten en regio’s binnen de Europese Unie; beveelt aan dat de Commissie een studie uitvoert naar best practices betreffende het statistisch beheer van de rapportage van fiscale gegevens en de boekhoudkundige verwerking van openbare activa en ...[+++]

20. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, nicht fundierte Haushaltsprognosen zu vermeiden und sich punktueller Maßnahmen und einer kreativen Buchführung zu enthalten; legt dem Rat nahe, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2015 eine staatliche Neuverschuldung für verfassungs- bzw. gesetzeswidrig erklären und so die bewährten Praktiken bestimmter Mitgliedstaaten und Regionen in der Europäischen Union übernehmen; empfiehlt, dass die Kommission eine Studie über bewährte Verfahren der statistischen Governance im Bereich der Mitteilung von Finanzdaten und der Buchführung über öffentliche Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in den Mitgliedstaaten er ...[+++]


20. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij het opstellen van ongefundeerde begrotingsprognoses vermijden en afzien van eenmalige maatregelen en creatief boekhouden; adviseert de Raad ervoor te zorgen dat de lidstaten die een onduurzame overheidsschuld hebben, het hebben van een nieuwe overheidsschuld uiterlijk in 2015 onwettig of ongrondwettelijk wordt verklaard, waarmee navolging wordt gegeven aan de best practices in een aantal lidstaten en regio's binnen de Europese Unie; beveelt aan dat de Commissie een studie uitvoert naar best practices betreffende het statistisch beheer van de rapportage van fiscale gegevens en de boekhoudkun ...[+++]

20. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, nicht fundierte Haushaltsprognosen zu vermeiden und sich punktueller Maßnahmen und einer kreativen Buchführung zu enthalten; legt dem Rat nahe, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten, die eine nicht nachhaltige Staatsverschuldung aufweisen, bis zum Jahre 2015 eine staatliche Neuverschuldung für verfassungs- bzw. gesetzeswidrig erklären und so die bewährten Praktiken bestimmter Mitgliedstaaten und Regionen in der Europäischen Union übernehmen; empfiehlt, dass die Kommission eine Studie über bewährte Verfahren der statistischen Governance im Bereich der Mitteilung von Finanzdaten und der Buchführung über öffentliche Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is tevreden met het besluit van de Raad vrije toegang te verlenen tot de markt van de Europese Unie voor alle producten uit de minst ontwikkelde landen, met uitzondering van wapens; wijst erop dat de situatie in de MOL kan worden verbeterd indien dit initiatief uiterlijk eind 2003 volledig ten uitvoer is gelegd en als de nodige begeleidende maatregelen worden genomen zoals technologieoverdracht en kwijtschelding van schulden, en wenst ten slotte dat andere de industrielanden, met name de VS, soortgelijke maatregelen nemen;

9. begrüßt die Entscheidung des Rates, alle Erzeugnisse der LDC, mit Ausnahme von Waffen, zum Markt der Europäischen Union zuzulassen, betont, dass die uneingeschränkte Umsetzung dieser Initiative bis Ende 2003 gemeinsam mit angemessenen Begleitbestimmungen, wie etwa Technologietransfers und Schuldenerlass, die Situation der LDC verbessern könnte, und fordert die anderen entwickelten Länder, insbesondere die Vereinigten Staaten, auf, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen;


(19) Overwegende dat bankbiljetten en muntstukken die in de nationale munteenheden luiden, uiterlijk zes maanden na het einde van de overgangsperiode hun hoedanigheid van wettig betaalmiddel verliezen; dat beperkingen inzake betalingen in bankbiljetten en munten, die de lidstaten om openbare redenen hebben getroffen, niet onverenigbaar zijn met de status van wettig betaalmiddel van eurobankbiljetten en -munten, mits er andere rechtsgeldige middelen beschikbaar zijn voor het verevenen van financiële schulden;

(19) Banknoten und Münzen in nationaler Währungseinheit verlieren spätestens sechs Monate nach Ende der Übergangszeit die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels. Von den Mitgliedstaaten aus Gründen der öffentlichen Ordnung eingeführte Begrenzungen für Zahlungen in Banknoten und Münzen sind mit der den Euro-Banknoten und Euro-Münzen zukommenden Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels nicht unvereinbar, sofern andere rechtliche Mittel für die Begleichung von Geldschulden bestehen.


