A. overwegende dat de schuldenlast van verschillende ontwikkelingslanden een bijzonder grote hinderpaal voor hun economische en sociale ontwikkeling vormt en dat de schuldverplichtingen de middelen in beslag nemen die veeleer besteed zouden moeten worden aan menselijke ontplooiing in het belang van de komende generaties,
A. in der Erwägung, daß die Schuldenlast mehrerer Entwicklungsländer ein erhebliches Hindernis für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, und daß der Schuldendienst Mittel schluckt, die im Interesse künftiger Generationen besser in die Entwicklung der Gemeinschaft investiert werden sollten,