Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingestelde snelheid
Moratorium
Respijt
Schuldovereenkomst
Schuldregeling
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Uitstel van betaling

Vertaling van "schuldregeling ingesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

anfechtbare Subvention


moratorium | respijt | schuldregeling | uitstel van betaling

Aufschub der Zahlungsfrist | Moratorium


schuldovereenkomst | schuldregeling

Schuldenbegleichungsvertrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zake : het beroep tot vernietiging van de hoofdstukken V en XIII, minstens van artikel 19, van de wet van 13 december 2005 houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling, ingesteld door Dirk Vanrysselberghe.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung der Kapitel V und XIII, wenigstens von Artikel 19 des Gesetzes vom 13. Dezember 2005 zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Fristen, den kontradiktorischen Antrag und das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung, erhoben von Dirk Vanrysselberghe.


In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 1675/8, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 13 december 2005 « houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling », ingesteld door de Orde van Vlaamse balies en de Orde van Franstalige en Duitstalige balies.

In Sachen : Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 1675/8 Absätze 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 8 des Gesetzes vom 13. Dezember 2005 « zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Fristen, den kontradiktorischen Antrag und das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung », erhoben von der Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften und von der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften.


In zake : de vorderingen tot schorsing van artikel 1675/8, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 13 december 2005 « houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling », ingesteld door de Orde van Vlaamse balies en de Orde van Franstalige en Duitstalige balies.

In Sachen : Klagen auf einstweilige Aufhebung von Artikel 1675/8 Absätze 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 8 des Gesetzes vom 13. Dezember 2005 zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Fristen, den kontradiktorischen Antrag und das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung, erhoben von der Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften und von der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 juni 2006, heeft Dirk Vanrysselberghe, wonende te 9000 Gent, K.L. Ledeganckstraat 11, beroep tot vernietiging ingesteld van de hoofdstukken V en XIII, minstens van artikel 19, van de wet van 13 december 2005 houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2005).

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 21. Juni 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. Juni 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Dirk Vanrysselberghe, wohnhaft in 9000 Gent, K.L. Ledeganckstraat 11, Klage auf Nichtigerklärung der Kapitel V und XIII, wenigstens von Artikel 19 des Gesetzes vom 13. Dezember 2005 zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Fristen, den kontradiktorischen Antrag und das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Dezember 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 8 en 16 maart 2006 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 9 en 17 maart 2006, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 1675/8, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 13 december 2005 « houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2005) door de ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 8. und am 16. März 2006 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 9. und am 17. März 2006 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 1675/8 Absätze 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 8 des Gesetzes vom 13. Dezember 2005 « zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Fristen, den kontradiktorischen Antrag und das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Dezember 2005): die Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften, mit Sitz in 1000 Brüssel, Koningsstraat 148, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ingestelde snelheid     moratorium     respijt     schuldovereenkomst     schuldregeling     uitstel van betaling     schuldregeling ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldregeling ingesteld' ->

Date index: 2021-11-19
w