De hoofdlijnen van dit akkoord voorzien voor deze ondernemingen in : - een bevriezing van de schulden uiterlijk op 31 december 1993, - de geleidelijke terugbrenging per eind 1996 van de schuldpositie van deze ondernemingen opdat deze een soortgelijk niveau bereikt als dat van ondernemingen van de particuliere sector, waarbij deze datum alleen in gemeenschappelijke instemming kan worden verlengd, - na de financiële sanering, de vermindering van het aandeelhouderschap van de Staat waarbij de organische band tussen het aandeelhouderschap van de Staat en de onbeperkte aansprakelijkheid van de Staat jegens deze schulden, voortvloeiende uit ar ...[+++]

Die wichtigsten Punkte der Vereinbarung sind: - ein Einfrieren der Schulden spätestens zum 31. Dezember 1993 - die allmähliche Rückführung der Schulden der Unternehmen bis Ende 1996 auf ein den Gesellschaften des privaten Sektors vergleichbares Niveau, wobei diese Frist nur in gegenseitigem Einvernehmen verlängert werden kann - nach erfolgter Sanierung der Finanzen Rückführung der Aktienbeteiligung des Staates, so daß der in Artikel 2362 des Bürgerlichen Gesetzbuches festgeschriebene organische Zusammenhang zwischen Aktienbesitz des Staates und unbeschränkter Haftung des Staates für die Schulden aufgehoben wird. - Diese Maßnahmen werden ...[+++]


Voor schulden die sinds 1993 zijn ontstaan en voor de actuele verliezen zal de Commissie alleen toestemming geven voor staatssteun indien deze in overeenstemming is met het Verdrag (d.w.z. gekoppeld aan een herstructureringsprogramma dat via een gefaseerde aanpak uiteindelijk tot een levensvatbaar bedrijf moet leiden); zij zal uiterlijk in 1998 met specifieke voorschriften en richtsnoeren komen. De Lid-Staten moeten de financiële verantwoordelijkheid op zich nemen voor infrastructuurprojecten die significante maatschappelijke voordelen maar waarschijnlij ...[+++]

Für seit 1993 angehäufte Schulden und laufende Defizite wird die Kommission staatliche Beihilfen nur dann genehmigen, wenn diese mit dem Vertrag vereinbar (d.h. an ein Umstrukturierungsprogramm zum schrittweisen Erreichen wirtschaftlicher Lebensfähigkeit gebunden) sind. Sie wird bis 1998 spezifische Regeln und Leitlinien entwickeln. Die Mitgliedstaaten sollten finanzielle Verantwortung für Infrastruk- turprojekte übernehmen, die von bedeutendem sozialen Nutzen sind, deren Ertragsrate aber voraussichtlich unter der Wirtschaftlichkeitsschwelle liegt, solange diese allgemein unter den gleichen nichtdiskriminierenden Bedingungen zugänglich s ...[+++]


De definitieve sluiting van hoogoven III te Bremen uiterlijk eind augustus 1994, was de sleutelfactor van een capaciteitsverminderingsprogramma dat de Commissie van Klöckner Stahl (KS) in juni van het voorgaande jaar heeft verkregen in het kader van een minnelijke schikking, naar aanleiding van de gedeeltelijke kwijtschelding van de schulden van deze onderneming.

Die endgültige, für spätestens Ende August 1994 geplante Stillegung eines Hochofens III in Bremen war das Schlüsselelement eines Programms für den Kapazitätsabbau, das die Kommission im Juni vergangenen Jahres im Rahmen einer gütlichen Einigung im Anschluß an die teilweise Löschung der Schulden dieses Unternehmens von Klöckner Stahl (KS) erhalten hatte.


w